Translation of "Entschleierung" in English
Die
Entschleierung
hat
dich
bekannt
gemacht.
So
you're
pretty
hot
after
your
unveiling.
OpenSubtitles v2018
Entschleierung
vermittelt
Wissen
über
den
Wahren
in
den
Dingen.
Unveiling
conveys
knowledge
of
the
Real
in
the
things.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feststellungen
ermöglichen
eine
Fülle
neuer
Erkenntnisse
bei
der
Entschleierung
des
Inhaltes
des
Dresdner-Codex.
These
facts
enable
a
multitude
of
new
insights
while
unveiling
the
content
of
the
Dresden
Codex.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1936
ordnet
Reza
Shah
Pahlavi,
der
damalige
Schah
des
Irans,
die
Entschleierung
aller
Frauen
im
Iran
an.
In
1936,
Reza
Shah
Pahlavi,
who
at
that
time
was
the
Shah
of
Iran,
mandates
the
unveiling
of
all
the
women
in
Iran.
CCAligned v1
Am
besten
bekannt
ist
Shaarawi
wegen
ihrer
dramatischen
öffentlichen
Entschleierung
1923
am
Kairoer
Bahnhof,
als
sie
von
einer
feministischen
Konferenz
in
Rom
zurückkehrte,
das
erste
Mal,
dass
eine
Ägypterin
die
Tradition
so
offensichtlich
brüskiert
hatte.
Guarded
by
castrated
slaves,
women
were
secluded
at
home
and
carried
their
seclusion
with
them
when
they
went
out
by
veiling
their
faces.
Shaarawi
is
best
known
for
her
dramatic
public
unveiling
in
1923
at
the
Cairo
Railroad
Station
upon
her
return
from
a
feminist
conference
in
Rome,
the
first
time
an
Egyptian
woman
had
shunned
tradition
so
visibly.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hitze
des
Gefechts
können
Individuen
die
Bedeutungen
durcheinanderbringen,
so
dass
sie
den
Kampf
gegen
die
Entschleierung
der
Frau
als
Kampf
gegen
die
westlichen
Ölgesellschaften
und
die
abgrundtiefe
Armut
der
Masse
der
Bevölkerung
interpretieren.
In
the
heat
of
the
struggle
individuals
can
mix
the
meanings
together,
so
that
the
fight
against
the
unveiling
of
women
is
seen
as
the
fight
against
the
Western
oil
companies
and
the
abysmal
poverty
of
the
mass
of
people.
ParaCrawl v7.1
Der
entwürdigende
Akt
der
erzwungenen
Entschleierung
vor
der
Kamera
des
Feindes,
eine
Form
der
symbolischen
Gewalt
im
unmittelbaren
Kontext
der
physischen
Gewalt
der
Umsiedlung,
resultiert
in
einer
stillen
Äußerung
von
Selbstbewusstsein,
Verweigerung
und
Widerstand.
The
degrading
act
of
enforced
unveiling
before
the
enemy's
camera,
a
form
of
symbolic
violence
in
the
immediate
context
of
the
physical
violence
of
resettlement,
results
in
a
silent
expression
of
identity,
denial
and
resistance.
ParaCrawl v7.1
So
sind
die
Räumlichkeiten,
die
aus
jenem
Wechselspiel
von
Verhüllung
und
Entschleierung
entstehen,
wandelbar,
prekär,
präsentisch,
damit
aber
nicht
notwendigerweise
effizienter.
So
the
buildings,
which
emerge
from
an
interplay
of
veiling
and
unveiling,
are
variable,
precarious,
presentist,
but
not
necessarily
more
efficient.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
Informationen,
die
uns
über
die
"Entschleierung"
erreichen,
wird
sie
bewusst
als
Understatement
angelegt
sein,
statt
dramatisch,
so
wie
zum
Beispiel
die
simultane
Enttarnung
einer
Raumfahrzeugflotte
oder
eine
Gruppe
von
landenden
Besuchern.
According
to
information
reaching
us
about
the
"unveiling,"
it
will
be
understated
rather
than
dramatic,
such
as
a
simultaneous
fleet
of
spacecraft
decloaking
or
a
host
of
visitors
landing.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
August
1925
porträtierte
der
Hauptredner
einer
allusbekischen
Schenotdelversammlung
die
Entschleierung
als
eindeutig
unbolschewistisch,
er
argumentierte,
die
"wirtschaftliche
und
materielle
Sicherheit
von
Frauen
ist
der
entscheidende
Weg
zur
Lösung
der
'Frauenfrage'".
As
late
as
August
1925
the
main
speaker
at
an
all-Uzbek
Zhenotdel
meeting
portrayed
unveiling
as
positively
un-Bolshevik,
arguing
that
ensuring
the
'economic
and
material
security
of
women
is
the
fundamental
path
for
the
solution
of
the
"woman
question".'
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Revolution
waren
es
die
dschadidischen
Reformer
gewesen,
die
für
die
Entschleierung
im
Rahmen
einer
allgemeinen
Aufwertung
des
Status
der
Frauen
eingetreten
waren.
Before
the
revolution
it
had
been
the
Jadidist
reformers
who
had
argued
for
unveiling
as
part
of
a
general
upgrading
in
women’s
status.
ParaCrawl v7.1
Eher
im
Gegenteil:
Viele
Bolschewiki
in
Amtpositionen
argumentierten
ausdrücklich
gegen
die
Entschleierung,
weil
sie
verfrüht
oder,
schlimmer
noch,
eine
Ablenkung
sei,
die
lediglich
den
Parteiinteressen
schaden
würde.
In
fact,
the
reverse
was
more
the
case
–
many
Bolsheviks
in
positions
of
authority
argued
vocally
against
unveiling,
contending
that
it
was
premature,
or
worse,
a
distraction
that
would
only
harm
party
interests.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
ist
für
Tengour
–
so
betont
seine
deutsche
Übersetzerin
Regina
Keil-Sagawe
–
„ein
Akt
der
Entschleierung“,
übrigens
unter
Rückgriff
auf
das,
was
die
Mystiker,
so
Keil-Sagawe,
„kashf
alasrar“,
also
das
„Enthüllen
von
Geheimnissen“
nennen.
As
Keil-Sagawe
stressed,
writing
is
for
Tengour
“an
act
of
unveiling”,
alluding
to
what
mystics
call
“kashf
alasrar,”
that
is,
“revealing
secrets.”
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
der
gewöhnlichen
Menschen
fallen
auf
die
Eigenschaften
der
Dinge,
aber
die
Augen
derer,
welche
die
Öffnung
besitzen,
durch
welche
hindurch
Entschleierung
geschieht,
fallen
auf
den
Wahren
in
den
Dingen.
The
eyes
of
the
common
people
fall
upon
the
properties
of
the
things
but
the
eyes
of
those
who
have
the
opening
of
unveiling
fall
only
upon
the
Real
in
the
things.
ParaCrawl v7.1