Translation of "Entriegelungsgriff" in English
Der
Entriegelungsgriff
10
ist
mit
dem
Steuergerät
SG
verbunden.
The
unlocking
handle
10
is
connected
with
the
control
unit
SG.
EuroPat v2
Der
Entriegelungsgriff
42
weist
an
seinem
unteren
Ende
ein
Betätigungselement
46
auf.
The
unlocking
handle
42
has
at
its
lower
end
an
actuating
element
46
.
EuroPat v2
Hierzu
ist
ein
Entriegelungsgriff
im
Inneren
vorgesehen,
welcher
bei
Betätigung
und
Stillstand
des
Kraftfahrzeuges
die
Kofferraumhaube
entriegelt.
For
this
purpose,
an
unlocking
handle
is
provided
in
the
interior
which,
when
it
is
operated
and
the
vehicle
is
standing
still,
unlocks
the
trunk
lid.
EuroPat v2
Um
den
Entriegelungsgriff
im
Inneren
des
Kofferraumes
leicht
zu
finden,
kann
dieser
aktiv
oder
passiv
beleuchtet
ausgeführt
sein.
In
order
to
easily
find
the
unlocking
handle
in
the
interior
of
the
trunk,
this
unlocking
handle
may
be
constructed
to
be
actively
or
passively
illuminated.
EuroPat v2
Am
freien
Ende
des
Federbügels
36
ist
ein
Entriegelungsgriff
40
angeordnet,
der
eine
manuelle
Entriegelung
des
Rastnockens
38
und
damit
ein
Abziehen
des
zweiten
Kupplungselements
15
vom
freien
Ende
34
des
Wischerarms
10
ermöglicht.
An
unlocking
handle
40
is
arranged
on
the
free
end
of
the
spring
clip
36,
and
this
unlocking
handle
makes
it
possible
to
manually
unlock
the
locking
tooth
38
and
therefore
pull
the
second
coupling
element
15
off
of
the
free
end
34
of
the
wiper
arm
10
.
EuroPat v2
Das
Entriegelungsgehäuse
40
ist
im
wesentlichen
als
ein
Schacht
ausgebildet,
innerhalb
dessen
ein
Entriegelungsgriff
42
angeordnet
und
von
oben
zugänglich
ist.
The
unlocking
housing
40
is
substantially
configured
as
a
vertical
duct,
within
which
an
unlocking
handle
42
is
arranged
and
is
accessible—generally
from
above.
EuroPat v2
Der
Fahrzeugsitz
1
umfasst
dazu
beispielsweise
einen
Entriegelungsgriff
64,
welcher
über
je
einen
Bowdenzug
mit
den
Verriegelungseinrichtungen
66,
68
verbunden
ist.
To
this
end,
for
example,
the
vehicle
seat
1
has
an
unlocking
handle
64
which
is
connected
via
in
each
case
one
Bowden
cable
to
the
locking
devices
66,
68
.
EuroPat v2
Durch
Ziehen
an
diesem
Entriegelungsgriff
64
werden
somit
beide
Verriegelungseinrichtungen
66,
68
entriegelt
und
die
Oberschienen
16,
18
sind
in
der
jeweiligen
Unterschiene
10,
12
in
Längsrichtung
verschieblich.
As
a
result
of
pulling
on
said
unlocking
handle
64,
both
locking
devices
66,
68
are
therefore
unlocked
and
the
top
rails
16,
18
can
be
displaced
in
the
longitudinal
direction
in
the
respective
bottom
rail
10,
12
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
lagert
in
einem
einstückig
verbundenen
Bereich
einen
Entriegelungsgriff,
welcher
mittels
einer
Koppel
am
Sicherungselement
angelenkt
ist.
The
housing
bears
an
unlocking
handle
in
an
integrally
connected
region
which
is
articulated
to
the
securing
element
by
means
of
a
connecting
link.
EuroPat v2
Das
Entriegelungsgehäuse
40
ist
im
wesentlichen
als
ein
Schacht
ausgebildet,
innerhalb
dessen
ein
Entriegelungsgriff
42
angeordnet
und
-
in
der
Regel
von
oben
-
zugänglich
ist.
