Translation of "Entgelterhöhung" in English
Dies
würde
zu
einer
Entgelterhöhung
mit
daraus
resultierendem
Preisanstieg
für
die
Endverbraucher
führen.
This
would
result
in
a
tariff
increase
that
would
increase
prices
for
the
final
customers.
DGT v2019
Eine
Entgelterhöhung
ist
erst
ab
dem
25.
Oktober
an
anwendbar.
An
increase
in
fee
is
only
applicable
as
from
25
October
2009.
DGT v2019
Nach
Zeitungsberichten
im
August
1995
war
Personalleiter
Peter
Hartz
nicht
willens,
diesen
Vertrag
über
die
nächsten
zwei
Jahre
hinaus
zu
verlängern
und
forderte
statt
dessen
Samstagsarbeit
ohne
Überstundenzahlungen
sowie
eine
Erhöhung
der
Wochenarbeitszeit
von
28,8
Stunden
um
3,2
Stunden
ohne
eine
entsprechende
Entgelterhöhung
(The
Scotsman,
28.8.95).
According
to
newspaper
reports
in
August
1995,
personnel
chief
Peter
Hartz
was
not
willing
to
renew
this
agreement
beyond
the
next
two
years,
and
was
making
counter-demands
for
Saturday
work
without
overtime
payments,
and
to
increase
the
working
week
of
28.8
hours
by
3.2
hours
without
a
corresponding
pay
rise
(Scotsman,
28.8.95).
EUbookshop v2
Das
System
erlaubte
damit
die
Entgelterhöhung
für
einen
oder
mehrere
Bestandteile
eines
Korbs,
solange
dabei
die
Preisobergrenze
des
Korbs
nicht
überschritten
wurde.
The
system
thus
enabled
the
charges
for
one
or
more
components
of
a
basket
to
be
increased,
provided
that
the
price
ceiling
for
the
basket
was
not
exceeded.
EUbookshop v2
Die
Änderungen
führten
schließlich
zu
einer
fünften
Schicht,
die
mehr
Freizeit
am
Abend
und
Wochenende
ermöglicht,
außerdem
zu
einer
Entgelterhöhung
(gleicher
Lohn
für
32
h
12'
wie
früher
für
37
h
30')
und
einer
besseren
Flexibilität
hinsichtlich
Urlaubswahl,
was
für
Beschäftigte
mit
Ehepartner/innen
und
Kindern
nicht
unbedeutend
ist.
The
changes
have
eventually
resulted
in
a
fifth
shift,
which
gives
more
free
time
in
the
evenings
and
weekends,
an
increase
in
pay
(with
the
same
wages
for
32h
12m
as
for
37h
30m),
and
increased
flexibility
in
the
choice
of
holidays,
which
is
no
small
matter
for
those
with
partners
and
children.
EUbookshop v2
Sofern
der
Nutzer
mit
dieser
Entgelterhöhung
nicht
einverstanden
ist,
kann
er
dieser
binnen
drei
(3)
Wochen
per
Kontaktformular,
Brief,
Fax
oder
E-Mail
widersprechen.
Should
the
user
not
agree
to
this
increase,
they
may
object
to
the
validity
of
the
increase
within
three
(3)
weeks
of
notification
via
the
contact
form,
letter,
fax
or
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Verhandlungen
sollten
eigentlich
die
drei
Kernforderungen
der
Fahrer*innen
sein:
eine
komplette
Übernahme
der
Kosten
für
die
Betriebsmittel
durch
das
Unternehmen,
eine
Entgelterhöhung
von
mindestens
einem
Euro
pro
Stunde,
und
Verbesserungen
im
Schichtplanungssystem.
The
negotiations
were
supposed
to
be
about
the
drivers'
three
core
demands:
that
the
company
cover
all
the
operating
costs,
especially
the
bike-repairs;
a
wage-increase
of
at
least
one
Euro
per
hour;
and
improvements
in
the
shift
planning
system.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Sektoren,
wie
dem
Bankgewerbe
und
der
Chemischen
Industrie,
wurde
auf
eine
konkrete
Forderung
der
Entgelterhöhung
verzichtet.
In
some
sectors,
such
as
the
banking
sector
and
chemical
industry,
the
unions
have
refrained
from
specifically
demanding
wage
rises.
ParaCrawl v7.1