Translation of "Enthusiastisch" in English

Die westlichen Balkanstaaten haben Irlands Vertragsratifizierung enthusiastisch begrüßt.
The Western Balkan states have enthusiastically welcomed Ireland's ratification of the Treaty.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich kann nicht so enthusiastisch sein wie meine Vorredner.
Madam President, I cannot be as enthusiastic as the previous speakers.
Europarl v8

Auf Twitter wurde RhinoBirdTV enthusiastisch und mit hohen Erwartungen willkommen geheißen:
On Twitter, people welcomed RhinoBirdTV with enthusiasm and high expectations:
GlobalVoices v2018q4

Unsere Partner in ganz Afrika sind sehr enthusiastisch.
And our partners across Africa are extremely enthusiastic about this.
TED2013 v1.1

Kanzi spielt Xylophon, mit beiden Händen begleitet er enthusiastisch Dr. Sues Gesang.
Narrator: Kanzi plays the xylophone; using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing.
TED2013 v1.1

Er sprach aber immer noch enthusiastisch von den Experimenten.
Alexander was disappointed by the reception, and still speaks of the experiments enthusiastically.
Wikipedia v1.0

Er versteckte seine Gefühle und tat so, als sei er enthusiastisch.
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
Tatoeba v2021-03-10

Er verbarg seine Gefühle und gab vor, enthusiastisch zu sein.
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
Tatoeba v2021-03-10

Sollten nun also die Briten der von Carney skizzierten Zukunft enthusiastisch entgegensehen?
So, should Britons look forward with enthusiasm to the future sketched by Carney?
News-Commentary v14

Besonders die Schüler aus den neuen Mitgliedstaaten seien sehr enthusiastisch.
Pupils from the new Member States, in particular, were very enthusiastic.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig geht Europa enthusiastisch, aber auch realistisch in diese Verhandlungen.
At the same time, Europe is going into these negotiations enthusiastically, but realistically.
TildeMODEL v2018

Sie war ansteckend, enthusiastisch und begeistert von Allem.
She was the most fun I could think of as a child. She was infectious, enthusiastic and excited about everything.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur enthusiastisch, Junge.
He's just enthusiastic, dude.
OpenSubtitles v2018

Wow, Ich vergass wie enthusiastisch du beim Beobachten warst.
Wow, I forgot how enthusiastic you were about watching things.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich wurde heute wach und fühlte mich enthusiastisch.
Yeah. Yeah, I woke up today feeling enthusiastic.
OpenSubtitles v2018

In der Tat war er sehr enthusiastisch.
Yes. In fact, he was quite enthusiastic.
OpenSubtitles v2018

Ja, "enthusiastisch", das ist das Wort.
Yeah, "enthusiastic," that's the word.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass er manchmal ein wenig zu enthusiastisch ist.
I guess he just gets enthusiastic sometimes.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht gerade Enthusiastisch, aber okay.
That was a little less than enthusiastic, but okay.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr enthusiastisch, aber er weiß nicht viel.
He is very enthusiastic... but he really doesn't know much.
OpenSubtitles v2018

Die Öffentlichkeit musste auf den großen Namen vertrauen und reagierte enthusiastisch.
The public trusted the famous physician and reacted enthusiastically.
WikiMatrix v1