The
unlocking
housing
40
is
substantially
configured
as
a
vertical
duct,
within
which
an
unlocking
handle
42
is
arranged
and
is
accessible—generally
from
above.
EuroPat v2
Der
Entriegelungsgriff
42
ist
manuell
um
eine
zu
den
Lagerbolzen
13
und
23
parallele
Entriegelungsachse
43
schwenkbar
im
Entriegelungsgehäuse
40
gelagert.
The
unlocking
handle
42
is
mounted
in
the
unlocking
housing
40,
manually
pivotable
about
an
unlocking
axis
43
parallel
to
the
bearing
pins
13
and
23
.
EuroPat v2
An
den
Entriegelungsgriff
42
elastisch
angekoppelt
ist
ein
Indikator
45,
welcher
im
Entriegelungsgehäuse
40
längsverschieblich
geführt
ist
und
aus
diesem
teilweise
ausfahren
kann,
um
den
entriegelten
Zustand
der
Verriegelungsvorrichtung
1
anzuzeigen.
Resiliently
coupled
to
the
unlocking
handle
42
is
an
indicator
45
which
is
guided
in
a
longitudinally
displaceable
manner
in
the
unlocking
housing
40,
and
may
partially
extend
from
said
unlocking
housing
in
order
to
display
the
unlocked
state
of
the
locking
mechanism
1
.
EuroPat v2
Je
nach
Art
und
Geometrie
des
elastischen
Elementes
kann
zum
Einfahren
des
Indikators
45,
d.h.
wenn
der
verriegelte
Zustand
der
Verriegelungsvorrichtung
1
anzuzeigen
ist,
eine
zeitweilige,
formschlüssige
Anlage
von
Indikator
45
und
Entriegelungsgriff
42
vorgesehen
sein.
According
to
the
type
and
geometry
of
the
resilient
element,
for
retracting
the
indicator
45,
i.e.
when
the
locked
state
of
the
locking
mechanism
1
has
to
be
displayed,
temporary,
positive
contact
may
be
provided
between
the
indicator
45
and
the
unlocking
handle
42
.
EuroPat v2
Das
Betätigungselement
46
ist
vorliegend
als
ein
angeformter
Stift
ausgebildet,
welcher
parallel
zur
Entriegelungsachse
43
vom
Entriegelungsgriff
42
absteht.
The
actuating
element
46
is
in
the
present
case
configured
as
an
integrally
formed
pin,
which
protrudes
parallel
to
the
unlocking
axis
43
from
the
unlocking
handle
42
.
EuroPat v2
Das
Betätigungselement
46
greift
gelenkig
am
Fangelement
31
an,
so
dass
eine
direkte
Anlenkstelle
48
zwischen
Entriegelungsgriff
42
und
Fangelement
31
gebildet
wird.
The
actuating
element
46
acts
in
an
articulated
manner
on
the
capture
element
31
so
that
a
direct
point
of
articulation
48
between
the
unlocking
handle
42
and
the
capture
element
31
is
formed.
EuroPat v2
Das
schwenkende
Fangelement
31
schwenkt
den
Entriegelungsgriff
42
wieder
in
seiner
Ausgangsstellung,
welcher
dabei
den
Indikator
45
einfährt.
The
pivoting
capture
element
31
pivots
the
unlocking
handle
42
again
into
its
initial
position
which
at
the
same
time
retracts
the
indicator
45
.
EuroPat v2
Ein
Beispiel:
Die
Fläche
unter
dem
Entriegelungsgriff
des
Sit
zes
dient
gleichzeitig
als
bequeme
Trittstufe
für
die
Füße
des
Kindes.
An
example:
the
surface
under
the
seat
release
handle
also
serves
as
a
comfortable
step
for
the
child’s
feet.
ParaCrawl v7.1
Der
Entriegelungsgriff
ist
durch
eine
Sicherheitsklappe
geschützt
und
kann
über
ein
Stahlseil
auch
von
außen
betätigt
werden.
Release
knob
protected
by
a
safety
door;
can
also
be
operated
from
outside
by
means
of
a
steel
cable.
ParaCrawl v7.1