Translation of "Entenbraten" in English

Hier ist nicht das Entenbraten Restaurant.
This isn't the roast duck restaurant.
QED v2.0a

Gänse- und Entenbraten verlangen wahrlich nach einem richtig guten Wein.
Roast goose and roast duck demand a really good wine.
ParaCrawl v7.1

Auch Geflügel ist beliebt, vor allem Entenbraten mit Mlinci und Rotkohl.
Poultry is also popular, especially roasted duck with mlinci and red cabbage.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialität des Hause ist Entenbraten mit gefüllten Kartoffelpuffern und Sauerkraut.
The local specialty is roast duck with stuffed potato pancakes and sauerkraut.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Besonderheit ist Gänse-oder Entenbraten, serviert in Keramik und geschnitzte vor dem Kunden.
The main specialty is roast goose or duck, served in ceramic and carved in front of the customer.
ParaCrawl v7.1

Probieren Sie zum Beispiel den Entenbraten mit Knödeln im Hotel Nové Údolí in Stožec (Tusset) oder die Böhmerwälder Krautkartoffelpuffer im Hotel Srní.
Why not try the roast duck with dumplings at the Hotel Nové Údolí in Stožec or some Šumava zelník (sauerkraut-stuffed potato dumplings) at the Hotel Srní.
TildeMODEL v2018

Die Kombination von Aluminiumfolienbeuteln, die in Lebensmittelverpackungen verwendet werden, im Allgemeinen zum Verpacken von Fleischerzeugnissen, getrocknetem Fisch, Wasserprodukten, Schalen, Entenbraten, Hähnchen, Schweinebraten, Tiefkühlkost, Schinken, Speckprodukten, Wurst, gekochten Fleischprodukten, Pickles, Bohnenpaste, Gewürze und andere Duftstoffe, Haltbarkeit, Geschmack, halten Farbe.
The combination of aluminum foil bags used in food packaging, generally used to package meat products, dried fish, aquatic products, lap, roast duck, chicken, roast pork, frozen food, ham, bacon products, sausage, cooked meat products, pickles, Bean paste, spices and other fragrance, durability, flavor, keep color.
ParaCrawl v7.1

Und auch falls Sie kein Bierliebhaber sind, sollten Sie es in Pilsen unbedingt zu Entenbraten mit Kraut bestellen.
And if you are not a beer fan, you can have roasted duck with cabbage there.
ParaCrawl v7.1

Probieren Sie zum Beispiel den Entenbraten mit Knödeln im Hotel Nové Údolí in Stožec (Tusset) oder die Böhmerwälder Krautkartoffelpuffer im Hotel Srní .
Why not try the roast duck with dumplings at the Hotel Nové Údolí in Stožec or some Šumava zelník (sauerkraut-stuffed potato dumplings) at the Hotel Srní .
ParaCrawl v7.1

Unter den Händen unseres Meisterkochs kommen Köstlichkeiten aus der traditionellen böhmischen Küche zustande, wie beispielsweise gebratenes Eisbein mit Senf und Meerrettich, Entenbraten mit Kohl, Altböhmische kalte Platte, leckeres Rindergulasch, nicht weniger delikater Lendenbraten in Rahmsauce mit Preiselbeeren, Rinder- und Hähnchensteaks vom Grill auf verschiedenste Arten und unzählige köstliche Wildgerichte.
Our chef prepares delicacies of the traditional Czech cuisine with the touch of a master, such as roast knuckle of pork with mustard and horseradish, roast duck and cabbage, old Bohemian plate with garnish, excellent beef goulash, no less delicious roast sirloin of beef with cream sauce and cranberries, grilled steaks in various styles (chicken, beef) as well as plenty of excellent dishes of venison.
ParaCrawl v7.1

Veronika Kokešová stellte in ihrer Sendung Menü in der Saison vor, wie man in unserem Gartenbackofen hausgemachtes Brot, Pizza oder Entenbraten für sonntags Mittagessen zubereiten kann.
Veronika Kokešová in her show The Menu in the Season demonstrated, how to bake in our oven home-made bread, pizza or how to prepare duck for Sunday lunch.
CCAligned v1

In der Depandanz, 50 m vom Hotel, ist für die Gäste der Gasthof zum gebackenen Entlein vorbereitet in dem bäuerischen alttschechischen Stil mit der Replike eines altherkömmlichen Bauerofens, wo täglich frische Entenbraten, beziehungsweise gebratene Hachsen oder andere Gerichte, die sich der Gast vorher auswählt, vorbereitet werden.
In the depandancy about 50 m far from the hotel is disposal to the guests a small pub By the roasted duck in a pleasant old-czech style with a replice of ancient fireplace, where are daily prepared fresh roasted ducks, also "koleno" (pig knee baked in the oven) or something else, what guest orders.
ParaCrawl v7.1

Schweinebraten und Entenbraten m/weiße Kartoffeln und karamellisierten Zucker Kartoffeln, Rotkohl, Chips und Ente soße.
Roast pork and roast duck with white potatoes and caramelized sugar Potatoes, red cabbage, chips and duck sauce.
ParaCrawl v7.1

Andere hingegen werden sich mehr von den immateriellen Werten der Stadt angezogen fühlen und mit den Einheimischen in die entspannte Atmosphäre auf dem Námesti Svobody (Freiheitsplatz) eintauchen, die mittelalterlichen Häuser, den Blumenmarkt Zelný Trh oder die malerischen Brauereien genießen, in denen Köstlichkeiten der tschechischen Küchen wie Spanferkel mit Sauerkraut oder Entenbraten mit Kürbisgemüse angeboten werden.
Whereas other visitors may be more attracted by the city's intangible assets and prefer to mingle with the locals in the lively atmosphere of Svobody Námesti (the oldest square in Brno), the medieval houses of the surrounding areas, the hustle and bustle of Zelný Trh (the flower market) or the picturesque beer houses where you can enjoy local Czech delicacies such as suckling pig with sour cabbage or roast duck with pumpkin.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Südafrika zu gefüllten Entenbraten mit Kartoffelklößen, oder auch zu italienischen Pasta-Gerichten und Pizzaklassikern.
Enjoy this dry red wine from South Africa with stuffed roast duck with potato dumplings, or with Italian pasta dishes and classic pizza.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant Ruili serviert authentische Küche von Hunan, während das Restaurant Jude Quan auf Entenbraten spezialisiert ist.
Ruili Restaurant serves authentic Hunan cuisine, while Quan Jude Restaurant specialises in roast duck.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Argentinien zu geschmorten Auberginen, pikanten Linsengerichten, