Translation of "Entformung" in English
Insbesondere
ist
sichergestellt,
daß
die
Entformung
der
Ringelemente
leicht
möglich
ist.
In
particular,
it
is
ensured
that
removal
of
the
ring
elements
from
the
mold
is
particularly
easy.
EuroPat v2
Bei
der
praktischen
Durchführung
sind
Schwierigkeiten
nicht
auszuschließen,
z.B.
bei
der
Entformung.
In
practice,
difficulties
may
be
encountered,
for
example
in
removing
the
castings
from
the
mold.
EuroPat v2
Die
Entformung
nach
dem
Erstarren
des
Polymers
erfordert
eine
ähnlich
hohe
Kraftanwendung.
The
removal
of
the
tool
following
the
solidification
of
the
polymer
requires
a
similar
application
of
more
force.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
bei
Entformung
(green
strength)
der
Formteile
ist
ausgezeichnet.
The
green
strength
of
the
articles
as
they
were
removed
from
the
mold
was
excellent.
EuroPat v2
Das
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
verwendete
Polybutadien
erleichtert
die
Entformung
erheblich.
According
to
the
invention,
polybutadiene
facilitates
the
demolding
process
appreciably.
EuroPat v2
Dies
führt
häufig
zu
einer
Beschädigung
des
Formteils
bei
dessen
Entformung.
This
often
leads
to
damage
to
the
molded
part
when
it
is
extracted
from
the
mold.
EuroPat v2
Durch
eine
Kippbewegung
wird
eine
Entformung
der
hinterschnittenen
Bereiche
ermöglicht.
Demolding
or
ejection
of
the
undercut
regions
is
made
possible
by
a
tilting
movement.
EuroPat v2
Der
Spritzgußvorgang
läßt
sich
ebenso
wie
die
Entformung
mit
diesen
Zusammensetzungen
problemlos
durchführen.
The
injection-molding
procedure
and
likewise
the
removal
from
the
mold
can
be
carried
out
without
difficulty
using
these
compositions.
EuroPat v2
Trennhilfsstoffe
können
zum
Beispiel
eine
saubere
und
einfache
Entformung
gewährleisten.
Form
release
agents
can
ensure,
for
example,
clean
and
easy
demolding.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
muß
nach
jeder
Entformung
wiederholt
werden.
This
operation
has
to
be
repeated
after
each
demolding.
EuroPat v2
Dies
muß
nach
jeder
Entformung
wiederholt
werden.
Such
application
has
to
be
repeated
after
each
demolding
operation.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
die
Entformung
des
kaschierten
Formteils.
This
is
followed
by
the
demolding
of
the
laminated
molding.
EuroPat v2
Die
weitgehende
Vermeidung
eines
Hinterschnitts
erleichtert
die
Entformung.
Substantially
avoiding
a
backcut
facilitates
removal
from
the
mold.
EuroPat v2
Die
Entformung
des
Spritzlinges
kann
mit
dem
Auswerferzylinder
12,
12'
erfolgen.
The
moulding
can
be
removed
from
the
mould
by
the
ejector
cylinder
12,
12'.
EuroPat v2
Nach
der
Entformung
wird
ein
hochelastischer
Schaumkörper
mit
niedrigem
Raumgewicht
erhalten.
After
mold
release,
a
highly
elastic
foam
molding
having
a
low
unit
weight
is
obtained.
EuroPat v2
Bei
Entformung
der
Schüssel
sind
an
den
Wandflächen
starke
Scherkräfte
zu
überwinden.
Powerful
shearing
forces
must
be
overcome
at
the
wall
surface
for
removing
the
bowl.
EuroPat v2
Sie
sollen
ferner
den
Polymerisationsverlauf
und
die
Entformung
nicht
beeinträchtigen.
Moreover,
they
should
not
adversely
affect
the
course
of
polymerization
or
removal
from
the
mold.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Dehnbarkeit
der
Kunststofform
ist
eine
einfache
Entformung
gewährleistet.
Easy
demolding
is
ensured
because
of
the
high
extensibility
of
the
plastic
mold.
EuroPat v2
Diese
Flankenschrägstellung
erleichtert
überdies
die
Entformung
der
Fahrzeugreifen
aus
den
Vulkanisierpressen.
This
angular
configuration
of
the
groove
sides
also
facilitates
the
removal
of
such
tires
from
the
vulcanization
presses.
EuroPat v2
Die
Entformung
ist
ein
wesentlicher
Schritt
im
Verschäumprozess.
The
ejection
is
an
essential
step
in
the
foaming
process.
ParaCrawl v7.1
Die
konische
Form
der
Borsten
erleichtert
dabei
die
Entformung
aus
der
Spritzgieß-Form.
The
cone
shape
of
the
bristles
facilitates
the
removal
from
the
injection
mold.
EuroPat v2
Zur
besseren
Entformung
sind
die
Außenenden
der
Schlitze
35-38
abgeschrägt
ausgeführt.
To
improve
mold
release,
the
outer
ends
of
the
slots
35-38
are
inclined.
EuroPat v2