Translation of "Entformung" in English

Insbesondere ist sichergestellt, daß die Entformung der Ringelemente leicht möglich ist.
In particular, it is ensured that removal of the ring elements from the mold is particularly easy.
EuroPat v2

Bei der praktischen Durchführung sind Schwierigkeiten nicht auszuschließen, z.B. bei der Entformung.
In practice, difficulties may be encountered, for example in removing the castings from the mold.
EuroPat v2

Die Entformung nach dem Erstarren des Polymers erfordert eine ähnlich hohe Kraftanwendung.
The removal of the tool following the solidification of the polymer requires a similar application of more force.
EuroPat v2

Die Festigkeit bei Entformung (green strength) der Formteile ist ausgezeichnet.
The green strength of the articles as they were removed from the mold was excellent.
EuroPat v2

Das bei dem erfindungsgemäßen Verfahren verwendete Polybutadien erleichtert die Entformung erheblich.
According to the invention, polybutadiene facilitates the demolding process appreciably.
EuroPat v2

Dies führt häufig zu einer Beschädigung des Formteils bei dessen Entformung.
This often leads to damage to the molded part when it is extracted from the mold.
EuroPat v2

Durch eine Kippbewegung wird eine Entformung der hinterschnittenen Bereiche ermöglicht.
Demolding or ejection of the undercut regions is made possible by a tilting movement.
EuroPat v2

Der Spritzgußvorgang läßt sich ebenso wie die Entformung mit diesen Zusammensetzungen problemlos durchführen.
The injection-molding procedure and likewise the removal from the mold can be carried out without difficulty using these compositions.
EuroPat v2

Trennhilfsstoffe können zum Beispiel eine saubere und einfache Entformung gewährleisten.
Form release agents can ensure, for example, clean and easy demolding.
EuroPat v2

Dieser Vorgang muß nach jeder Entformung wiederholt werden.
This operation has to be repeated after each demolding.
EuroPat v2

Dies muß nach jeder Entformung wiederholt werden.
Such application has to be repeated after each demolding operation.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt die Entformung des kaschierten Formteils.
This is followed by the demolding of the laminated molding.
EuroPat v2

Die weitgehende Vermeidung eines Hinterschnitts erleichtert die Entformung.
Substantially avoiding a backcut facilitates removal from the mold.
EuroPat v2

Die Entformung des Spritzlinges kann mit dem Auswerferzylinder 12, 12' erfolgen.
The moulding can be removed from the mould by the ejector cylinder 12, 12'.
EuroPat v2

Nach der Entformung wird ein hochelastischer Schaumkörper mit niedrigem Raumgewicht erhalten.
After mold release, a highly elastic foam molding having a low unit weight is obtained.
EuroPat v2

Bei Entformung der Schüssel sind an den Wandflächen starke Scherkräfte zu überwinden.
Powerful shearing forces must be overcome at the wall surface for removing the bowl.
EuroPat v2

Sie sollen ferner den Polymerisationsverlauf und die Entformung nicht beeinträchtigen.
Moreover, they should not adversely affect the course of polymerization or removal from the mold.
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Dehnbarkeit der Kunststofform ist eine einfache Entformung gewährleistet.
Easy demolding is ensured because of the high extensibility of the plastic mold.
EuroPat v2

Diese Flankenschrägstellung erleichtert überdies die Entformung der Fahrzeugreifen aus den Vulkanisierpressen.
This angular configuration of the groove sides also facilitates the removal of such tires from the vulcanization presses.
EuroPat v2

Die Entformung ist ein wesentlicher Schritt im Verschäumprozess.
The ejection is an essential step in the foaming process.
ParaCrawl v7.1

Die konische Form der Borsten erleichtert dabei die Entformung aus der Spritzgieß-Form.
The cone shape of the bristles facilitates the removal from the injection mold.
EuroPat v2

Zur besseren Entformung sind die Außenenden der Schlitze 35-38 abgeschrägt ausgeführt.
To improve mold release, the outer ends of the slots 35-38 are inclined.
EuroPat v2