Translation of "Entscheidungsgrenze" in English

Die Entscheidungsgrenze des Bestätigungsverfahrens entspricht dem Höchstgehalt zuzüglich der erweiterten Messunsicherheit.
Cut-off values shall be established for decision over sample compliance with maximum levels or for control of action levels, if of interest, with the respective maximum or action levels set for either PCDD/Fs and dioxin-like PCBs alone, or for the sum of PCDD/Fs and dioxin-like PCBs.
DGT v2019

Die Entscheidungsgrenze des Bestätigungsverfahrens entspricht dem Höchstgehalt zuzüglich der Messunsicherheit.
The decision limit of the confirmatory method is the maximum level, taking into account the measurement uncertainty.
DGT v2019

Eine Entscheidungsgrenze EPMATHMARKEREP ist zu bestimmen, was im folgenden noch erläutert wird.
A decision limit f(z)=t is to be determined, which will be explained hereinafter.
EuroPat v2

Die Entscheidungsgrenze muss entsprechend der Bayes'schen Regel bei y=0.5 liegen.
In accordance with Bayes? rule, the decision limit must be at y=0.5.
EuroPat v2

Überschreitet die Drogenkonzentration im Probenmaterial diese Entscheidungsgrenze, zeigt der Test ein positives Ergebnis an.
If the drug concentration exceeds this limit, the result will be a positive one.
ParaCrawl v7.1

Eine Markierung zeigt die Entscheidungsgrenze, die Ausreißer von "normalen" Datenpunkten trennt an.
A line shows the decision boundary that divides outliers from "normal" data items.
ParaCrawl v7.1

Die erste Komponente der Gauß schen Mischverteilung hat innerhalb der Entscheidungsgrenze eine hö here Wahrscheinlichkeit.
The first component of the Gaussian mixture has higher probability inside the decision boundary.
ParaCrawl v7.1

Da das Verfahren gemäß der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission [4], anhand einer Entscheidungsgrenze mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit zu gewährleisten, dass das Untersuchungsergebnis über dem Höchstgehalt liegt, bei der Untersuchung von Dioxinen, Furanen und PCB in Futtermitteln nicht mehr angewendet wird, sollte dieses Verfahren gestrichen und nur noch das Verfahren der erweiterten Messunsicherheit unter Verwendung eines Erweiterungsfaktors von 2 mit einem Vertrauensniveau von ca. 95 % beibehalten werden.
Given that the method of using a decision limit to ensure, with a certain probability, that an analytical result is above the maximum level, as provided for in Commission Decision 2002/657/EC [4], is no longer applied for the analysis of dioxins, furans and PCBs in feed, it is appropriate to delete that method and to keep only the method of the expanded uncertainty using the coverage factor of 2, which gives a level of confidence of approximately 95 %.
DGT v2019

Sie stellen den unteren Endpunkt der Verteilung bioanalytischer Ergebnisse (korrigiert um Leerwert und Wiederfindung) von Proben dar, die Gehalte an der Entscheidungsgrenze des Bestätigungsverfahrens aufweisen, berechnet auf Grundlage eines Vertrauensniveaus von 95 %, was eine Falsch-negativ-Rate von < 5 % impliziert, und auf Basis einer RSDR unter 25 %.
Use of the lower band of the 95 % prediction interval at the decision limit of the confirmatory method:
DGT v2019

Sie stellen den unteren Endpunkt der Verteilung bioanalytischer Ergebnisse (korrigiert um Leerwert und Wiederfindung) von Proben dar, die Gehalte an der Entscheidungsgrenze des Bestätigungsverfahrens aufweisen, berechnet auf Grundlage eines Vertrauensniveaus von 95 %, was eine Falsch-negativ-Rate von < 5 % impliziert, und auf Basis einer RSDR < 25 %.
They are represented by the lower end-point of the distribution of bioanalytical results (corrected for blank and recovery) corresponding to the decision limit of the confirmatory method based on a 95 % level of confidence, implying a false-compliant rate < 5 %, and on a RSDR < 25 %.
DGT v2019

