Translation of "Entscheidungsnützlich" in English

Ein Boardmitglied stellte fest, dass eine Erklärung, warum eine Angabe entscheidungsnützlich ist, nicht zwangsläufig das Verhalten ändert, aber dennoch eine gute Verbindung zwischen Anlegern und Wirtschaftsprüfern herstellt.
One Board member noted that an explanation of why a disclosure is useful will not necessarily change behaviour but would be a good link between investors and accountants.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung von Abschlüssen ist, diesen primären Adressaten Finanzinformationen zur Verfügung zu stellen, die für sie entscheidungsnützlich sind, wenn sie Entscheidungen in Bezug darauf treffen, ob sie dem Unternehmen Ressourcen zur Verfügung zu stellen.
The objective of financial statements is to provide these primary users with financial information that is useful to them in making decisions about providing resources to the entity.
ParaCrawl v7.1

Während Mehrzweckabschlüssen das Ziel haben, Finanzinformationen über das berichtende Unternehmen bereitzustellen, die für bestehende und potenzielle Investoren, Kreditgeber und andere Gläubiger entscheidungsnützlich sind, um Entscheidungen über die Bereitstellung von Ressourcen für das Unternehmen zu treffen, werden Finanzberichte zu spezifischen Informationsbedürfnisse unter Verwendung eines bestimmten Rahmens erstellt, und diese Rahmen können Absichten zur Erreichung eines bestimmten Verhaltens beinhalten.
While general purpose financial reports come with the objective of providing financial information about the reporting entity that is useful to existing and potential investors, lenders, and other creditors in making decisions about providing resources to the entity, special purpose financial reports are prepared using a particular framework to address specific needs of specific users and these frameworks can include intentions to achieve a certain behaviour.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung des IFRS-Leitliniendokuments Fällen von Wesentlichkeitsentscheidungen besteht darin, die Unternehmensleitung beim Ausweis von Finanzinformationen über das Unternehmen zu unterstützen, die für bestehende und potentielle Anleger, Kapital- und andere Kreditgeber entscheidungsnützlich sind, wenn sie Entscheidungen in Bezug darauf treffen, ob sie dem Unternehmen Ressourcen zur Verfügung zu stellen.
The objective of IFRS Practice Statement Making Materiality Judgements is to assist management in presenting financial information about the entity that is useful to existing and potential investors, lenders and other creditors in making decisions about providing resources to the entity.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden entscheidungsnützlich sein, da sie es den Adressaten ermöglichen, die Höhe, den Zeitpunkt und die Unsicherheit künftiger Kapitalflüssen zu beurteilen, die sich aus den regulatorischen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten ergeben.
This information will be useful because it will allow users to assess the amounts, timing and uncertainty of future cash flows arising from regulatory assets and regulatory liabilities.
ParaCrawl v7.1

Diese Ziele sollten begründen, warum die Angabevorschrifte für die primären Adressaten von Abschlüssen entscheidungsnützlich sind und was die Adressaten erwarteterweise mit den Informationen tun werden.
These objectives should explain why the information is useful to the primary users of financial statements, and what primary users of financial statements are expected to do with the information.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Angabeziele sind in diesem Zusammenhang Erklärungen, warum die Angabevorschrift für die Adressaten entscheidungsnützlich ist und was die Adressaten mit den zur Verfügung gestellten Informationen tun werden.
Specific objectives are those that explain why the disclosure requirement is useful to users and what users will do with the information provided.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechendes Beispiel findet sich in den Rückmeldungen zu IFRS 13, wo die Adressaten und der Board der Ansicht sind, dass Sensitivitätsangaben entscheidungsnützlich sind, sich die Ersteller jedoch nicht dieser Einschätzung anschließen.
A live example can be taken from the feedback on IFRS 13 Fair Value Measurement where users and the Board believe that sensitivity disclosures are useful but preparers disagree.
ParaCrawl v7.1

Der Stab hat daher untersucht, ob es diesbezüglich freiwillige Angaben gibt, da dies darauf hindeuten könnte, dass die Informationen als entscheidungsnützlich empfunden werden.
The Staff therefore conducted research to see whether there are any voluntary disclosures in this regard because this may indicate that the information is perceived as being useful.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise ist der Board zu dem Schluss gekommen, dass in einem allgemeinen Angabenstandard nicht verboten werden sollte, nicht den Vorschriften der IFRS entsprechenden Informationen innerhalb des Abschlusses zur Verfügung zu stellen, solange diese Informationen klar als nicht den IFRS entsprechend gekennzeichnet werden und das Unternehmen erläutert, warum diese Informationen entscheidungsnützlich sind und aufgenommen wurden.
Similarly, the Board has concluded that a general disclosure standard should not prohibit an entity from including non-IFRS information in its financial statements as long as such information is clearly identified as not being prepared in accordance with IFRSs and the entity explains why the information is useful and has been included.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussfolgerungen waren, dass die nach IFRS 13 Bemessung des beizulegenden Zeitwerts geforderten Informationen für die Adressaten von Abschlüssen entscheidungsnützlich sind.
The conclusions were that the information required by IFRS 13 Fair Value Measurement is useful to users of financial statements.
ParaCrawl v7.1

Wie dem auch sei, der Stab ist der Ansicht, dass eine getrennte Darstellung der Ergebnisse von integralen assoziierten Unternehmen und Joint Ventures von denen, die nicht integraler Natur sind, entscheidungsnützlich wäre, da dies die Einheitlichkeit der Art und Weise, wie die Ersteller solche Informationen bereitstellen, verbessern würde.
Be that as it may, the Staff believed that separately presenting the results of integral associates and joint ventures from those that are not integral would be useful because this would bring consistency to how preparers provide such information.
ParaCrawl v7.1

Um entscheidungsnützlich zu sein, müssen Finanzinformationen nicht nur relevant sein, sie müssen auch getreu das darstellen, was sie darzustellen vorgeben.
To be useful, financial information must not only be relevant, it must also represent faithfully the phenomena it purports to represent.
ParaCrawl v7.1