Translation of "Entfärben" in English

Daraufhin musste CWP Säure in MAG-Standardqualität kaufen, vorreinigen und entfärben.
As a result, CWP had to buy standard MGA, pre-treat it and bleach it.
DGT v2019

Die Raffinationstechniken bestehen in Waschen, Alkali-Raffination, Entfärben und Desodorieren.
Refining techniques conBiBt of washing, alkali refining, bleaching and deodouriBation.
EUbookshop v2

Die bei der thermischen Zersetzung entstehenden Radikale können nämlich chinoide Farbstoffe entfärben.
This is because the radicals which are formed during thermal decomposition are capable of declouring quinoid dyes.
EuroPat v2

Das andere ist etwas wie Lucidia entfärben.
The other is something like Lucidia discolor.
ParaCrawl v7.1

Muss ich eine Grundierung zum Entfärben auftragen?
Do I need to apply a primer to decolorize?
ParaCrawl v7.1

Was ist I (oder L) in I. entfärben?
What is I (or L) in I. discolor?
ParaCrawl v7.1

Man erreicht dadurch ein zyklenmäßiges Ein- und Entfärben der Zelle.
This results in cyclic coloration and decoloration of the cell.
EuroPat v2

Insbesondere die Initiatoren können Oxidationsprozesse verursachen und damit den Farbstoff entfärben.
The initiators, in particular, can cause oxidation processes and consequently decolourise the dye.
EuroPat v2

Mein ludisia entfärben hat kleine Bohrungen in seinen Blättern.
My ludisia discolor has small holes in its leaves.
ParaCrawl v7.1

Ich habe 2 Orchideen (ein phaelanopsis und ein ludisia entfärben).
I have 2 orchids (a phaelanopsis and ludisia discolor).
ParaCrawl v7.1

Die Filter können sich nach einigen Waschvorgängen entfärben.
The filters can become discolored after a few washes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Bestäubung erfolgreich ist, entfärben die sepals und die Blumenblätter und verwelken.
If pollination is successful, the sepals and petals decolorize and wilt.
ParaCrawl v7.1

Nun wird mit destilliertem Wasser auf 200 ml aufgefüllt und zum Entfärben durch etwas Aktivkohle filtriert.
Add distilled water to 200 ml and filter through a little decolourising charcoal.
DGT v2019

Anschliessend wird im Vakuum eingedampft und der Rückstand unter Entfärben mit Aktivkohle aus Wasser umkristallisiert.
The mixture is then evaporated under vacuum and the residue recrystallized from water while decolorizing with activated carbon.
EuroPat v2

Das Absterben der Algen nach Zugabe der erfindungsgeaäßen Wirkstoffe erkennt man an dem Entfärben der Nährlösung.
The destruction of the algae after adding the active compounds according to the invention is recognisable from the decoloration of the nutrient solution.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein neues Verfahren zum Entsalzen und Entfärben von Fruchtsaft und -most.
The invention relates to a new process for demineralizing and decolorizing fruit juice and must.
EuroPat v2

Das Absterben der Algen nach Zugabe der erfindungsgemäßen Wirkstoffe erkennt man an dem Entfärben der Nährlösung.
The destruction of the algae after adding the active compounds according to the invention is recognisable from the decoloration of the nutrient solution.
EuroPat v2

Als Meßwerte dienen die für das Entfärben von 10 ml einer 0,1 n Chloraminlösung erforderlichen Gasvolumina.
The values measured are the gas volumes required to decolorize 10 ml of a 0.1 N chloramine solution.
EuroPat v2

Die modifizierte Cellulose ist somit in ausgezeichneter Weise geeignet, die NMMO-Lösung zu entfärben.
Thus, the modified cellulose is highly suited for discoloring the NNMO solution.
EuroPat v2