Translation of "Entschädigungsklage" in English

3).Attached mit Reparaturdokument, Stückliste, Arbeitskosten und sonstigen Materialien, die eine Entschädigungsklage stützen können.
3).Attached with repair document, parts list, labor costs and any other materials which can support a claim for compensation.
CCAligned v1

Dies erscheint mit Blick auf die etwaigen finanziellen Folgen einer Entschädigungsklage und den möglichen Reputationsschaden vorzugswürdig.
In view of the financial consequences of a damage claim and the possible harm to reputation, this is the preferential option.
ParaCrawl v7.1

Jedoch erklärt sich jeder Käufer unserer Produkte durch die Tatsache der Annahme unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen damit einverstanden, wie lange auch die Dauer der Haftung, die gegen uns aufrechterhalten wird, sein mag, keine Entschädigungsklage gegen uns in Höhe von mehr als 2000€ zu erheben, inklusive körperliche Schäden in Höhe von 70 %.
We decline all responsibility for any damages or consequences resulting from the use of our goods. Nevertheless, whatever the theoretical duration of our responsibility, all purchasers of our goods agree by accepting our general conditions of sale, not to pursue settlement of damages of more than 2000€ including 70% personal injury.
ParaCrawl v7.1

An diesem Ort, ein quasi exterritorialer Raum, tagt jährlich eine Art inoffizielles Parlament der Herero – im Gedenken an den Krieg, den die Herero als souveräne Macht geführt hatten, aber auch in Gedenken an die Toten des Völkermords und der Nachkriegsherrschaft.33 Mitglieder der Herero-Gesellschaft haben auch die Entschädigungsklage gegen die deutsche Regierung angestrengt.Mit der homogenen Farbgebung benutzt Schmidt ein in der Kartographie gängiges Verfahren, über die Kolorierung von Flächen einen ästhetischen und damit inhaltlichen Zusammenhang zwischen disparaten Gebieten zu schaffen, zwischen Kontinenten, Sprachen, Zeitzonen, Kulturen, Geschichten, Topografien und sozialen Organisationsformen.34 Diese Abstraktion von allen anderen möglichen Eigenschaften der Orte und die Profilierung einer einzigen könnte man als die ästhetische Seite der Bürokratie bezeichnen, die unterschiedlichste Räume vereinheitlicht und funktionalisiert.
At this place, a quasi-exterritorial space, each year a sort of unofficial Herero parliament convenes to commemorate the war that the Herero fought as sovereign power, but also as a memorial to the dead of the genocide and post-war rule.33 Members of the Herero Corporation also brought reparations claims against the German government. With this homogenous color scheme, Schmidt uses a technique common in cartography, where color is used to create an aesthetic and thus thematic link between disparate zones, between continents, languages, time zones, cultures, histories, topographies, and forms of social organization.34 This abstraction of all other possible qualities of the sites and the profiling of a single, one might even say aesthetic side of the bureaucracy that unifies the most various spaces and functionalizes them.
ParaCrawl v7.1