Translation of "Entsendeland" in English
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
dies
ein
Irrtum
ist,
da
Artikel
24
und
25
auf
dem
Herkunftslandprinzip
beruhen,
wonach
das
Entsendeland
für
Kontrollen
zuständig
ist.
I
wish
to
point
out
that
this
is
a
mistaken
view,
because
Articles
24
and
25
are
based
on
the
country
of
origin
principle,
which
is
the
principle
that
the
country
of
origin
is
responsible
for
inspections.
Europarl v8
Bis
zum
Fristablauf
am
3.
April
2000
waren
insgesamt
167
neue
IMG-Anträge
eingegangen,
von
deren
48
wie
folgt
aufgeschlüsselt
nach
Entsendeland
finanziert
wurden.
By
the
deadline
of
3rd
April
2000
a
total
of
167
new
IMG
applications
have
been
received,
and
out
of
these
48
were
funded
with
the
following
breakdown
by
Home
Country.
TildeMODEL v2018
Deutschland
liegt
mit
23
884
Erasmus-Studierenden
als
Entsendeland
nach
wie
vor
an
der
Spitze,
gefolgt
von
Frankreich
(22
981),
Spanien
(22
322)
und
Italien
(17
195).
Germany
continued
to
be
the
biggest
sender
with
23
884
Erasmus
students
followed
by
France
(22
981),
Spain
(22
322)
and
Italy
(17
195).
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Arbeitnehmer
bereits
durch
das
System
der
sozialen
Sicherheit
in
seinem
Entsendeland
geschützt
ist,
kann
dies
zur
doppelten
Beitragspflicht
führen.
In
the
absence
of
a
valid
posting
form
the
authorities
may
also
raise
problems
with
respect
to
the
payment
of
benefits.
EUbookshop v2
Soweit
nicht
in
bilateralen
Abkommen
eine
andere
Regelung
getroffen
wurde,
werden
die
Kosten
für
die
Hin-
und
Rückreise
vom
jeweiligen
Entsendeland
getragen.
Unless
otherwise
regulated
by
bilateral
agreements,
the
costs
of
the
outward
and
return
journey
are
borne
by
the
respective
sending
country.
ParaCrawl v7.1
Gerade
zurück
von
einer
Reise
nach
Moldawien,
ein
klassisches
Entsendeland,
sagte
er,
dass
Migrantenschmuggler
üblichweise
ihre
Opfer
locken,
indem
sie
ihnen
ein
Leben
wie
jenes
im
Fernsehen
versprechen.
Coming
back
from
a
trip
to
Moldova,
a
classical
sender
state,
he
said
that
migrant
smugglers
usually
tempt
their
victims
by
promising
them
a
life
as
they
see
it
on
television.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Rechtsverhältnisses
bei
Entsendungen
ist
der
ausländische
Arbeitnehmer
grundsätzlich
aufgrund
der
Entsendungsregelungen
im
Entsendeland
sozialversichert,
aber
diese
Tatsache
muss
auch
gegenüber
den
Behörden
des
Empfangslandes
nachgewiesen
werden.
In
the
case
of
legal
status
as
a
posted
employee,
the
foreign
employee
is
essentially
insured
in
the
posting
country
based
on
the
posting
rules,
however,
this
fact
must
be
proven
to
the
authorities
of
the
host
country
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgebungsprozess,
der
die
Änderung
des
Versicherungsortes
eines
mobilen
Arbeitnehmers
vorsieht
–
vom
Entsendeland
–
in
das
Land,
in
dem
der
Arbeitnehmer
normalerweise
seine
Arbeit
leistet,
wird
in
dieser
Amtszeit
der
europäischen
Institutionen
fortgesetzt.
The
legislative
process,
which
concerns
the
change
of
the
state
of
insurance
of
a
mobile
worker
–
from
the
sending
country
–
to
the
country
where
the
employee
usually
works,
will
be
continued
in
this
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Beträge
variieren
je
nach
Empfängerland
und
Entfernung
zwischen
Heimat-
und
Empfängerland
und
werden
von
der
Nationalen
Agentur
im
Entsendeland
festgelegt.
Amounts
vary
depending
on
the
receiving
country
and
the
distance
between
the
home
country
and
the
receiving
country,
and
are
decided
by
the
National
Agency
within
the
sending
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettovorteile
der
Humankapitalflucht
fÃ1?4r
das
Aufnahmeland
werden
manchmal
als
"Braingain"
bezeichnet,
während
die
Nettokosten
fÃ1?4r
das
Entsendeland
manchmal
als
"Brain
Drain"
bezeichnet
werden.
The
net
benefits
of
human
capital
flight
for
the
receiving
country
are
sometimes
referred
to
as
a
"brain
gain"
whereas
the
net
costs
for
the
sending
country
are
sometimes
referred
to
as
a
"brain
drain".
ParaCrawl v7.1
In
vielen
anderen
Fällen
bleibt
der
Expat
auch
nicht
im
Entsendeland
sozialversichert,
daher
ist
es
notwendig,
zum
Beispiel
das
Versicherungsverhältnis
für
den
Zeitraum
unmittelbar
vor
der
Entsendung,
die
Umstände
der
früheren
Entsendungen
des
Arbeitnehmers
und
andere
Hinweise
auf
nicht
ordnungsmäßige
Umstände
zu
prüfen.
The
posted
employee
cannot
remain
insured
in
the
posting
country
in
several
other
cases
either.
Therefore
the
social
security
status
definitely
has
to
be
examined
regarding
the
period
directly
preceding
the
posting
for
example,
along
with
the
circumstances
of
any
former
postings,
indeed,
any
signs
of
other
irregular
circumstances.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Rolle
als
Arbeitgeber
sind
Unternehmen
verpflichtet,
die
nationalen
Gesetze
und
Rechtsvorschriften
im
jeweiligen
Entsendeland
zu
beachten
und
einzuhalten.
As
employers,
companies
are
obliged
to
comply
with
the
national
laws
and
provisions
of
the
host
countries.
ParaCrawl v7.1
Konsortien
bestehen
typischerweise
aus
Gruppierungen
von
Berufsbildungsträgern
im
Entsendeland,
die
mit
relevanten
Partnerinnen
und
Partnern
zusammenarbeiten,
um
Lernenden
ins
Ausland
zu
schicken.
Consortia
will
typically
consist
of
groups
of
VET
providers
in
the
sending
country
working
together
with
relevant
partners
to
send
learners
abroad.
ParaCrawl v7.1