Translation of "Entschärfung" in English
Bei
diesen
Dialogen
geht
es
nicht
allein
um
die
Entschärfung
bestehender
Probleme.
The
aim
of
these
dialogues
is
not
just
to
defuse
existing
problems.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
den
Gegenbericht
zur
Entschärfung
von
Delarue
begonnen?
You
had
started
a
counter-report
to
defuse
Delarue's?
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
die
Entschärfung
der
Lage?
How
are
we
going
to
defuse
this?
OpenSubtitles v2018
Ein
Schwerpunkt
des
österreichischen
OSZE-Vorsitzes
ist
die
Entschärfung
langwieriger
Konflikte
im
OSZE-Raum.
One
of
the
priorities
of
Austria's
OSCE
Chairmanship
is
defusing
frozen
conflicts
in
the
OSCE
area.
ParaCrawl v7.1
Daraus
spricht
nicht
nur
Missachtung
kluger
Diplomatie
zur
Krisenlösung
und
–entschärfung.
This
not
only
shows
disdain
for
the
role
that
wise
diplomacy
plays
in
resolving
and
defusing
crises.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
es
mit
der
Entschärfung
der
Zeitbombe
der
Resentments
gegen
die
Vertriebenen?
What
about
defusing
the
resentment
against
refugees?
ParaCrawl v7.1
Hier
hat
die
Herausnahme
der
Sicherungsgeschäfte
sicherlich
einiges
zur
Entschärfung
der
Diskussion
beigetragen.
The
removal
of
hedging
operations
has
certainly
helped
to
defuse
the
debate
to
some
extent.
ParaCrawl v7.1
Es
hinge
auch
an
der
Energiepolitik,
ob
eine
Entschärfung
des
Konflikts
gelinge.
It
depended
on
energy
policy,
too,
whether
it
was
possible
to
de-escalate
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
des
Ukraine-Konflikts
engagieren
wir
uns
für
eine
Entschärfung
der
Krise.
We
have
attempted
to
de?escalate
the
crisis
since
the
Ukraine
conflict
first
began.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
Nujomas
am
03.11.
trägt
zur
weiteren
Entschärfung
des
Konfliktes
bei.
A
visit
of
President
Nujoma
on
03.11.
defuses
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
könnte
schon
im
Vorfeld
von
Konflikten
zur
Entschärfung
der
Situation
führen.
This
could
help
to
defuse
explosive
situations
before
the
outbreak
of
conflict.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
weiterhin
nach
Möglichkeiten
zur
politischen
Entschärfung
des
Konflikts
gesucht
werden.
Therefore
we
must
continue
to
search
for
political
options
to
de-escalate
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Wir
fragten
Erzieher
für
ihren
Rat
diese
angespannten
Situationen
auf
Entschärfung.
We
asked
educators
for
their
advice
on
defusing
these
tense
situations.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entschärfung
des
Iran-Konflikts
wurde
zehn
Jahre
lang
verhandelt.
It
took
ten
years
of
negotiations
to
defuse
the
conflict
over
Iran.
ParaCrawl v7.1