Translation of "Entformungsschräge" in English
Das
Absenken
des
Formrings
2
wird
durch
die
Entformungsschräge
10
ermöglicht.
The
lowering
of
the
mold
ring
2
is
made
possible
by
the
draft
10.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Gussteils
wird
die
Orientierung
durch
die
Entformungsschräge
bestimmt.
In
the
case
of
a
cast
part,
the
orientation
is
determined
by
the
draft
angle.
EuroPat v2
Die
schräg
stehende
Fläche
kann
beispielsweise
von
einer
Entformungsschräge
ausgebildet
sein.
The
obliquely
situated
area
may
be
formed
for
example
by
a
mold
release
bevel.
EuroPat v2
Die
leichte
Entformungsschräge
10
des
Formrings
2
läßt
im
Verlauf
der
Absenkbewegung
zunehmend
größere
Freiräume
entstehen.
The
slight
draft
10
of
the
mold
ring
2
causes
increasing
clearances
to
be
formed
in
the
course
of
the
downward
movement.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten:
die
keilförmige
Geometrie
ist
eingerichtet,
eine
Entformungsschräge
der
Buchse
auszugleichen.
In
other
words,
the
wedge-shaped
geometry
is
arranged
to
compensate
the
draft
angle
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Hierbei
muss
durch
das
Schrumpfverhalten
der
Schmelze
beim
Abkühlen
in
der
Form
ausreichend
Entformungsschräge
vorgesehen
werden.
Sufficient
demolding
bevels
must
be
provided
by
the
shrinking
behavior
of
the
melt
during
cooling
in
the
mold.
EuroPat v2
Sollen
hohe
Präzisionen
erreicht
werden,
so
ist
eine
Entformungsschräge
von
mindestens
2
Prozent
vorteilhaft.
If
high
levels
of
precision
are
to
be
achieved,
a
minimum
2%
draft
angle
is
advantageous.
EuroPat v2
Zudem
muss
die
Wand
dick
genug
sein,
um
eine
Entformungsschräge
ausbilden
zu
können.
In
addition,
the
wall
has
to
be
thick
enough
in
order
to
be
able
to
realize
a
draft
angle.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
so
in
einer
Ausführung
eine
Materialhäufung
infolge
einer
Entformungsschräge
minimiert
werden.
Additionally
or
alternatively,
in
an
embodiment,
accumulation
of
material
due
to
a
draft
angle
can
be
minimized
in
this
way.
EuroPat v2
In
der
unbeheizten
Mittelzone
23
ist
ein
angegossener
zentraler
Zapfen
24
vorgesehen,
der
etwa
so
weit
nach
unten
ragt,
wie
der
Außenrand
18
und
eine
sich
nach
unten
etwas
(in
der
Größenordnung
der
Entformungsschräge)
nach
unten
verjüngt.
A
cast
central
pin
24
is
provided
in
the
unheated
central
zone
23
and
projects
downwards
to
roughly
the
same
degree
as
the
outer
rim
18
and
tapers
downwards
somewhat
(to
the
order
of
magnitude
of
the
mold
removal
bevel).
EuroPat v2
Die
Dorne
sind
abgestuft,
um
sie
dicker
zu
machen,
was
die
Steifigkeit
erhöht
und
wodurch
die
Entformungsschräge
leichter
bewältigt
werden
kann.
The
mandrels
are
stepped
to
make
them
thicker,
which
increases
the
stiffness,
and
whereby
the
demolding
draught
can
be
accomplished
easier.
EuroPat v2
Dann
weist
die
Buchse
20
bevorzugt
eine
Entformungsschräge
auf,
insbesondere
auch
im
Bereich
der
formschlüssigen
Kontur
des
zweiten
Teils,
welcher
durch
die
Buchse
20
bereitgestellt
werden
kann.
In
this
case
the
sleeve
20
preferably
features
a
draft
angle,
particularly
also
in
the
area
of
the
form-fitting
contour
of
the
second
part
which
can
be
furnished
through
the
sleeve
20
.
EuroPat v2
Die
Entformungsschräge
ist
vorgesehen,
um
die
fertig
gegossene
Buchse
20
aus
einer
Gussform
entnehmen
zu
können.
The
draft
angle
is
provided
for
removing
a
finished
cast
sleeve
20
from
a
mold.
EuroPat v2
Ist
die
Buchse
als
Gussteil
ausgebildet,
kann
auf
eine
Entformungsschräge
nicht
ohne
weiteres
(ohne
aufwändige
konstruktive
Maßnahmen)
verzichtet
werden.
If
the
sleeve
is
designed
as
a
cast
part,
a
draft
angle
cannot
be
readily
(without
elaborate
design
measures)
omitted.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
drehbare
Verbindung
auf
einfache
Weise
in
Verbindung
mit
einer
gegossenen
Buchse
verwendet
werden,
an
welcher
eine
Entformungsschräge
vorgesehen
ist.
In
this
way,
the
rotatable
connection
can
be
used
in
a
simple
manner
with
a
cast
sleeve
on
which
a
draft
angle
is
provided.
EuroPat v2
Dabei
kann
auch
ein
zusätzliches
Zwischenelement
in
die
Buchse,
insbesondere
in
einen
der
beiden
Ringabschnitte,
eingelegt
werden,
insbesondere
um
eine
Entformungsschräge
auszugleichen
und/oder
eine
einfache
oder
kostengünstige
Herstellung
der
formschlüssigen
Konturen
zu
ermöglichen.
