Translation of "Entsorgungsproblem" in English

Verbunden wäre jedoch mit diesem Material das bereits oben angesprochene Entsorgungsproblem.
However, the disposal problem already addressed above would be associated with this material.
EuroPat v2

Kunststoffabfall fällt dauernd in großen Mengen an und stellt ein ernsthaftes Entsorgungsproblem dar.
Plastic waste occurs constantly in large amounts and represents a serious disposal problem.
EuroPat v2

Hey, hat jemand wegen einem Entsorgungsproblem gerufen?
Hey, someone call about a garbage disposal?
OpenSubtitles v2018

Dies wiederum erhöht die Betriebssicherheit der Kühlvorrichtung und löst das Entsorgungsproblem der Hilfsbatterien.
This in turn increases the cooling device's safety of operation and solves the disposal problem of the auxiliary batteries.
EuroPat v2

Die Altteil-Rücknahme löst das Entsorgungsproblem in der Werkstatt.
Core return solves the garages’ problem of waste disposal.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Verpackungen praktisch oder schön sein mögen, sind sie ein echtes weltweites Entsorgungsproblem geworden.
While handy or attractive, packaging has become a real end-of-life problem worldwide.
EUbookshop v2

Reishülsen fallen in reisproduzierenden Ländern in größeren Mengen an und werden zunehmend zu einem Entsorgungsproblem.
Greater quantities of rice husks are produced in rice-producing countries and are becoming serious waste disposal problem.
EuroPat v2

Sie können sich also vorstellen, welches Entsorgungsproblem dies auf die gesamte EU hochgerechnet bedeutet.
You can imagine the scaleof the disposal problem throughout thewhole EU.
EUbookshop v2

Außerdem kommen in manchen Fällen auch Lösungsmittel zum Einsatz, die ein Entsorgungsproblem mit sich bringen.
Also in some cases solvents are used that could lead to disposal problems.
EuroPat v2

Ob rechtliche, technische oder wirtschaftliche Belange, unsere Entsorgungsberarter unterstützen Sie bei jedem Entsorgungsproblem.
Wheter legal, technical or commercial issues, our waste management adviser offers support on any problem
ParaCrawl v7.1

Die immer kürzeren Austauschzeiten bei verschiedenen Ausrüstungen führen zu einem Entsorgungsproblem, vor allem aufgrund der in diesem Abfall enthaltenen gefährlichen Substanzen.
The increasingly frequent replacement of these various items of equipment presents the issue of waste and of the hazardous substances present in that waste.
Europarl v8

Da müssen wir noch viel mehr Energie und Grips einbringen, damit wir das Abfall- und Entsorgungsproblem lösen können.
We will need to apply a lot more energy and brainpower to solving the problem of waste and disposal.
Europarl v8

Zumal auch die Mehrheit der liberalen Fraktion, solange das Entsorgungsproblem nicht gelöst ist, Kernenergie nicht als eine Möglichkeit sieht für eine nachhaltige Lösung, den Ausstoß von CO2 zu reduzieren, wird es sehr schwer sein, das Ziel zu erreichen.
It will be all the more difficult to achieve those targets, as the majority of the Liberal Group does not view nuclear energy as an option for a sustainable solution to combat the emission of CO2 until the waste problem is solved.
Europarl v8

Daher sehe ich keine Notwendigkeit, unsere Dächer und Felder mit potenziell gefährdenden Abfällen zu versehen und das Entsorgungsproblem zukünftigen Generationen zu überlassen.
I do not see any need, therefore, to cover our roofs and fields with potentially hazardous waste, shifting the disposal challenge to future generations.
Europarl v8

Ein anderer Punkt ist, und das ist der Teil des Kompromisses, Herr Goodwill, wenn ich in mein Mitgliedsland zurückgehe und sage, dass es ein Entsorgungsproblem für wiedererhitzte Speiseöle gibt, dann höre ich in Deutschland, das ist ein Dioxinproblem, das wollen wir nicht.
Another point - and this is part of the compromise, Mr Goodwill - is that if I go back to my own Member State and say that there is a disposal problem with reheated cooking oil, they will tell me in Germany that this poses a dioxin problem which they refuse to contemplate.
Europarl v8

Das ist ein ganz schmaler Grat, auf dem wir uns heute bewegen, dass wir nicht wieder wie häufig in der Vergangenheit das Kostenargument und ein Entsorgungsproblem zu Lasten der tierischen und damit auch der menschlichen Gesundheit anführen.
This is a very fine line we are treading today, and we must avoid the mistakes of the past, when cost issues and disposal problems were often invoked to the detriment of animal health, and hence of human health too.
Europarl v8

Derartige-Altreifen stellen ein erhebliches Entsorgungsproblem dar und erzeugen bei der bisher üblichen Entsorgung durch Verbrennen eine große Menge an schadstoffhaltigen Abgasen, die wiederum durch geeignete Filteranlagen zu entsorgen sind.
Such scrap tires present a considerable disposal problem and, in the disposal by incineration generally applied to date, generate a large amount of toxic waste gases which in turn have to be disposed of by suitable filter plants.
EuroPat v2

