Translation of "Entformungsschräge" in English

Das Absenken des Formrings 2 wird durch die Entformungsschräge 10 ermöglicht.
The lowering of the mold ring 2 is made possible by the draft 10.
EuroPat v2

Im Falle eines Gussteils wird die Orientierung durch die Entformungsschräge bestimmt.
In the case of a cast part, the orientation is determined by the draft angle.
EuroPat v2

Die schräg stehende Fläche kann beispielsweise von einer Entformungsschräge ausgebildet sein.
The obliquely situated area may be formed for example by a mold release bevel.
EuroPat v2

Die leichte Entformungsschräge 10 des Formrings 2 läßt im Verlauf der Absenkbewegung zunehmend größere Freiräume entstehen.
The slight draft 10 of the mold ring 2 causes increasing clearances to be formed in the course of the downward movement.
EuroPat v2

Mit anderen Worten: die keilförmige Geometrie ist eingerichtet, eine Entformungsschräge der Buchse auszugleichen.
In other words, the wedge-shaped geometry is arranged to compensate the draft angle of the sleeve.
EuroPat v2

Hierbei muss durch das Schrumpfverhalten der Schmelze beim Abkühlen in der Form ausreichend Entformungsschräge vorgesehen werden.
Sufficient demolding bevels must be provided by the shrinking behavior of the melt during cooling in the mold.
EuroPat v2

Sollen hohe Präzisionen erreicht werden, so ist eine Entformungsschräge von mindestens 2 Prozent vorteilhaft.
If high levels of precision are to be achieved, a minimum 2% draft angle is advantageous.
EuroPat v2

Zudem muss die Wand dick genug sein, um eine Entformungsschräge ausbilden zu können.
In addition, the wall has to be thick enough in order to be able to realize a draft angle.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ kann so in einer Ausführung eine Materialhäufung infolge einer Entformungsschräge minimiert werden.
Additionally or alternatively, in an embodiment, accumulation of material due to a draft angle can be minimized in this way.
EuroPat v2

In der unbeheizten Mittelzone 23 ist ein angegossener zen­traler Zapfen 24 vorgesehen, der etwa so weit nach unten ragt, wie der Außenrand 18 und eine sich nach unten etwas (in der Größenordnung der Entformungsschräge) nach unten ver­jüngt.
A cast central pin 24 is provided in the unheated central zone 23 and projects downwards to roughly the same degree as the outer rim 18 and tapers downwards somewhat (to the order of magnitude of the mold removal bevel).
EuroPat v2

Die Dorne sind abgestuft, um sie dicker zu machen, was die Steifigkeit erhöht und wodurch die Entformungsschräge leichter bewältigt werden kann.
The mandrels are stepped to make them thicker, which increases the stiffness, and whereby the demolding draught can be accomplished easier.
EuroPat v2

Dann weist die Buchse 20 bevorzugt eine Entformungsschräge auf, insbesondere auch im Bereich der formschlüssigen Kontur des zweiten Teils, welcher durch die Buchse 20 bereitgestellt werden kann.
In this case the sleeve 20 preferably features a draft angle, particularly also in the area of the form-fitting contour of the second part which can be furnished through the sleeve 20 .
EuroPat v2

Die Entformungsschräge ist vorgesehen, um die fertig gegossene Buchse 20 aus einer Gussform entnehmen zu können.
The draft angle is provided for removing a finished cast sleeve 20 from a mold.
EuroPat v2

Ist die Buchse als Gussteil ausgebildet, kann auf eine Entformungsschräge nicht ohne weiteres (ohne aufwändige konstruktive Maßnahmen) verzichtet werden.
If the sleeve is designed as a cast part, a draft angle cannot be readily (without elaborate design measures) omitted.
EuroPat v2

Hierdurch kann die drehbare Verbindung auf einfache Weise in Verbindung mit einer gegossenen Buchse verwendet werden, an welcher eine Entformungsschräge vorgesehen ist.
In this way, the rotatable connection can be used in a simple manner with a cast sleeve on which a draft angle is provided.
EuroPat v2

