Translation of "Entgasen" in English
Nach
dem
Entgasen
im
Vakuum
ließ
man
24
h
bei
Raumtemperatur
stehen.
After
degassing
in
vacuo,
the
mixture
was
left
to
stand
for
24
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Das
Entgasen
kann
auch
schon
vor
dem
Verdichten
bzw.
Verpressen
erfolgen
oder
beginnen.
Degassing
can
alternatively
take
place
or
begin
before
compaction
and
pressing.
EuroPat v2
Gut
durchmischen
und
ca.
5
Minuten
mit
Helium
5,0
entgasen.
Thoroughly
mix
and
degas
with
99.999%
helium
for
about
5
minutes.
EuroPat v2
Derartige
Apparate
können
im
Kraftwerksbau
insbesondere
zum
Entgasen
des
Speisewassers
angewendet
werden.
Such
apparatuses
can
be
used
in
power
station
construction,
in
particular
for
degassing
the
feed
water.
EuroPat v2
Der
Reaktor
besitzt
eine
zentrische
Öffnung
zum
Be-
und
Entgasen.
The
reactor
has
a
centric
opening
for
admitting
and
releasing
gas.
EuroPat v2
Nach
dem
Entgasen
mit
CO?-Eis
wird
auf
85
Grad
C
erwärmt.
After
degassing
with
dry
ice
(CO2),
the
batch
was
heated
to
85°
C..
EuroPat v2
Gut
durchmischen
und
ca.
5
Minuten
mit
Helium
5.0
entgasen.
The
mixture
is
mixed
thoroughly
and
degassed
with
helium
5.0
for
about
5
minutes.
EuroPat v2
Die
Mischung
wurde
durch
Rühren
homogenisiert
und
zum
Entgasen
stehen
gelassen.
The
mixture
was
homogenized
by
stirring
and
left
to
stand
for
degassing.
EuroPat v2
Nach
kurzem
Entgasen
wird
dieses
Gemisch
auf
eine
Unterlage
gegossen.
After
brief
degassing,
the
resulting
mixture
was
poured
onto
a
substrate.
EuroPat v2
Durch
das
Entgasen
entstand
kein
Ausfall
im
Latex.
Degassing
did
not
result
in
formation
of
precipitate
in
the
latex.
EuroPat v2
Der
Latex
war
wenig
stabil
und
koagulierte
beim
Entgasen.
The
latex
was
only
slightly
stable
and
coagulated
during
degassing.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Schäumen
und
Entgasen
der
Flüssigkeit
vermieden.
This
avoids
a
foaming
and
degassing
of
the
liquid.
EuroPat v2
Nach
3-maligem
Entgasen
wird
48
h
bei
60
°C
unter
Rühren
polymerisiert.
After
degassing
three
times,
it
wss
polymerized
for
48
hours
at
60°
C.
while
stirring.
EuroPat v2
Die
Feinreinigung
erfolgte
durch
Entgasen
und
Umkondensieren
im
Hochvakuum.
The
final
purification
was
carried
out
by
degassing
and
recondensation
under
greatly
reduced
pressure.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Saugdrucks
kommt
es
bei
der
Förderung
zur
Dampfbildung
oder
zum
Entgasen.
As
a
result
of
the
suction
pressure,
during
delivery
vapor
formation
or
degassing
occurs.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Entgasen
des
Reservoirs
durch
Aufstieg
der
Blasen
begünstigt.
This
favours
the
removal
of
gases
from
the
reservoir
by
the
rise
of
the
bubbles.
EuroPat v2
Nach
dem
Mischen
und
Entgasen
wird
die
Masse
dem
Produktaustrag
zugeführt.
After
mixing
and
degassing,
the
composition
is
fed
to
the
product
discharge.
EuroPat v2
Als
eine
Maßnahme
erweist
sich
das
Entgasen
der
Dispersion.
One
such
measure
is
the
degassing
of
the
dispersion.
EuroPat v2
Die
Restmonomeren
werden
durch
Entgasen
entfernt.
The
residual
monomers
are
removed
by
degassing.
EuroPat v2
Reproduzierbare
Redoxbedingungen
werden
durch
Entgasen
und
Stickstoff-Sättigen
der
Puffer
gewährleistet.
Reproducible
redox
conditions
are
ensured
by
degassing
the
buffers
and
saturating
with
nitrogen.
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgt
dieses
Verfahren
in
einer
oben
beschrieben
Vorrichtung
zum
Entgasen
von
Knochenzement.
Preferably,
said
method
is
carried
out
in
a
device
for
degassing
bone
cement
of
the
type
described
above.
EuroPat v2
Es
ist
empfehlenswert,
das
Gemisch
vor
der
Polymerisation
zu
entgasen.
It
is
advisable
to
degas
the
mixture
before
polymerization.
EuroPat v2
Sie
können
Ihre
Probe
wahlweise
auf
eine
der
folgenden
Arten
entgasen:
Choose
one
of
the
following
procedures
to
degas
your
sample:
ParaCrawl v7.1