Translation of "Entsenderichtlinie" in English
Sie
hat
eine
Überarbeitung
der
Entsenderichtlinie
zum
Ende
nächsten
Jahres
angekündigt.
It
has
announced
a
revision
of
the
Posted
Workers
Directive
for
the
end
of
next
year.
Europarl v8
Die
Entsenderichtlinie
muss
die
Arbeitnehmerrechte
stärken
und
darf
nicht
zu
ihrer
Schwächung
beitragen.
The
posting
directive
should
reinforce
workers'
rights
and
not
help
to
weaken
them.
Europarl v8
Die
nächste
Kommission
sollte
die
Umsetzung
der
Entsenderichtlinie
in
den
Mitgliedstaaten
auswerten.
The
next
Commission
should
assess
the
transposition
of
the
Posting
Directive
in
Member
States.
Europarl v8
Die
Interpretation
und
die
Umsetzung
der
Entsenderichtlinie
werden
beiden
Aspekten
nicht
gerecht.
The
interpretation
and
the
implementation
of
the
Posted
Workers
Directive
fall
short
in
both
respects.
Europarl v8
Wir
erwarten
von
der
neuen
Kommission
eine
konsequente
Neugestaltung
der
Entsenderichtlinie.
We
expect
the
new
Commission
to
restructure
the
Posting
of
Workers
Directive.
Europarl v8
Speziell
die
Entsenderichtlinie
gilt
in
dieser
Hinsicht
selbstverständlich
als
sensibles
Thema.
The
Posting
of
Workers
Directive,
in
particular,
is
of
course
a
sensitive
issue
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
praxistaugliche
und
funktionierende
Arbeitszeitrichtlinie
und
eine
wirksame
Entsenderichtlinie.
Give
us
a
working
time
directive
that
is
workable
and
working
and
an
effective
posting
of
workers
directive.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
sollten
wir
die
Entsenderichtlinie
betrachten.
It
is
in
that
perspective
that
we
should
view
the
Posting
of
Workers
Directive.
Europarl v8
Die
Entsenderichtlinie
ist
ein
Gesetz
für
den
freien
Dienstleistungsbinnenmarkt.
The
Directive
is
a
law
for
a
free
internal
market
for
services.
Europarl v8
Andere
Beobachter
wie
Frau
Van
Lancker
meinen,
die
Entsenderichtlinie
sollte
geändert
werden.
Other
observers
such
as
Mrs
Van
Lancker
believe
that
the
Posting
of
Workers
Directive
should
be
amended.
Europarl v8
Die
Entsenderichtlinie
stammt
vom
Anfang
der
90er-Jahre.
The
Posting
of
Workers
Directive
dates
from
the
beginning
of
the
1990s.
Europarl v8
Es
hat
den
Anschein,
als
böten
lediglich
die
Bestimmungen
der
Entsenderichtlinie
Schutz.
The
only
protection,
it
seems,
are
the
provisions
of
the
posted
workers
directive.
Europarl v8
Damit
interpretierte
der
Europäische
Gerichtshof
die
Entsenderichtlinie
in
eine
ganz
bestimmte
Richtung.
The
European
Court
of
Justice
therefore
interpreted
the
Posting
of
Workers
Directive
in
a
very
specific
way.
Europarl v8
In
Beantwortung
dieser
beiden
Fragen
glaube
ich
nicht
an
eine
Änderung
der
Entsenderichtlinie.
In
answer
to
these
questions,
I
do
not
believe
in
a
change
in
the
Posting
of
Workers
Directive.
Europarl v8
Stellt
die
Entsenderichtlinie
ein
Problem
dar?
Is
the
Posting
Directive
a
problem?
Europarl v8
Der
Entsenderichtlinie
ist
durch
verstärkten
Einsatz
der
Mitgliedstaaten
zur
besseren
Durchsetzung
zu
verhelfen.
Member
States
need
to
play
a
more
active
role
to
ensure
that
the
directive
on
posting
workers
is
implemented
more
fully.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
grundsätzlich
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Neufassung
der
Entsenderichtlinie.
The
EESC
supports
in
principle
the
Commission's
proposed
recast
of
the
Posting
of
Workers
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Entsenderichtlinie
regelt
die
praktische
Koordinierung
der
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
für
entsandte
Arbeitnehmer.
The
directive
covers
the
practical
coordination
of
terms
and
conditions
of
employment
for
posted
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Entsenderichtlinie
regelt
die
praktische
Koordinierung
der
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
für
entsandte
Arbeitnehmer.
The
directive
covers
the
practical
coordination
of
terms
and
conditions
of
employment
for
posted
workers.
TildeMODEL v2018
Die
überarbeitete
Entsenderichtlinie
und
die
Durchsetzungsrichtlinie
ergänzen
sich
daher
und
verstärken
sich
gegenseitig.
Therefore,
the
revised
posting
of
Workers
Directive
and
the
Enforcement
Directive
are
complementary
to
each
other
and
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Die
Entsenderichtlinie
regelt
die
praktische
Koordinierung
der
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
für
entsandte
Arbeitnehmer.
The
directive
covers
the
practical
coordination
of
terms
and
conditions
of
employment
for
posted
workers.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
ebenfalls
für
die
Durchsetzung
der
Entsenderichtlinie.
This
is
also
true
for
the
enforcement
of
the
provisions
of
the
posted
workers'
directive.
TildeMODEL v2018
Diese
Schutzlücke
muss
nach
Auffassung
des
EWSA
in
der
Entsenderichtlinie
geschlossen
werden.
The
EESC
considers
that
this
loophole
in
the
Directive
must
be
closed.
TildeMODEL v2018
In
welchen
Fällen
gilt
die
Entsenderichtlinie?
When
does
the
Posting
of
Workers
Directive
apply?
TildeMODEL v2018
Trotz
Entsenderichtlinie
existiert
immer
noch
ein
nicht
harmonisierter
Bereich
tarifvertraglicher
Regelungen.
Despite
the
posted
workers
Directive,
there
is
still
a
non-harmonised
area
of
collective
agreement
rules.
TildeMODEL v2018
Aspekte
der
sozialen
Sicherheit
bleiben
von
der
Entsenderichtlinie
unberührt.
The
Posting
of
Workers
Directive
does
not
touch
upon
social
security
aspects.
TildeMODEL v2018
Deshalb
stehen
wir
als
Kommission
hinter
unserem
Vorschlag
fr
die
Entsenderichtlinie.
And
this
is
why
the
Commission
stands
behind
our
proposal
on
the
Posting
of
Workers
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussion
über
die
Entsenderichtlinie
gehört
zu
den
großen
Skandalen
des
Binnenmarkt
prozesses.
The
posting
of
workers
directive
must
ensure
that
—
in
principle,
at
least
—
workers
on
a
construction
site
or
in
any
other
workplace
receive
the
same
pay
for
the
same
work.
EUbookshop v2