Translation of "Entsenderichtlinie" in English

Sie hat eine Überarbeitung der Entsenderichtlinie zum Ende nächsten Jahres angekündigt.
It has announced a revision of the Posted Workers Directive for the end of next year.
Europarl v8

Die Entsenderichtlinie muss die Arbeitnehmerrechte stärken und darf nicht zu ihrer Schwächung beitragen.
The posting directive should reinforce workers' rights and not help to weaken them.
Europarl v8

Die nächste Kommission sollte die Umsetzung der Entsenderichtlinie in den Mitgliedstaaten auswerten.
The next Commission should assess the transposition of the Posting Directive in Member States.
Europarl v8

Die Interpretation und die Umsetzung der Entsenderichtlinie werden beiden Aspekten nicht gerecht.
The interpretation and the implementation of the Posted Workers Directive fall short in both respects.
Europarl v8

Wir erwarten von der neuen Kommission eine konsequente Neugestaltung der Entsenderichtlinie.
We expect the new Commission to restructure the Posting of Workers Directive.
Europarl v8

Speziell die Entsenderichtlinie gilt in dieser Hinsicht selbstverständlich als sensibles Thema.
The Posting of Workers Directive, in particular, is of course a sensitive issue in this respect.
Europarl v8

Wir brauchen eine praxistaugliche und funktionierende Arbeitszeitrichtlinie und eine wirksame Entsenderichtlinie.
Give us a working time directive that is workable and working and an effective posting of workers directive.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund sollten wir die Entsenderichtlinie betrachten.
It is in that perspective that we should view the Posting of Workers Directive.
Europarl v8

Die Entsenderichtlinie ist ein Gesetz für den freien Dienstleistungsbinnenmarkt.
The Directive is a law for a free internal market for services.
Europarl v8

Andere Beobachter wie Frau Van Lancker meinen, die Entsenderichtlinie sollte geändert werden.
Other observers such as Mrs Van Lancker believe that the Posting of Workers Directive should be amended.
Europarl v8

Die Entsenderichtlinie stammt vom Anfang der 90er-Jahre.
The Posting of Workers Directive dates from the beginning of the 1990s.
Europarl v8

Es hat den Anschein, als böten lediglich die Bestimmungen der Entsenderichtlinie Schutz.
The only protection, it seems, are the provisions of the posted workers directive.
Europarl v8

Damit interpretierte der Europäische Gerichtshof die Entsenderichtlinie in eine ganz bestimmte Richtung.
The European Court of Justice therefore interpreted the Posting of Workers Directive in a very specific way.
Europarl v8

In Beantwortung dieser beiden Fragen glaube ich nicht an eine Änderung der Entsenderichtlinie.
In answer to these questions, I do not believe in a change in the Posting of Workers Directive.
Europarl v8

Stellt die Entsenderichtlinie ein Problem dar?
Is the Posting Directive a problem?
Europarl v8

Der Entsenderichtlinie ist durch verstärkten Einsatz der Mitgliedstaaten zur besseren Durchsetzung zu verhelfen.
Member States need to play a more active role to ensure that the directive on posting workers is implemented more fully.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet grundsätzlich den Vorschlag der Kommission zur Neufassung der Entsenderichtlinie.
The EESC supports in principle the Commission's proposed recast of the Posting of Workers Directive.
TildeMODEL v2018

Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedin­gungen für entsandte Arbeitnehmer.
The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
TildeMODEL v2018

Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedin­gungen für ent­sandte Arbeitnehmer.
The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
TildeMODEL v2018

Die überarbeitete Entsenderichtlinie und die Durchsetzungsrichtlinie ergänzen sich daher und verstärken sich gegenseitig.
Therefore, the revised posting of Workers Directive and the Enforcement Directive are complementary to each other and mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedingungen für entsandte Arbeitnehmer.
The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
TildeMODEL v2018

Dies gilt ebenfalls für die Durchsetzung der Entsenderichtlinie.
This is also true for the enforcement of the provisions of the posted workers' directive.
TildeMODEL v2018

Diese Schutzlücke muss nach Auffassung des EWSA in der Entsenderichtlinie geschlossen werden.
The EESC considers that this loophole in the Directive must be closed.
TildeMODEL v2018

In welchen Fällen gilt die Entsenderichtlinie?
When does the Posting of Workers Directive apply?
TildeMODEL v2018

Trotz Entsenderichtlinie existiert immer noch ein nicht harmonisierter Bereich tarifvertraglicher Regelungen.
Despite the posted workers Directive, there is still a non-harmonised area of collective agreement rules.
TildeMODEL v2018

Aspekte der sozialen Sicherheit bleiben von der Entsenderichtlinie unberührt.
The Posting of Workers Directive does not touch upon social security aspects.
TildeMODEL v2018

Deshalb stehen wir als Kommission hinter unserem Vorschlag fr die Entsenderichtlinie.
And this is why the Commission stands behind our proposal on the Posting of Workers Directive.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion über die Entsenderichtlinie gehört zu den großen Skandalen des Binnenmarkt prozesses.
The posting of workers directive must ensure that — in principle, at least — workers on a construction site or in any other workplace receive the same pay for the same work.
EUbookshop v2