An
additional
intermediate
element
can
also
be
placed
in
the
sleeve,
in
particular
in
one
of
the
two
ring-shaped
segments,
in
particular
to
compensate
a
draft
angle
and/or
allow
the
form-fitting
contours
to
be
produced
in
a
simple
or
cost-effective
manner.
EuroPat v2
Mittels
der
Keilform
kann
die
Entformungsschräge
ausgeglichen
werden,
so
dass
die
beiden
Teile
bzw.
die
Anschlageinrichtung
axial
ausgerichtet
aneinander
angeordnet
werden
können.
The
wedge-shaped
design
allows
the
draft
angle
to
be
compensated
so
that
the
two
parts
and
the
stop
device
can
be
arranged
oriented
axially
in
relation
to
one
another.
EuroPat v2
Aus
der
Figur
6
geht
hervor,
dass
die
erste
Stirnfläche
76
in
einem
Winkel
a
zur
zweiten
Stirnfläche
77
angeordnet
ist,
entsprechend
der
Neigung
einer
Entformungsschräge.
As
FIG.
6
illustrates,
the
first
end
face
76
is
arranged
at
an
angle
a
in
relation
to
the
second
end
face
77,
corresponding
to
the
slope
of
a
draft
angle.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
eine
Entformungsschräge
der
Buchse
ausgeglichen
werden,
was
im
Zusammenhang
mit
der
Figur
7
näher
beschrieben
wird.
In
this
way,
a
draft
angle
of
the
sleeve
can
be
compensated
as
is
described
in
greater
detail
aided
by
FIG.
7
.
EuroPat v2
Sollen
die
Wände
beispielsweise
1
Millimeter
dick
sein
und
20
Millimeter
hoch,
so
würde
bereits
bei
einer
Entformungsschräge
von
0,5
Prozent
eine
Änderung
der
Wanddicke
über
die
Kanalhöhe
von
ca.
0,2
Millimeter
auftreten.
If
the
walls
are
to
be
1
mm
thick,
for
example,
and
20
mm
high,
in
the
case
of
a
draft
angle
of
0.5
percent
there
would
already
be
a
change
in
the
wall
thickness
over
the
channel
height
of
approximately
0.2
mm.
EuroPat v2
Häufig
ist
es
jedoch
möglich,
zu
wählen,
auf
welcher
Seite
eines
hervorstehenden
Abschnitts
eine
Entformungsschräge
geformt
werden
soll.
Frequently,
however,
it
is
possible
to
choose
on
which
side
of
a
protruding
portion
a
draft
angle
is
to
be
formed.
EuroPat v2
Die
Entformungsschräge
kann
auf
der
Kanal-abgewandten
Seite
einer
Wand
angeordnet
werden,
wenn
die
andere
Seite
der
Wand
an
einen
Zwischenraum
grenzt,
um
die
dem
Kanal
zugewandte
Seite
der
Wand
möglichst
wenig
abzuschrägen.
The
draft
angles
can
be
arranged
on
the
side
of
a
wall
that
is
remote
from
the
channel
when
the
other
side
of
the
wall
adjoins
a
space
in
order
to
bevel
the
side
of
the
wall
facing
the
channel
as
little
as
possible.
EuroPat v2
Wie
erläutert
entspricht
die
Abschrägung
der
Wandabschnitte
typischerweise
einer
Entformungsschräge,
beispielsweise
zur
Nutzung
in
einem
Spritzgussverfahren.
As
explained,
the
bevel
on
the
wall
portions
typically
corresponds
to
a
draft
angle,
for
example
for
use
in
an
injection
molding
process.
EuroPat v2
Andererseits
kann
in
vielen
Verfahren
mit
einem
größeren
Winkel
zwischen
Basis
und
Wandabschnitt
und
damit
mit
einer
größeren
Entformungsschräge
die
Präzision
des
Formprozesses
verbessert
werden.
In
contrast,
in
many
processes
the
precision
of
the
molding
process
can
be
improved
with
a
larger
angle
between
the
base
and
the
wall
portion
and
consequently
with
a
larger
draft
angle.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
neben
einer
hohen
Bauteilgenauigkeit
auch,
dass
keine
oder
nur
eine
geringe
Entformungsschräge
auf
dem
Kanalausbildungselement
nötig
ist,
um
das
Kanalausbildungselement
nach
Ausbilden
des
Kanals
sicher
vom
Vorförmling
zu
trennen.
This
also
enables,
in
addition
to
a
high
component
precision,
that
no
or
only
a
slight
demolding
bevel
is
required
on
the
channel
implementation
element,
to
reliably
separate
the
channel
implementation
element
from
the
preform
after
implementation
of
the
channel.
EuroPat v2
Der
stetige,
fliessende
Übergang
zur
Wandung
des
Halsabschnitts
erweist
sich
als
vorteilhaft
für
den
Herstellvorgang
des
Preforms
im
Spritzgiessverfahren,
beispielsweise
für
die
Gleichmässigkeit
des
Aushärtens
desselben
oder
für
seine
Entformung,
bei
der
der
fliessende
Übergangsbereich
der
äusseren
Schulter
an
der
Aussenwandung
eine
Entformungsschräge
bildet.
The
steady,
flowing
transition
to
the
wall
of
the
neck
section
can
prove
beneficial
for
the
production
process
of
the
preform
in
the
injection-molding
method,
for
example,
for
the
uniformity
of
the
hardening
of
the
same
or
for
its
demolding,
in
which
the
flowing
transition
area
from
the
outer
collar
to
the
outside
wall
can
form
a
demolding
tilt.
EuroPat v2