Translation of "Entscheidungsbedarf" in English
Danach
können
wir
dann
entscheiden,
ob
wir
noch
einen
eigenen
Entscheidungsbedarf
haben.
We
can
then
decide
whether
we
need
to
make
our
own
decision.
Europarl v8
Hier
besteht
Entscheidungsbedarf,
besonders
in
Bereichen
wie
dem
Datenschutz.
Decisions
need
to
be
taken,
especially
in
areas
such
as
data
protection.
Europarl v8
Es
besteht
dringender
Entscheidungsbedarf
hinsichtlich
der
Vorschläge
in
den
Bereichen
Energie
und
Verkehr.
There
is
an
urgent
need
for
decisions
on
proposals
in
the
fields
of
energy
and
transport.
TildeMODEL v2018
Jeder
Nutzer
würde
am
liebsten
eine
eigene
Systematik
entsprechend
seinem
Informations-
und
Entscheidungsbedarf
erstellen.
Individual
users
tend
to
compile
their
own
nomenclatures
according
to
their
information
and
decision-making
needs.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
haben
sich
Bewertungen
als
nützlich
gezeigt,
indem
sie
zentrale
Fragen
ansprachen
oder
auf
den
anstehenden
Entscheidungsbedarf
hinwiesen.
Evaluations
have,
in
general,
proved
useful
in
addressing
major
issues
or
highlighting
the
kinds
of
decision
to
be
made.
TildeMODEL v2018
Als
Reaktion
auf
den
Anstieg
der
Kraftstoffpreise
und
auf
den
Preisbildungsprozess
für
Fisch
beim
Erstverkauf
besteht
dringender
Entscheidungsbedarf.
Decisions
are
required
in
response
to
the
rising
price
of
fuel
and
the
price
formation
process
for
fish
at
the
initial
point
of
sale.
Europarl v8
Das
professionelle
Projektmanagement
mit
wöchentlichen
Statusmeetings
hinsichtlich
potentiell
kritischer
Themen
oder
bei
Entscheidungsbedarf
sowie
der
Aufbau
einer
Gremienstruktur
konnten
maßgeblich
zum
Erfolg
beitragen.
A
professional
project
management
including
weekly
status
meetings
to
discuss
potentially
difficult
topics
or
meetings
in
situations
that
required
decisions
as
well
as
the
establishment
of
a
committee
structure
substantially
contributed
to
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
zur
Kenntnis,
daß
die
Kommission
uns
möglicherweise
einen
neuen
Vorschlag
unterbreiten
wird,
drängen
aber
darauf,
daß
diese
Priorität
der
Steuern
ganz
klar
gesehen
wird,
denn
bei
den
heute
noch
bestehenden
großen
Unter
schieden
in
den
Steuersätzen
wird
ein
Europa
der
offenen
Grenzen
nicht
möglich
sein.
Hier
gibt
es
einen
Entscheidungsbedarf.
I
have
taken
the
liberty
of
tabling
some
amend
ments
to
reinstate
these
points;
they
are
along
the
lines
of
the
motion
for
a
resolution
tabled
by
Mrs
d'Ancona,
Mr
Pannella
and
others,
including
myself,
and
I
believe
they
indicate
the
direction
which
the
Community
should
take.
EUbookshop v2