Translation of "Entscheidungsnützlich" in English
Ein
Boardmitglied
stellte
fest,
dass
eine
Erklärung,
warum
eine
Angabe
entscheidungsnützlich
ist,
nicht
zwangsläufig
das
Verhalten
ändert,
aber
dennoch
eine
gute
Verbindung
zwischen
Anlegern
und
Wirtschaftsprüfern
herstellt.
One
Board
member
noted
that
an
explanation
of
why
a
disclosure
is
useful
will
not
necessarily
change
behaviour
but
would
be
a
good
link
between
investors
and
accountants.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielsetzung
von
Abschlüssen
ist,
diesen
primären
Adressaten
Finanzinformationen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
für
sie
entscheidungsnützlich
sind,
wenn
sie
Entscheidungen
in
Bezug
darauf
treffen,
ob
sie
dem
Unternehmen
Ressourcen
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
objective
of
financial
statements
is
to
provide
these
primary
usersÂ
with
financial
information
that
is
useful
to
them
in
making
decisions
about
providing
resources
to
the
entity.
ParaCrawl v7.1
Während
Mehrzweckabschlüssen
das
Ziel
haben,
Finanzinformationen
über
das
berichtende
Unternehmen
bereitzustellen,
die
für
bestehende
und
potenzielle
Investoren,
Kreditgeber
und
andere
Gläubiger
entscheidungsnützlich
sind,
um
Entscheidungen
über
die
Bereitstellung
von
Ressourcen
für
das
Unternehmen
zu
treffen,
werden
Finanzberichte
zu
spezifischen
Informationsbedürfnisse
unter
Verwendung
eines
bestimmten
Rahmens
erstellt,
und
diese
Rahmen
können
Absichten
zur
Erreichung
eines
bestimmten
Verhaltens
beinhalten.
While
general
purpose
financial
reports
come
with
the
objective
of
providing
financial
information
about
the
reporting
entity
that
is
useful
to
existing
and
potential
investors,
lenders,
and
other
creditors
in
making
decisions
about
providing
resources
to
the
entity,
special
purpose
financial
reports
are
prepared
using
a
particular
framework
to
address
specific
needs
of
specific
users
and
these
frameworks
can
include
intentions
to
achieve
a
certain
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielsetzung
des
IFRS-Leitliniendokuments
Fällen
von
Wesentlichkeitsentscheidungen
besteht
darin,
die
Unternehmensleitung
beim
Ausweis
von
Finanzinformationen
über
das
Unternehmen
zu
unterstützen,
die
für
bestehende
und
potentielle
Anleger,
Kapital-
und
andere
Kreditgeber
entscheidungsnützlich
sind,
wenn
sie
Entscheidungen
in
Bezug
darauf
treffen,
ob
sie
dem
Unternehmen
Ressourcen
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
objective
of
IFRS
Practice
Statement
Making
Materiality
Judgements
is
to
assist
management
in
presenting
financial
information
about
the
entity
that
is
useful
to
existing
and
potential
investors,
lenders
and
other
creditors
in
making
decisions
about
providing
resources
to
the
entity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
werden
entscheidungsnützlich
sein,
da
sie
es
den
Adressaten
ermöglichen,
die
Höhe,
den
Zeitpunkt
und
die
Unsicherheit
künftiger
Kapitalflüssen
zu
beurteilen,
die
sich
aus
den
regulatorischen
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
ergeben.
This
information
will
be
useful
because
it
will
allow
users
to
assess
the
amounts,
timing
and
uncertainty
of
future
cash
flows
arising
from
regulatory
assets
and
regulatory
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ziele
sollten
begründen,
warum
die
Angabevorschrifte
für
die
primären
Adressaten
von
Abschlüssen
entscheidungsnützlich
sind
und
was
die
Adressaten
erwarteterweise
mit
den
Informationen
tun
werden.
