Translation of "Entkorken" in English
Nachdem
Sie
reingeguckt
haben,
können
Sie
lhren
Fund
auch
entkorken.
After
you
sneak
a
peek,
why,
you
uncork
whatever
you
find.
OpenSubtitles v2018
Er
nennt
es
"Entkorken".
"Uncorking,"
he
calls
it.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
wohl
freundlicherweise
den
Wein
entkorken
und
uns
2
Gläser
einschenken?
Will
you
be
so
kind
as
to
uncork
the
wine...
and
pour
two
glasses?
OpenSubtitles v2018
Es
bedarf
königlichen
Blutes
für
sein
Entkorken.
Takes
a
royal
decree
to
have
one
uncorked.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
bestimmten
Lufttemperatur
entkorken
Insekten
getrennte
Eingänge
und
kommen
an
die
Oberfläche.
At
a
certain
temperature
of
air
insects
uncork
separate
entrances
and
come
to
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Flasche
war
beinahe
leer,
also
musste
ich
noch
eine
entkorken.
The
bottle
was
nearly
empty
so
I
had
to
uncork
another.
ParaCrawl v7.1
Der
Kameramann
musste
nur
ihre
Muschi
entkorken.
All
the
cameraman
had
to
do
was
to
uncork
her
pussy.
ParaCrawl v7.1
Versuche
nicht
einmal,
sie
zu
entkorken.
Do
not
even
try
to
uncork
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sommerereignis
Enthauptung
muss
hier
nicht
sein,
entkorken
schon!
A
summer
event
decapitation
does
not
have
to
be
here,
already
uncork!
ParaCrawl v7.1
Kalt
2
-
3°
C,
kurz
vor
dem
Verzehr
entkorken.
Serve
chilled
at
2
-
3°
C,
as
soon
as
opened.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Flasche
schließlich
ganz
zu
entkorken
muß
sie
noch
entlüftet
werden.
Finally,
to
completely
uncork
the
bottle,
the
bottle
should
be
deaerated.
EuroPat v2
Für
Sie
entkorken
wir
gerne
unsere
Lieblingsweine
–
Trouvaillen
aus
aller
Welt.
For
you,
we
like
to
uncork
our
favorite
wines
-
trovings
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Entkorken
Sie
die
Leistung
der
umfangreichen
Datenbank
CellarTracker
mit
über
1,7
Millionen
einzig...
Uncork
the
power
of
CellarTracker's
enormous
wine
database
of
over
1.7
million
unique
wines
and
over...
ParaCrawl v7.1
Richtige
Trinktemperatur
ist
6-8
Grad,
Flasche
im
Moment
entkorken.
Serve
at
6-8°C,
uncorking
the
bottle
at
table.
ParaCrawl v7.1
Ideale
Temperatur:
16-18°C
flasche
gleich
beim
servieren
entkorken.
Serving:
16
-
18
°C
opening
the
bottle
immediately
beforehand.
.
ParaCrawl v7.1
Ideale
Temperatur:
6-10°C
flasche
gleich
beim
servieren
entkorken.
Servizio:
6
-
10
°C
opening
the
bottle
immediately
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Wir
entkorken
für
Sie
eine
Vielzahl
unserer
beliebtesten
Weine
aus
aller
Welt.
Let
us
uncork
for
you
a
variety
of
our
most
popular
wines
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
wir
könnten
uns
den
Nachmittag
freinehmen
und,
ähm,
die
Flasche
entkorken.
I
was
thinking
we
could
just
take
the
afternoon
off
and,
uh,
pop
the
cork.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nach
einer
unvergesslichen
Tour
um
die
Halbinsel
einige
Flasche
für
Sie
entkorken.
We
will
open
a
few
bottles
with
you
after
an
unforgettable
tour
around
the
peninsula.
ParaCrawl v7.1
Das
Bürgerspital
ließ
dafür
die
letzte
Flasche
einer
1959er
Silvaner
Trockenbeerenauslese
vom
Würzburger
Stein
entkorken.
The
Bürgerspital
uncorked
its
last
bottle
of
1959
Silvaner
Trockenbeerenauslese
from
the
Würzburger
Stein
for
the
occasion.
ParaCrawl v7.1
Entkorken
der
Flasche
und
ein
wenig
scolmare,
mindestens
8
Stunden
vor
dem
Servieren.
Uncork
the
bottle
and
a
little
scolmare,
at
least
8
hours
before
serving.
ParaCrawl v7.1
Ideale
temperatur:
15-16°C
flasche
gleich
vor
dem
Servieren
entkorken.
Serving:
15
-
16
°C
opening
the
bottle
immediately
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Ausschanktemperatur:
8/10
°C,
Flasche
kurz
vor
dem
Genuss
entkorken.
Serving
temperature:
8/10
°C
uncorking
the
bottle
at
the
moment
of
consumption.
ParaCrawl v7.1
Der
Klingenkorkenzieher
ermöglicht
es,
eine
Flasche
zu
entkorken,
ohne
in
den
Korken
zu
bohren.
The
bladed
corkscrew
makes
it
possible
to
uncork
a
bottle
without
drilling
into
the
cork.
CCAligned v1
Es
ist
ratsam,
die
Flasche
entkorken
30
Minuten,
bevor
sie
serviert
werden.
It
is
advisable
to
uncork
the
bottle
30
minutes
before
being
served.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
Gründe
genug,
um
den
Champagner
vorerst
noch
nicht
zu
entkorken....
So
there's
reason
enough
not
to
start
popping
the
champagne
yet....
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
im
Supermarkt
niemand
Flaschen
entkorken,
aber
man
muss
diese
Kriterien
noch
kennen.
Of
course,
in
the
supermarket
no
one
will
uncork
bottles,
but
you
still
need
to
know
these
criteria.
ParaCrawl v7.1