Translation of "Entmetallisierung" in English

Der massive Metallauftrag wird häufig durch elektrolytische Entmetallisierung nicht vollständig entfernt.
The massive deposition of metal is frequently not entirely removed by electrolytic de-metallization.
EuroPat v2

In Figur 3 ist der Übergang von der Metallisierung zur Entmetallisierung dargestellt.
In FIG. 3, the transition from electroplating to deplating is represented.
EuroPat v2

Für derartige Metallisierungen ist die vorhandene Entmetallisierung ausreichend wirksam.
The de-metallization provided is sufficiently effective for such metallization.
EuroPat v2

Für die Metallisierung ist der Elektrolyt optimiert, nicht jedoch für die Entmetallisierung.
The electrolyte is optimised for metallization, but not for de-metallization.
EuroPat v2

Auch hier erfolgt die Entmetallisierung während des Rücklaufs der Stangen zum Ausgangspunkt hin.
Here also de-metallization is carried out as the rods return to the initial point.
EuroPat v2

Zur Entmetallisierung werden die Klammern während des Rücklaufes über eine zweite Schleifschiene kontaktiert.
For de-metallization, the clamps are contacted during their return journey via a second wiper rail.
EuroPat v2

Bei der Beschichtung von Oberflächen wird zur Entmetallisierung der Beizwannen u.a. Salpetersäure eingesetzt.
Amongst others, nitric acid is used for the deplating of the pickling basins when coating surfaces.
ParaCrawl v7.1

Die Prozesslösungen aus der Entmetallisierung werden separat elektrolytisch aufgearbeitet.
The process solutions from the de-metalization are separately electrolytically regenerated.
ParaCrawl v7.1

Die Entmetallisierung kann vorzugsweise mit einem Laserlithographen erfolgen.
The demetallization may preferably be carried out with a laser lithograph.
EuroPat v2

Bei der Beschichtung von Oberflächen wird zur Entmetallisierung der Beizwannen...
During the coating of surfaces, deplating of the pickling basins...
ParaCrawl v7.1

Zur Entmetallisierung sind die Klammern 83 über Schleifkontakte mit dem Pluspol eines nicht dargestellten Gleichrichters verbunden.
For the demetallization, the clamps 83 are connected via wiper contacts with the positive pole of a rectifier, not shown.
EuroPat v2

Auf einem Teil der Bahn dient das Substrat zur Entmetallisierung der Bürstenelektroden in der angegebenen Weise.
On one part of the track, the substrate serves for deplating the brush electrodes in the given manner.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, zur Entmetallisierung dieser Zwischenfläche 17 beim Preßvorgang des PTC-Körpers zwischen den jeweiligen Reihen der Vertiefungen 2 und 3 erhabene, d.h. hervorstehende Teile zu erzeugen, die dann nach der Metallisierung des gesamten Körpers wenigstens teilweise durch Schleifen entfernt werden, so daß die isolierende Zwischenfläche 17 entsteht.
It is particularly advantageous to generate raised, i.e., projecting parts between the respective rows of depressions 2 and 3 for demetallizing this intermediate area 17 in the molding process of the PTC body; these parts are then removed after the entire body is metallized, at least in part by grinding, so that the insulating intermediate area 17 is produced.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Weiterbildung dieses Verfahrens ist erfindungsgemäß dadurch gekennzeichnet, daß zur Entmetallisierung der Zwischenflächen zwischen den Metallstreifen beim Preßvorgang des PTC-Körpers zwischen den jeweiligen Reihen der Vertiefungen erhabene Teile erzeugt werden, die nach der Metallisierung wenigstens teilweise durch Schleifen entfernt werden.
In accordance with another mode of the invention, there is provided a method which comprises forming raised portions between the rows of depressions during molding, and at least partly removing the raised portions by grinding after metallization, for demetallizing the intermediate portions between the metal strips.
EuroPat v2

Eine teildurchlässige Trennwand (56) schützt insbesondere die Kontaktflächen (25) davor, durch von der Hilfskathode (55) zur Entmetallisierung abgelösten Partikeln verunreinigt zu werden.
A partly permeable partition (56) protects the contact faces (25) from being contaminated by particles detached from the auxiliary, deplating cathode (55).
EuroPat v2

Die Entmetallisierung erfolgt durch anodisches Ätzen, d.h. die Transportmittel T werden in diesem rücklaufenden Bereich anodisch kontaktiert.
The demetallization ensues by anodic etching, i.e. the conveyor means T are anodically contacted in this returning region.
EuroPat v2

Nach Abschluß der Entmetallisierung der Bürsten 11 und 13 werden diese mittels der Wippen 14 an die Leiterplattenoberfläche gebracht, während gleichzeitig die Bürsten 10 und 12 von der Oberfläche abgehoben werden.
After completion of the deplating of the brushes 11 and 13, the latter are brought to the circuit board surface by means of rockers 14 while, at the same time, brushes 10 and 12 are raised from the surface.
EuroPat v2

Durch zyklischen Austausch der Bürsten durch von Metall befreite Bürsten und Entmetallisierung der zu regenerierenden Bürsten in getrennten Bädern kann ein fortlaufender Betrieb der Durchlaufanlage aufrechterhalten werden.
By means of cyclical exchange of the brushes for brushes which have been cleared of metal and by means of deplating of the brushes to be regenerated in separate baths, a continuous operation of the through-put unit can be maintained.
EuroPat v2

Auch die Anordnung und sonstige Wirkungsweise der Entmetallisierung, die ebenfalls in dieser Kontaktierkammer stattfinden kann, wird durch die Teil-Abschottung verbessert.
The partial compartmentalization also improves the arrangement and other action of the deplating, which can also take place in said contacting chamber.
EuroPat v2

Diese kann eine mechanische Abschottung, d.h. ein zum Beispiel enges Sieb sein oder, bevorzugt, eine semipermeable, d.h. zumindest für die die Entmetallisierung bewirkenden Ionen durchlässige Membran sein.
This can be a mechanical compartmentalization, i.e. for example a confined or narrow screen or, preferably, a semipermeable, i.e. a membrane which is at least permeable for the ions bringing about deplating.
EuroPat v2

Im Zusammenwirken mit den übrigen Maßnahmen, beispielsweise einer weitgehenden Abschottung der Kontaktierkammer etc., könnte gegenüber dem Stand der Technik bereits ein wesentlicher Erfolg ohne aktive Entmetallisierung erreicht werden.
In conjunction with the remaining measures, e.g. a substantial compartmentalization of the contacting chambers, etc., a successful result could be achieved compared with the prior art without any active demetallization or deplating.
EuroPat v2

Eine teildurchlässige Trennwand kann insbesondere die Kontaktflächen davor schützen, durch von der Hilfskathode zur Entmetallisierung abgelösten Partikeln verunreinigt zu werden.
A semipermeable partition can in particular protect the contact faces from being contaminated by particles detached from the auxiliary cathode for deplating purposes.
EuroPat v2

Trotz der Isolierschicht auf den Kontaktiermitteln und der Entmetallisierung nach jedem Metallisieren führt dies dazu, daß die Kontaktiermittel wegen massiver Metallabscheidungen von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen.
Despite the insulating layer on the contacting means, and de-metallization after each metallization stage, this leads to a situation in which, due to massive metal deposits, the contacting means must be exchanged from time to time.
EuroPat v2