Translation of "Entfärben" in English
Daraufhin
musste
CWP
Säure
in
MAG-Standardqualität
kaufen,
vorreinigen
und
entfärben.
As
a
result,
CWP
had
to
buy
standard
MGA,
pre-treat
it
and
bleach
it.
DGT v2019
Die
Raffinationstechniken
bestehen
in
Waschen,
Alkali-Raffination,
Entfärben
und
Desodorieren.
Refining
techniques
conBiBt
of
washing,
alkali
refining,
bleaching
and
deodouriBation.
EUbookshop v2
Die
bei
der
thermischen
Zersetzung
entstehenden
Radikale
können
nämlich
chinoide
Farbstoffe
entfärben.
This
is
because
the
radicals
which
are
formed
during
thermal
decomposition
are
capable
of
declouring
quinoid
dyes.
EuroPat v2
Das
andere
ist
etwas
wie
Lucidia
entfärben.
The
other
is
something
like
Lucidia
discolor.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
eine
Grundierung
zum
Entfärben
auftragen?
Do
I
need
to
apply
a
primer
to
decolorize?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
I
(oder
L)
in
I.
entfärben?
What
is
I
(or
L)
in
I.
discolor?
ParaCrawl v7.1
Man
erreicht
dadurch
ein
zyklenmäßiges
Ein-
und
Entfärben
der
Zelle.
This
results
in
cyclic
coloration
and
decoloration
of
the
cell.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Initiatoren
können
Oxidationsprozesse
verursachen
und
damit
den
Farbstoff
entfärben.
The
initiators,
in
particular,
can
cause
oxidation
processes
and
consequently
decolourise
the
dye.
EuroPat v2
Mein
ludisia
entfärben
hat
kleine
Bohrungen
in
seinen
Blättern.
My
ludisia
discolor
has
small
holes
in
its
leaves.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
2
Orchideen
(ein
phaelanopsis
und
ein
ludisia
entfärben).
I
have
2
orchids
(a
phaelanopsis
and
ludisia
discolor).
ParaCrawl v7.1
Die
Filter
können
sich
nach
einigen
Waschvorgängen
entfärben.
The
filters
can
become
discolored
after
a
few
washes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bestäubung
erfolgreich
ist,
entfärben
die
sepals
und
die
Blumenblätter
und
verwelken.
If
pollination
is
successful,
the
sepals
and
petals
decolorize
and
wilt.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
mit
destilliertem
Wasser
auf
200
ml
aufgefüllt
und
zum
Entfärben
durch
etwas
Aktivkohle
filtriert.
Add
distilled
water
to
200
ml
and
filter
through
a
little
decolourising
charcoal.
DGT v2019
Anschliessend
wird
im
Vakuum
eingedampft
und
der
Rückstand
unter
Entfärben
mit
Aktivkohle
aus
Wasser
umkristallisiert.
The
mixture
is
then
evaporated
under
vacuum
and
the
residue
recrystallized
from
water
while
decolorizing
with
activated
carbon.
EuroPat v2
Das
Absterben
der
Algen
nach
Zugabe
der
erfindungsgeaäßen
Wirkstoffe
erkennt
man
an
dem
Entfärben
der
Nährlösung.
The
destruction
of
the
algae
after
adding
the
active
compounds
according
to
the
invention
is
recognisable
from
the
decoloration
of
the
nutrient
solution.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
neues
Verfahren
zum
Entsalzen
und
Entfärben
von
Fruchtsaft
und
-most.
The
invention
relates
to
a
new
process
for
demineralizing
and
decolorizing
fruit
juice
and
must.
EuroPat v2
Das
Absterben
der
Algen
nach
Zugabe
der
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
erkennt
man
an
dem
Entfärben
der
Nährlösung.
The
destruction
of
the
algae
after
adding
the
active
compounds
according
to
the
invention
is
recognisable
from
the
decoloration
of
the
nutrient
solution.
EuroPat v2
Als
Meßwerte
dienen
die
für
das
Entfärben
von
10
ml
einer
0,1
n
Chloraminlösung
erforderlichen
Gasvolumina.
The
values
measured
are
the
gas
volumes
required
to
decolorize
10
ml
of
a
0.1
N
chloramine
solution.
EuroPat v2
Die
modifizierte
Cellulose
ist
somit
in
ausgezeichneter
Weise
geeignet,
die
NMMO-Lösung
zu
entfärben.
Thus,
the
modified
cellulose
is
highly
suited
for
discoloring
the
NNMO
solution.
EuroPat v2