Da das Konzept der Entscheidungsgrenze gemäß der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission [8], mit dem sichergestellt wird, dass ein Untersuchungsergebnis mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit über dem Höchstgehalt liegt, beim Nachweis von Dioxinen und PCB in Lebensmitteln nicht mehr angewendet wird, sollte dieses Konzept gestrichen und nur noch nach dem Konzept der erweiterten Unsicherheit unter Verwendung eines Erweiterungsfaktors 2 für ein Vertrauensniveau von ca. 95 % verfahren werden.
Given that the approach of the use of a decision limit to ensure that an analytical result is above the maximum level with a certain probability, as provided for in Commission Decision 2002/657/EC [8], is no longer applied for the analysis of dioxins and PCBs in food, it is appropriate to delete this approach and to keep only the approach of the expanded uncertainty using the coverage factor of 2, giving a level confidence of approximately 95 %.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb die Einfuhr von Krustentieren aus Aquakulturhaltung aus Indien nur dann erlauben, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie am Ursprungsort einer analytischen Untersuchung unterzogen wurden, anhand derer überprüft wurde, dass die Konzentration von Nitrofuranen oder ihrer Metaboliten die Entscheidungsgrenze der verwendeten Bestätigungsmethode gemäß der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission [6] nicht überschreitet.
Accordingly, Member States should allow importations of crustaceans of aquaculture origin from India only if it can be shown that they have been subjected to an analytical test at origin to verify that the concentration of nitrofurans or their metabolites are not in excess of the decision limit of the confirmatory analytical method used, in accordance with Commission Decision 2002/657/EC [6].
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission unverzüglich, wenn die in Artikel 3 Absatz 2 genannte analytische Untersuchung zeigt, dass die Konzentration der Nitrofuranmetaboliten die Entscheidungsgrenze (CC?) der verwendeten Bestätigungsmethode gemäß Artikel 6 der Entscheidung 2002/657/EG überschreitet.
Member States shall immediately inform the Commission if the analytical test referred to in Article 3(2) reveals the presence of metabolites of nitrofurans at concentrations in excess of the decision limit (CC-alpha) of the confirmatory analytical method used, in accordance with Article 6 of Decision 2002/657/EC.
DGT v2019

Zur weiteren Reduzierung der Fehlerrate wird vorgeschlagen, daß das Konfidenzmaß vor einem Vergleich mit einem als Entscheidungsgrenze dienenden Schwellwert mittels eines benutzer- und/oder sprachäußerungsspezifischen Offset angepaßt wird.
For a further reduction of the error rate, the method is characterized in that the confidence measure is adapted by means of a user and/or speech utterance-specific offset before comparison with a threshold value serving as the decision limit.
EuroPat v2

Die Figuren 12 bis 14 illustrieren die Konstruktion der Entscheidungsgrenze mit Hilfe der klassenspezifischen Trainingsdaten im eindimensionalen Merkmalsraum.
FIGS. 12 to 14 illustrate the construction of the decision boundary with the aid of the class-specific training data in the one-dimensional feature space.
EuroPat v2

Die Toleranzbereiche können so gestaltet sein, dass sie mit besonderem Vorteil bis zum halben Abstand zum benachbarten Sollradius gehen und dort eine Entscheidungsgrenze definieren.
The tolerance ranges can be configured so that, with special advantage, they go as far as half the distance to the neighboring nominal radius and define a decision-making boundary there.
EuroPat v2

Im Allgemeinen besteht die Einschränkung in diesem Beispiel auf einen skalaren Schwellenwert nicht, so dass als Entscheidungsgrenze eine Hyperebene im R n zu verwenden ist.
EPMATHMARKEREP In general, there is no limitation in this example on a scalar threshold value, so that a hyperplane should be used in R n as the decision boundary.
EuroPat v2

Das hierauf angewendete Klassifikationsverfahren wird entweder mit Hilfe von Daten mit bekannten Eigenschaften optimiert oder auf unbekannte Daten angewendet und das Ergebnis des Verfahrens unter Zuhilfenahme einer maschinellen oder manuellen Entscheidungsgrenze ausgewertet.
The classification method used in that case will either be optimized with the help of data with known properties or else used on unfamiliar data and the result of the process will be analyzed with the aid of an automatically or manually determined decision boundary.
EuroPat v2

Im Allgemeinen besteht die Einschränkung in diesem Beispiel auf einen skalaren Schwellenwert nicht, so dass als Entscheidungsgrenze eine Hyperebene im s zu verwenden ist.
EPMATHMARKEREP In this example there is generally no limitation to a scalar threshold so that a hyperplane in R n should be used for the decision limit.
EuroPat v2

Das Klassifikationsverfahren wird entweder mit Hilfe von Daten mit bekannten Eigenschaften optimiert oder auf unbekannte Daten angewendet und das Ergebnis des Verfahrens unter Zuhilfenahme einer maschinellen oder manuellen Entscheidungsgrenze ausgewertet.
The classification method is either optimized using data having known properties or applied to unknown data and the result of the method is evaluated using a machine or manual decision limit.
EuroPat v2

Der Cut-Off beschreibt die Entscheidungsgrenze ab welcher ein Drogenschnelltest in der Ergebnisauswertung von negativ zu positiv wechselt.
The cut-off describes the decision limit at which a drug test can change from negative to positive in the evaluation process.
ParaCrawl v7.1

Ist die Drogenkonzentration im Probenmaterial unterhalb der Entscheidungsgrenze (Cut-Off) oder es ist keine Droge vorhanden, zeigt der Test ein negatives Testergebnis an.
If the drug concentration in the sample is under the decision limit or if no drugs were used, the test will show a negative result.
ParaCrawl v7.1

Die drastische Senkung der Nachweisgrenzen sowie die stark sinkende Positivrate bei den zu untersuchenden Proben erfordern einen kosteneffizienten Screening Test mit besonders hoher Sensitivität und großer Sicherheit im Bereich der Entscheidungsgrenze.
The drastic reduction of the detection limit as well as the strongly decreasing positive rate with the to be tested samples, require a cost efficient diagnostic test with especially high sensitivity and high reliability when the detection limit is concerned.
ParaCrawl v7.1