Translation of "Entstanden schaden" in English

Der Herr Abgeordnete hat darauf hingewiesen, daß bereits beträchtlicher Schaden entstanden ist.
As the honourable Member indicates, the damage is already significant.
Europarl v8

Es ist ganz deutlich, daß dadurch Schaden entstanden ist.
It is clear that there has been damage.
Europarl v8

Falls ich mich irre, ist kein Schaden entstanden.
If I'm wrong, no harm has been done.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie gefragt, was für Schaden entstanden ist.
What was the damage, Mr. Turner?
OpenSubtitles v2018

Es ist ja kein bleibender Schaden entstanden.
There was no permanent damage.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ein echter Schaden entstanden ist.
I think I got all the water up and I don't think there's any real, permanent damage.
OpenSubtitles v2018

Selbst mit der Versicherung... ist zuviel... zuviel Schaden entstanden.
Even... with insurance... too much... too much damage.
OpenSubtitles v2018

Ein Glück, dass kein Schaden entstanden ist.
Thank God there was no disaster.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so viel Schaden entstanden.
There's so much damage done already.
OpenSubtitles v2018

Dem Staat jedenfalls ist aus heutiger Sicht durch Ludwigs Verhalten kein Schaden entstanden.
From the present point of view, no harm was caused to the state as means of Ludwig's conduct.
WikiMatrix v1

Dadurch sei der irischen Wirtschaft erheblicher Schaden entstanden.
That situation, it said, was causing serious damage to the Irish economy.
EUbookshop v2

Durch die langwährende Blockade im Rat ist bereits großer Schaden entstanden.
The fact that this has been long held up in Council has already led to great losses.
EUbookshop v2

Wenn er glücklicher ist, dann ist kein Schaden entstanden.
If he's happier, there's no harm done.
OpenSubtitles v2018

Wie er gesagt hat, kein Schaden entstanden.
Like he said, there's no harm done.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, es ist kein Schaden entstanden.
Look, there's no harm done.
OpenSubtitles v2018

Der Firma ist der Nachweis gestattet, dass ein höherer Schaden entstanden ist.
The Company is entitled to furnish proof that higher loss was incurred.
ParaCrawl v7.1

Der Gast ist verpflichtet eventuell entstanden Schaden vor Ort beim Vermieter zu begleichen.
The guest is obliged to pay for the possible damage on the spot, directly to the lessor.
ParaCrawl v7.1

Bis Sie den Diebstahl bemerken, ist schlimmstenfalls schon ein grosser Schaden entstanden.
Until you notice the data theft, at worst a damage has already occured.
CCAligned v1

Was sollte eine Firma tun, wenn ein Schaden entstanden ist?
What should a company do if it suffers damages?
CCAligned v1

Folgende Tipps helfen, den entstanden Schaden zu minimieren:
The following tips can help to minimise the cost of damage:
CCAligned v1

Uns bleibt der Nachweis vorbehalten, dass uns ein höherer Schaden entstanden ist.
We reserve the right to give evidence that higher damage occurred.
ParaCrawl v7.1

Dem Auftragnehmer ist der Nachweis gestattet, dass ein höherer Schaden entstanden ist.
The Contractor is allowed to prove that higher damage has occurred.
ParaCrawl v7.1

Durch OMAN AIR ist ein nicht wieder gutzumachender Schaden entstanden.
Created by OMAN AIR we have to face irreparable damage.
ParaCrawl v7.1