These
objectives
should
explain
why
the
information
is
useful
to
the
primary
users
of
financial
statements,
and
what
primary
users
of
financial
statements
are
expected
to
do
with
the
information.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Angabeziele
sind
in
diesem
Zusammenhang
Erklärungen,
warum
die
Angabevorschrift
für
die
Adressaten
entscheidungsnützlich
ist
und
was
die
Adressaten
mit
den
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
tun
werden.
Specific
objectives
are
those
that
explain
why
the
disclosure
requirement
is
useful
to
users
and
what
users
will
do
with
the
information
provided.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechendes
Beispiel
findet
sich
in
den
Rückmeldungen
zu
IFRS
13,
wo
die
Adressaten
und
der
Board
der
Ansicht
sind,
dass
Sensitivitätsangaben
entscheidungsnützlich
sind,
sich
die
Ersteller
jedoch
nicht
dieser
Einschätzung
anschließen.
A
live
example
can
be
taken
from
the
feedback
on
IFRS
13
Fair
Value
Measurement
where
users
and
the
Board
believe
that
sensitivity
disclosures
are
useful
but
preparers
disagree.
ParaCrawl v7.1
Der
Stab
hat
daher
untersucht,
ob
es
diesbezüglich
freiwillige
Angaben
gibt,
da
dies
darauf
hindeuten
könnte,
dass
die
Informationen
als
entscheidungsnützlich
empfunden
werden.
The
Staff
therefore
conducted
research
to
see
whether
there
are
any
voluntary
disclosures
in
this
regard
because
this
may
indicate
that
the
information
is
perceived
as
being
useful.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
ist
der
Board
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
in
einem
allgemeinen
Angabenstandard
nicht
verboten
werden
sollte,
nicht
den
Vorschriften
der
IFRS
entsprechenden
Informationen
innerhalb
des
Abschlusses
zur
Verfügung
zu
stellen,
solange
diese
Informationen
klar
als
nicht
den
IFRS
entsprechend
gekennzeichnet
werden
und
das
Unternehmen
erläutert,
warum
diese
Informationen
entscheidungsnützlich
sind
und
aufgenommen
wurden.
Similarly,
the
Board
has
concluded
that
a
general
disclosure
standard
should
not
prohibit
an
entity
from
including
non-IFRS
information
in
its
financial
statements
as
long
as
such
information
is
clearly
identified
as
not
being
prepared
in
accordance
with
IFRSs
and
the
entity
explains
why
the
information
is
useful
and
has
been
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlussfolgerungen
waren,
dass
die
nach
IFRS
13
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
geforderten
Informationen
für
die
Adressaten
von
Abschlüssen
entscheidungsnützlich
sind.
The
conclusions
were
that
the
information
required
by
IFRS
13
Fair
Value
Measurement
is
useful
to
users
of
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Wie
dem
auch
sei,
der
Stab
ist
der
Ansicht,
dass
eine
getrennte
Darstellung
der
Ergebnisse
von
integralen
assoziierten
Unternehmen
und
Joint
Ventures
von
denen,
die
nicht
integraler
Natur
sind,
entscheidungsnützlich
wäre,
da
dies
die
Einheitlichkeit
der
Art
und
Weise,
wie
die
Ersteller
solche
Informationen
bereitstellen,
verbessern
würde.
Be
that
as
it
may,
the
Staff
believed
that
separately
presenting
the
results
of
integral
associates
and
joint
ventures
from
those
that
are
not
integral
would
be
useful
because
this
would
bring
consistency
to
how
preparers
provide
such
information.
ParaCrawl v7.1
Um
entscheidungsnützlich
zu
sein,
müssen
Finanzinformationen
nicht
nur
relevant
sein,
sie
müssen
auch
getreu
das
darstellen,
was
sie
darzustellen
vorgeben.
To
be
useful,
financial
information
must
not
only
be
relevant,
it
must
also
represent
faithfully
the
phenomena
it
purports
to
represent.
ParaCrawl v7.1