Dabei kann auch ein zusätzliches Zwischenelement in die Buchse, insbesondere in einen der beiden Ringabschnitte, eingelegt werden, insbesondere um eine Entformungsschräge auszugleichen und/oder eine einfache oder kostengünstige Herstellung der formschlüssigen Konturen zu ermöglichen.
An additional intermediate element can also be placed in the sleeve, in particular in one of the two ring-shaped segments, in particular to compensate a draft angle and/or allow the form-fitting contours to be produced in a simple or cost-effective manner.
EuroPat v2

Mittels der Keilform kann die Entformungsschräge ausgeglichen werden, so dass die beiden Teile bzw. die Anschlageinrichtung axial ausgerichtet aneinander angeordnet werden können.
The wedge-shaped design allows the draft angle to be compensated so that the two parts and the stop device can be arranged oriented axially in relation to one another.
EuroPat v2

Aus der Figur 6 geht hervor, dass die erste Stirnfläche 76 in einem Winkel a zur zweiten Stirnfläche 77 angeordnet ist, entsprechend der Neigung einer Entformungsschräge.
As FIG. 6 illustrates, the first end face 76 is arranged at an angle a in relation to the second end face 77, corresponding to the slope of a draft angle.
EuroPat v2

Hierdurch kann eine Entformungsschräge der Buchse ausgeglichen werden, was im Zusammenhang mit der Figur 7 näher beschrieben wird.
In this way, a draft angle of the sleeve can be compensated as is described in greater detail aided by FIG. 7 .
EuroPat v2

Sollen die Wände beispielsweise 1 Millimeter dick sein und 20 Millimeter hoch, so würde bereits bei einer Entformungsschräge von 0,5 Prozent eine Änderung der Wanddicke über die Kanalhöhe von ca. 0,2 Millimeter auftreten.
If the walls are to be 1 mm thick, for example, and 20 mm high, in the case of a draft angle of 0.5 percent there would already be a change in the wall thickness over the channel height of approximately 0.2 mm.
EuroPat v2

Häufig ist es jedoch möglich, zu wählen, auf welcher Seite eines hervorstehenden Abschnitts eine Entformungsschräge geformt werden soll.
Frequently, however, it is possible to choose on which side of a protruding portion a draft angle is to be formed.
EuroPat v2

Die Entformungsschräge kann auf der Kanal-abgewandten Seite einer Wand angeordnet werden, wenn die andere Seite der Wand an einen Zwischenraum grenzt, um die dem Kanal zugewandte Seite der Wand möglichst wenig abzuschrägen.
The draft angles can be arranged on the side of a wall that is remote from the channel when the other side of the wall adjoins a space in order to bevel the side of the wall facing the channel as little as possible.
EuroPat v2

Wie erläutert entspricht die Abschrägung der Wandabschnitte typischerweise einer Entformungsschräge, beispielsweise zur Nutzung in einem Spritzgussverfahren.
As explained, the bevel on the wall portions typically corresponds to a draft angle, for example for use in an injection molding process.
EuroPat v2

Andererseits kann in vielen Verfahren mit einem größeren Winkel zwischen Basis und Wandabschnitt und damit mit einer größeren Entformungsschräge die Präzision des Formprozesses verbessert werden.
In contrast, in many processes the precision of the molding process can be improved with a larger angle between the base and the wall portion and consequently with a larger draft angle.
EuroPat v2

Dies ermöglicht neben einer hohen Bauteilgenauigkeit auch, dass keine oder nur eine geringe Entformungsschräge auf dem Kanalausbildungselement nötig ist, um das Kanalausbildungselement nach Ausbilden des Kanals sicher vom Vorförmling zu trennen.
This also enables, in addition to a high component precision, that no or only a slight demolding bevel is required on the channel implementation element, to reliably separate the channel implementation element from the preform after implementation of the channel.
EuroPat v2

Der stetige, fliessende Übergang zur Wandung des Halsabschnitts erweist sich als vorteilhaft für den Herstellvorgang des Preforms im Spritzgiessverfahren, beispielsweise für die Gleichmässigkeit des Aushärtens desselben oder für seine Entformung, bei der der fliessende Übergangsbereich der äusseren Schulter an der Aussenwandung eine Entformungsschräge bildet.
The steady, flowing transition to the wall of the neck section can prove beneficial for the production process of the preform in the injection-molding method, for example, for the uniformity of the hardening of the same or for its demolding, in which the flowing transition area from the outer collar to the outside wall can form a demolding tilt.
EuroPat v2