Translation of "Entenhausen" in English
Williwallawa
wird
nach
Entenhausen
mitgenommen
und
bläst
nun
lästige
Besucher
aus
dem
Geldspeicher.
Williwallawa
is
taken
back
to
Duckburg
where
he
now
blows
unwelcome
visitors
out
of
the
money
bin.
ParaCrawl v7.1
Der
Flug
ging
nicht
nach
Entenhausen
sondern
in
die
Hauptstadt
Italiens:
The
flight
was
not
to
Entenhausen
but
to
the
capital
of
Italy:
CCAligned v1
Der
legendäre
Schatz
von
Entenhausen
ist
schon
seit
150
Jahren
verschollen.
The
legendary
treasure
of
Duckburg
has
been
lost
for
more
than
150
years.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Donaldisten
gehen
davon
aus,
dass
Entenhausen
wirklich
existiert.
They
are
convinced
that
Duckburg
actually
exists.
ParaCrawl v7.1
Der
Siegerentwurf
colorierte
das
stadtbekannte
Gebäude
von
Siemens
zu
einem
Geldspeicher
aus
Entenhausen.
The
winning
design
colored
the
city-known
building
of
Siemens
to
a
money
storage
from
Entenhausen.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
möchte
er
selber
als
"Duckmän"
die
Schurken
von
Entenhausen
bekämpfen.
Now
he
wants
to
antagonize
Duckburg's
villains
as
"Nightmuscle"
himself.
ParaCrawl v7.1
Helnwein:
Wie
würde
Ihnen
die
Idee
gefallen,
Entenhausen
eines
Tages
nachzubauen?
Helnwein:
How
would
you
like
the
idea
of
building
an
actual
Duckburg
one
day?
ParaCrawl v7.1
Entenhausen
stöhnt
unter
der
schlimmsten
Hitzewelle
seit
Menschengedenken.
Duckburg
is
suffering
its
worst
heat
wave
since
fifty
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
lebt
an
der
französischen
Riviera,
nicht
in
Entenhausen.
But
he
lives
on
the
French
Riviera,
not
in
Duckburg.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
heftigen
Erdbeben
werden
im
verschneiten
Entenhausen
Spuren
einer
geheimnisvollen
Kreatur
gesichtet.
After
a
strong
earthquake
has
hit
Duckburg,
tracks
of
a
strange
creature
are
sighted
in
the
snow.
ParaCrawl v7.1
In
Entenhausen
scheint
es
kalt
zu
sein.
It
seems
to
be
cold
in
Duckburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung:
ein
begehbares
Entenhausen
in
Popup-Optik,
das
die
Zweidimensionalität
des
Mediums
Comic
wiederaufnimmt.
The
solution:
an
accessible,
'Pop-Up',
Entenhausen,
that
recreates
the
two-dimensionality
of
comic
books
as
a
medium.
ParaCrawl v7.1
Mit
vereinten
Kräften
wird
die
Maschine
gefangen
und
Entenhausen
ist
endlich
seinen
Schneeball-Schützen
los.
With
joined
forces
they
track
down
the
machine
and
Duckburg
finally
gets
rid
of
its
phantom
snowballer.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgermeister
von
Entenhausen
verleiht
Donald
einen
Orden,
weil
er
angeblich
Daisy
vor
dem
drohenden
Sturz
einen
Wasserfall
hinab
bewahrt
hat.
Donald
is
awarded
a
medal
for
valor
by
the
mayor
of
Duckburg
because
he
supposedly
has
rescued
Daisy
from
going
down
a
waterfall.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
waren
die
Zeichner
hinter
dem
Disney-Imperium,
die
die
Figuren
und
ihre
Welten
erfanden
und
den
Kosmos
Entenhausen
entwickelten?
But
who
were
the
Illustrator
behind
the
Disney
Empire,
who
invented
the
characters
and
their
worlds
and
developed
the
Duckburg
universe?
ParaCrawl v7.1
In
Entenhausen
scheint
es
nicht
besonders
kalt
zu
sein,
denn
Donald
und
die
Jungs
brauchen
keine
Wintermützen
und
Handschuhe.
It
does
not
seem
to
be
very
cold
in
Duckburg,
for
Donald
and
the
boys
do
not
need
winter
caps
and
gloves.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gassen
und
Schlupfwinkeln
von
Entenhausen
spürt
er
mehrere
Verdächtige
auf
und
verursacht
dabei
peinliche
Situationen.
He
tracks
several
suspects
down
in
the
alleys
and
hideouts
of
Duckburg,
causing
embarrassing
situations.
ParaCrawl v7.1
Es
müsste
ein
kleineres
Entenhausen
sein,
in
dem
Daisys
und
Donalds
Haus
stehen,
und
ein
paar
Ecken
weiter
das
Haus,
in
dem
Gustav
Gans
(Gladstone
Gander)
lebt,
und
natürlich
müsste
es
aber
auch
Daniel
Düsentriebs
Werkstatt
geben.
It
would
have
to
be
a
smaller
Duckburg,
with
Daisy's
and
Donald's
house
in
it
and
a
few
blocks
further
Gladstone
Gander's
home;
and
naturally
there
would
have
to
be
Gyro
Gearloose's
workshop.
ParaCrawl v7.1
Leider
nimmt
der
unvorsichtige
Erpel
die
Abkürzung
durch
einen
Tunnel
–
Entenhausen
wird
von
einem
gewaltigen
Hagel
aus
Schokolinsen
heimgesucht.
However,
when
the
careless
duck
takes
a
shortcut
through
a
tunnel,
Duckburg
is
infested
with
an
enormous
hail
of
chocolate
creams.
ParaCrawl v7.1