Translation of "Entkorken" in English

Nachdem Sie reingeguckt haben, können Sie lhren Fund auch entkorken.
After you sneak a peek, why, you uncork whatever you find.
OpenSubtitles v2018

Er nennt es "Entkorken".
"Uncorking," he calls it.
OpenSubtitles v2018

Würdest du wohl freundlicherweise den Wein entkorken und uns 2 Gläser einschenken?
Will you be so kind as to uncork the wine... and pour two glasses?
OpenSubtitles v2018

Es bedarf königlichen Blutes für sein Entkorken.
Takes a royal decree to have one uncorked.
OpenSubtitles v2018

Bei einer bestimmten Lufttemperatur entkorken Insekten getrennte Eingänge und kommen an die Oberfläche.
At a certain temperature of air insects uncork separate entrances and come to the surface.
ParaCrawl v7.1

Die Flasche war beinahe leer, also musste ich noch eine entkorken.
The bottle was nearly empty so I had to uncork another.
ParaCrawl v7.1

Der Kameramann musste nur ihre Muschi entkorken.
All the cameraman had to do was to uncork her pussy.
ParaCrawl v7.1

Versuche nicht einmal, sie zu entkorken.
Do not even try to uncork it.
ParaCrawl v7.1

Ein Sommerereignis Enthauptung muss hier nicht sein, entkorken schon!
A summer event decapitation does not have to be here, already uncork!
ParaCrawl v7.1

Kalt 2 - 3° C, kurz vor dem Verzehr entkorken.
Serve chilled at 2 - 3° C, as soon as opened.
ParaCrawl v7.1

Um die Flasche schließlich ganz zu entkorken muß sie noch entlüftet werden.
Finally, to completely uncork the bottle, the bottle should be deaerated.
EuroPat v2

Für Sie entkorken wir gerne unsere Lieblingsweine – Trouvaillen aus aller Welt.
For you, we like to uncork our favorite wines - trovings from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Entkorken Sie die Leistung der umfangreichen Datenbank CellarTracker mit über 1,7 Millionen einzig...
Uncork the power of CellarTracker's enormous wine database of over 1.7 million unique wines and over...
ParaCrawl v7.1

Richtige Trinktemperatur ist 6-8 Grad, Flasche im Moment entkorken.
Serve at 6-8°C, uncorking the bottle at table.
ParaCrawl v7.1

Ideale Temperatur: 16-18°C flasche gleich beim servieren entkorken.
Serving: 16 - 18 °C opening the bottle immediately beforehand. .
ParaCrawl v7.1

Ideale Temperatur: 6-10°C flasche gleich beim servieren entkorken.
Servizio: 6 - 10 °C opening the bottle immediately beforehand.
ParaCrawl v7.1

Wir entkorken für Sie eine Vielzahl unserer beliebtesten Weine aus aller Welt.
Let us uncork for you a variety of our most popular wines from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, wir könnten uns den Nachmittag freinehmen und, ähm, die Flasche entkorken.
I was thinking we could just take the afternoon off and, uh, pop the cork.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nach einer unvergesslichen Tour um die Halbinsel einige Flasche für Sie entkorken.
We will open a few bottles with you after an unforgettable tour around the peninsula.
ParaCrawl v7.1

Das Bürgerspital ließ dafür die letzte Flasche einer 1959er Silvaner Trockenbeerenauslese vom Würzburger Stein entkorken.
The Bürgerspital uncorked its last bottle of 1959 Silvaner Trockenbeerenauslese from the Würzburger Stein for the occasion.
ParaCrawl v7.1

Entkorken der Flasche und ein wenig scolmare, mindestens 8 Stunden vor dem Servieren.
Uncork the bottle and a little scolmare, at least 8 hours before serving.
ParaCrawl v7.1

Ideale temperatur: 15-16°C flasche gleich vor dem Servieren entkorken.
Serving: 15 - 16 °C opening the bottle immediately beforehand.
ParaCrawl v7.1

Ausschanktemperatur: 8/10 °C, Flasche kurz vor dem Genuss entkorken.
Serving temperature: 8/10 °C uncorking the bottle at the moment of consumption.
ParaCrawl v7.1

Der Klingenkorkenzieher ermöglicht es, eine Flasche zu entkorken, ohne in den Korken zu bohren.
The bladed corkscrew makes it possible to uncork a bottle without drilling into the cork.
CCAligned v1

Es ist ratsam, die Flasche entkorken 30 Minuten, bevor sie serviert werden.
It is advisable to uncork the bottle 30 minutes before being served.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also Gründe genug, um den Champagner vorerst noch nicht zu entkorken....
So there's reason enough not to start popping the champagne yet....
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird im Supermarkt niemand Flaschen entkorken, aber man muss diese Kriterien noch kennen.
Of course, in the supermarket no one will uncork bottles, but you still need to know these criteria.
ParaCrawl v7.1