Translation of "Entgegenzutreten" in English

Viele Transporteure gewährten Einblick, um der häufigen Kritik an Tiertransporten entgegenzutreten.
Many transport firms have allowed inspection in order to counter repeated criticisms of animal transport.
Europarl v8

Die Regierung hat keinen erkennbaren Willen gezeigt, dem entschieden entgegenzutreten.
The government has not shown any discernible will to take decisive steps to counter this development.
Europarl v8

Tendenzen des Protektionismus gilt es deshalb entschieden entgegenzutreten.
We must therefore firmly oppose any protectionist tendencies.
Europarl v8

Das bedeutet, dass wir bereit sein müssen, den globalen Herausforderungen entgegenzutreten.
This means being ready to face global challenges.
Europarl v8

Alle sind sich darin einig, daß der Überflutung durch Zigarettenwerbung entgegenzutreten ist.
We all agree that we must thus oppose the flood of tobacco advertising.
Europarl v8

Wir brauchen ein globales Abkommen, um einer globalen Herausforderung entgegenzutreten.
We need a global agreement to face a global challenge.
Europarl v8

Wir sind uns auch in unserer Entschlossenheit einig, dieser Bedrohung entgegenzutreten.
We are also at one in our determination to face down that threat.
Europarl v8

Ich appelliere an uns alle, dem entgegenzutreten.
I call on us all to oppose it.
Europarl v8

So einfach wurde ich angeregt meiner Trauer und meinem Schmerz glaubhaft entgegenzutreten.
And just like that, I was invited to show up authentically to my grief and pain.
TED2020 v1

Aber profitieren alle Individuen davon, Entscheidungen so entgegenzutreten?
But do all individuals benefit from taking such an approach to choice?
TED2013 v1.1

Entsprechend wurden enorme Ressourcen mobilisiert und ausgegeben, um seinen vielen Formen entgegenzutreten.
Accordingly, vast resources have been mobilized and expended to counter its many forms.
News-Commentary v14

Um dieser globalen Bedrohung entgegenzutreten, muss die internationale Zusammenarbeit verbessert werden.
To face this global threat, international cooperation must be improved.
News-Commentary v14

Bewährte Vorgehensweisen seien gefragt, um möglichen Krisensitua­tionen entgegenzutreten.
Best practices are needed to face possible crisis.
TildeMODEL v2018

Diese ist notwendig, um einer Einschränkung der Finanzierung sozialstaatlicher Leistungen entgegenzutreten.
This is needed in order to counter any cuts to the financing of social benefits.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden haben verschiedene Maßnahmen getroffen, um dem entgegenzutreten.
The competent authorities have taken various measures to address the situation.
DGT v2019

Die Minister äußerten ihre Entschlossenheit, dieser Bedrohung durch Ausbau der Zusammenarbeit entgegenzutreten.
Ministers expressed their determination to counter this threat by strengthening cooperation.
TildeMODEL v2018

Wir haben bestimmte Teile unserer Hoheitsrechte zusammengelegt, um gemeinsamen Herausforderungen entgegenzutreten.
We have pooled limited parts of our sovereignty to face common challenges.
TildeMODEL v2018

Die Regierung sollte die Marine schicken, um diesem Ungeheuer entgegenzutreten.
That's my point! World affairs are fragile enough as it is! If this were to be made public, can you imagine the consequences?
OpenSubtitles v2018

Es bestehe außerdem die Notwendigkeit, dem Problem des Informationsüberflusses entgegenzutreten.
There is also the need to counter the problem of information overload.
TildeMODEL v2018

Um diesen Befürchtungen entgegenzutreten, ergriffen beide Länder umfassende Maßnahmenpakete.
To address these fears, both countries put in place a comprehensive set of measures.
TildeMODEL v2018

Um diesem Problem entgegenzutreten, werden hier drei politische Optionen erwogen.
To address this problem, three policy options are considered here.
TildeMODEL v2018

Europa benötigt einen entscheidenden Kurswechsel, um diesen Gefahren entgegenzutreten.
Of the various solutions, Community-related ones are the most likely to succeed in overcoming the economic crisis and the related social problems.
EUbookshop v2