Translation of "Enthalpiestrom" in English

Die Bildung von Ammoniak in Abhängigkeit vom spezifischen Enthalpiestrom ist mit Figur 5 wiedergegeben.
The formation of ammonia according to the specific enthalpy flow is shown in FIG. 5 .
EuroPat v2

Die Temperatur im Luftspalt ist niedriger als in der Spinndüse, ist aber aufgrund der Wärmestrahlung durch die Spinndüse und der durch den Enthalpiestrom der Formkörper resultierenden Erwärmung der Luft deutlich höher als Raumtemperatur.
The temperature in the air gap is lower than in the spinneret, but it is significantly higher than the room temperature due to the heat radiation from the spinneret and the warm-up of the air due to the enthalpy flow of the formed objects.
EuroPat v2

Die eigentliche Regelgröße, beispielsweise die Temperatur in einem verfahrenstechnischen Prozeß, läßt sich um einen bestimmten Betrag ändern, wenn der Enthalpiestrom in den Wärmeübertrager um einen dieser Änderung entsprechenden Betrag vergrößert beziehungsweise verkleinert wird.
The actual controlled variable, for example the temperature in a chemical engineering process, can be changed by a specified amount when the enthalpy flow into the heat exchanger is increased or reduced by an amount corresponding to this change.
EuroPat v2

Der Enthalpiestrom in den Wärmeübertrager ergibt sich durch Multiplikation des Massenstromes m mit der spezifischen Enthalpie h i des Arbeitsmediums, die sich bei Kenntnis der beiden Zustandsgrößen P i und T i auf bekannte Weise errechnen läßt.
The enthalpy flow into the heat exchanger is calculated by multiplying the mass flow (m) by the specific enthalpy (hi) of the operating medium, which latter can be calculated in a manner known per se when the two state variables p and T are known.
EuroPat v2

Der Enthalpiestrom läßt sich also mittels geeignet gewählter elektronischer Bausteine wie Multiplizierern und Differenziergliedern aus meßbaren Größen bestimmen.
The enthalpy flow can thus be determined from measurable variables using suitably selected electronic modules such as multipliers and differentiators.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise möglich, das Wärmeübergangsmodell 19 als einfaches lineares Wärmeübergangsmodell anzusetzen, das den Enthalpiestrom von dem im Kokillenbereich 2 befindlichen Metall 8 in die Oberflächenelemente 6 proportional zur Differenz der Temperaturen TO der entsprechenden Oberflächenelemente 6 und der Temperatur TM des im Kokillenbereich 2 befindlichen Metalls 8 ansetzt, der Wärmeübergangskoeffizient als solcher also eine Konstante ist.
Thus, for example, it is possible to specify the heat transfer model 19 as a simple linear heat transfer model which estimates the enthalpy flow from the metal 8 located in the die region 2 into the surface elements 6 proportionally to the difference of the temperatures TO of the corresponding surface elements 6 and the temperature TM of the metal 8 located in the die region 2, i.e. the heat transfer coefficient as such is a constant.
EuroPat v2

Ebenso hat sich gezeigt, dass ein zu großer spezifischer Enthalpiestrom zu einer unnötigen Belastung des Ammoniakgasgenerators führt und damit zu einem unwirtschaftlichen Betrieb bzw. zu einer zu hohen Belastung der verwendeten Bauteile führt.
It has also been shown that an excessively large specific enthalpy flow leads to unnecessary loading of the ammonia gas generator and thus to uneconomical operation and to an excessively high loading of the components used.
EuroPat v2

Der spezifische Enthalpiestrom beträgt vorzugsweise 8.000 bis 25.000 kJ/kg, insbesondere 10.000 bis 20.000 kJ/kg.
The specific enthalpy flow is preferably 8000 to 25000 kJ/kg, in particular 10000 to 20000 kJ/kg.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich erfindungsgemäß ein bevorzugter spezifischer Enthalpiestrom im Bereich von 8.000 - 50.000 kJ/kg.
According to the invention, this results in a preferred specific enthalpy flow in the range of 8000-50000 kJ/kg.
EuroPat v2