Translation of "Entscheidungsbedarf" in English

Danach können wir dann entscheiden, ob wir noch einen eigenen Entscheidungsbedarf haben.
We can then decide whether we need to make our own decision.
Europarl v8

Hier besteht Entscheidungsbedarf, besonders in Bereichen wie dem Datenschutz.
Decisions need to be taken, especially in areas such as data protection.
Europarl v8

Es besteht dringender Entscheidungsbedarf hinsichtlich der Vorschläge in den Bereichen Energie und Verkehr.
There is an urgent need for decisions on proposals in the fields of energy and transport.
TildeMODEL v2018

Jeder Nutzer würde am liebsten eine eigene Systematik entsprechend seinem Informations- und Entscheidungsbedarf erstellen.
Individual users tend to compile their own nomenclatures according to their information and decision-making needs.
EUbookshop v2

Im allgemeinen haben sich Bewertungen als nützlich gezeigt, indem sie zentrale Fragen ansprachen oder auf den anstehenden Entscheidungsbedarf hinwiesen.
Evaluations have, in general, proved useful in addressing major issues or highlighting the kinds of decision to be made.
TildeMODEL v2018

Als Reaktion auf den Anstieg der Kraftstoffpreise und auf den Preisbildungsprozess für Fisch beim Erstverkauf besteht dringender Entscheidungsbedarf.
Decisions are required in response to the rising price of fuel and the price formation process for fish at the initial point of sale.
Europarl v8

Das professionelle Projektmanagement mit wöchentlichen Statusmeetings hinsichtlich potentiell kritischer Themen oder bei Entscheidungsbedarf sowie der Aufbau einer Gremienstruktur konnten maßgeblich zum Erfolg beitragen.
A professional project management including weekly status meetings to discuss potentially difficult topics or meetings in situations that required decisions as well as the establishment of a committee structure substantially contributed to success.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen zur Kenntnis, daß die Kommission uns möglicherweise einen neuen Vorschlag unterbreiten wird, drängen aber darauf, daß diese Priorität der Steuern ganz klar gesehen wird, denn bei den heute noch bestehenden großen Unter schieden in den Steuersätzen wird ein Europa der offenen Grenzen nicht möglich sein. Hier gibt es einen Entscheidungsbedarf.
I have taken the liberty of tabling some amend ments to reinstate these points; they are along the lines of the motion for a resolution tabled by Mrs d'Ancona, Mr Pannella and others, including myself, and I believe they indicate the direction which the Community should take.
EUbookshop v2