Die Verwendung getrennter und in gewissen Grenzen unabhängig voneinander bewegbarer Vorschub- und Entsorgungsbacken kann das Entsorgungsproblem bei einem Drehautomaten der anmeldungsgemäß vorausgesetzten Gattung nicht befriedigend lösen, weil sich Werkzeuge an einem umlaufenden Werkzeugkopf nicht soweit aus ihrer Arbeitsstellung entfernen lassen, daß sich die Gefahr einer Kollision mit Vorschubbacken, die über die Entsorgungsbacken in den Arbeitsbereich der Drehwerkzeuge hineingreifen, mit ausreichender Sicherheit vermeiden ließe.
The problem of discharge with an automatic lathe of the kind from which the application starts cannot be solved satisfactorily by the use of separate pairs of advancing and discharging jaws which are movable independently of each other within certain limits. This is so because tools on a revolving tool head cannot be removed so far from their working position that the risk of collision with advancing jaws penetrating across the discharging jaws into the working range of the lathe tools is excluded sufficiently reliably.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Farbbandkassette zu schaffen, die in einem modernen Hochleistungsdrucker einsetzbar ist und die zugleich das Entsorgungsproblem löst.
It is an object of the present invention to furnish an inked ribbon cassette, which can be employed in a modern high performance printer and which resolves simultaneously the problem of disposing of the ribbon support plastic.
EuroPat v2

Derartige Aminlösungen stellen ein Entsorgungsproblem dar, weil bis heute kein Verfahren bekannt ist, nach dem Amine in hoher Ausbeute und auf einfache Weise aus diesen Abwässern entfernt werden können.
Such amine solutions constitute a problem of waste disposal, because hitherto no method has been known, by which amines can be removed from such waste waters in high yields and in a simple manner.
EuroPat v2

Dies ermöglicht zwar ein kontrolliertes Austreten des Erdkerns, hat aber den Nachteil, daß es zumindest in der Auffanggrube zu einer Vermischung des Wassers mit dem Erdkern kommt, was je nach den herrschenden Bodenverhältnissen ein Entsorgungsproblem darstellen kann.
While the use of water allows controlling the exit of the earth core, its use on the other hand entails the drawback that at least inside the catch pit this water will mix with the earth and, depending on the particular terrain, there may ensue a waste-removal problem.
EuroPat v2

Das DE-U-88 11 951.3 zeigt eine Blisterverpackung für kleine Gegenstände, z.B. Tabletten, bei der die Abdeckfolie streifenförmig über den Einzelnäpfen verläuft und ebenfalls aus aus einer Metallfolie besteht, was das Entsorgungsproblem nicht behebt.
DE-U-88 11 951.3 shows a blister pack for small objects, for example tablets, wherein the cover foil extends strip-like over the individual wells and also consists of a metal foil, something which does not remove the problem of disposal.
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, daß auch das Entsorgungsproblem sowohl der Verpackung als auch der Umverpackungen erheblich entschärft wird, da die neue Verpackung praktisch auch als "Einstoffpackung" ausführbar ist.
It goes without saying that the disposal problem in connection with the packaging as well as the wrappings is considerably reduced, since the novel packaging can be also produced as a "single-material packaging" for all practical purposes.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist, daß das Deponie- und Entsorgungsproblem von ölhaltigen Walzenzunderschlämmen, wie sie bei herkömmlichen Betriebswasser-Aufbereitungsverfahren anfallen, bei Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens erst gar nicht aufkommt.
It has to be particularly emphasized, that the dumping and waste disposal problems with rolling scale sludges containing oil, as they accumulate in conventional process water purification methods, does not even arise in the performance of the method in the invention.
EuroPat v2

Diese Schlämme stellen nach dem Stand der Technik ein erhebliches Entsorgungsproblem dar, da sie einen besonders hohen Gehalt an Kohlenwasserstoffen aufweisen.
In the prior art, these slurries constitute a considerable disposal problem, since they have a particularly high hydrocarbon content.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Verfahrens ist es überraschend möglich, ein großes Entsorgungsproblem zu lösen, indem dem Ausgangsprodukt während der Zerkleinerung Zuschlagstoffe wie PVC-Granulat oder gar Kabelschrott oder Zellulose in Form von Papier und Pappe mit einem Anteil bis 80 % zugemischt wird.
The application of this process unexpectedly makes it possible to solve a large disposal problem by mixing aggregates such as PVC granulate or even cable trash or cellulose in the form of paper or cardboard, with a content up to 80%, to the starting product during comminution.
EuroPat v2

Durch die Intensivtierhaltung entstanden große Mengen an Methan und Ammoniak, die eine erhebliche Umweltbelastung verursachten, und auch der hohe Gülleanfall in landwirtschaftlichen Großbetrieben wurde zu ei nem akuten Entsorgungsproblem für die flüssigen Abprodukte.
In tensive irrigation and drainage practises also contribute to prominent problems such as water scarcity and loss of wet lands which have an important regulatory function in hydrologie concerns.
EUbookshop v2

Hierbei sollten vielleicht die Erfahrungen anderer EU-Mitgliedstaaten, beispielsweise Großbritanniens, Deutschlands oder Frankreichs, wo das Entsorgungsproblem zwar noch nicht vollständig gelöst ist, doch schon seit langem behandelt wird, besser genutzt werden.
It might be useful, in this regard, to capitalise on the experiences of the other countries of the Union, for example, England, Germany and France, where, although the disposal issue has not been completely resolved, it has been targeted for some time now.
Europarl v8