Translation of "Entsendeland" in English

Ich möchte darauf hinweisen, dass dies ein Irrtum ist, da Artikel 24 und 25 auf dem Herkunftslandprinzip beruhen, wonach das Entsendeland für Kontrollen zuständig ist.
I wish to point out that this is a mistaken view, because Articles 24 and 25 are based on the country of origin principle, which is the principle that the country of origin is responsible for inspections.
Europarl v8

Bis zum Fristablauf am 3. April 2000 waren insgesamt 167 neue IMG-Anträge eingegangen, von deren 48 wie folgt aufgeschlüsselt nach Entsendeland finanziert wurden.
By the deadline of 3rd April 2000 a total of 167 new IMG applications have been received, and out of these 48 were funded with the following breakdown by Home Country.
TildeMODEL v2018

Deutschland liegt mit 23 884 Erasmus-Studierenden als Entsendeland nach wie vor an der Spitze, gefolgt von Frankreich (22 981), Spanien (22 322) und Italien (17 195).
Germany continued to be the biggest sender with 23 884 Erasmus students followed by France (22 981), Spain (22 322) and Italy (17 195).
TildeMODEL v2018

Wenn der Arbeitnehmer bereits durch das System der sozialen Sicherheit in seinem Entsendeland geschützt ist, kann dies zur doppelten Beitragspflicht führen.
In the absence of a valid posting form the authorities may also raise problems with respect to the payment of benefits.
EUbookshop v2

Soweit nicht in bilateralen Abkommen eine andere Regelung getroffen wurde, werden die Kosten für die Hin- und Rückreise vom jeweiligen Entsendeland getragen.
Unless otherwise regulated by bilateral agreements, the costs of the outward and return journey are borne by the respective sending country.
ParaCrawl v7.1

Gerade zurück von einer Reise nach Moldawien, ein klassisches Entsendeland, sagte er, dass Migrantenschmuggler üblichweise ihre Opfer locken, indem sie ihnen ein Leben wie jenes im Fernsehen versprechen.
Coming back from a trip to Moldova, a classical sender state, he said that migrant smugglers usually tempt their victims by promising them a life as they see it on television.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Rechtsverhältnisses bei Entsendungen ist der ausländische Arbeitnehmer grundsätzlich aufgrund der Entsendungsregelungen im Entsendeland sozialversichert, aber diese Tatsache muss auch gegenüber den Behörden des Empfangslandes nachgewiesen werden.
In the case of legal status as a posted employee, the foreign employee is essentially insured in the posting country based on the posting rules, however, this fact must be proven to the authorities of the host country too.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgebungsprozess, der die Änderung des Versicherungsortes eines mobilen Arbeitnehmers vorsieht – vom Entsendeland – in das Land, in dem der Arbeitnehmer normalerweise seine Arbeit leistet, wird in dieser Amtszeit der europäischen Institutionen fortgesetzt.
The legislative process, which concerns the change of the state of insurance of a mobile worker – from the sending country – to the country where the employee usually works, will be continued in this term.
ParaCrawl v7.1

Die Beträge variieren je nach Empfängerland und Entfernung zwischen Heimat- und Empfängerland und werden von der Nationalen Agentur im Entsendeland festgelegt.
Amounts vary depending on the receiving country and the distance between the home country and the receiving country, and are decided by the National Agency within the sending country.
ParaCrawl v7.1

Die Nettovorteile der Humankapitalflucht fÃ1?4r das Aufnahmeland werden manchmal als "Braingain" bezeichnet, während die Nettokosten fÃ1?4r das Entsendeland manchmal als "Brain Drain" bezeichnet werden.
The net benefits of human capital flight for the receiving country are sometimes referred to as a "brain gain" whereas the net costs for the sending country are sometimes referred to as a "brain drain".
ParaCrawl v7.1

In vielen anderen Fällen bleibt der Expat auch nicht im Entsendeland sozialversichert, daher ist es notwendig, zum Beispiel das Versicherungsverhältnis für den Zeitraum unmittelbar vor der Entsendung, die Umstände der früheren Entsendungen des Arbeitnehmers und andere Hinweise auf nicht ordnungsmäßige Umstände zu prüfen.
The posted employee cannot remain insured in the posting country in several other cases either. Therefore the social security status definitely has to be examined regarding the period directly preceding the posting for example, along with the circumstances of any former postings, indeed, any signs of other irregular circumstances.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Rolle als Arbeitgeber sind Unternehmen verpflichtet, die nationalen Gesetze und Rechtsvorschriften im jeweiligen Entsendeland zu beachten und einzuhalten.
As employers, companies are obliged to comply with the national laws and provisions of the host countries.
ParaCrawl v7.1

Konsortien bestehen typischerweise aus Gruppierungen von Berufsbildungsträgern im Entsendeland, die mit relevanten Partnerinnen und Partnern zusammenarbeiten, um Lernenden ins Ausland zu schicken.
Consortia will typically consist of groups of VET providers in the sending country working together with relevant partners to send learners abroad.
ParaCrawl v7.1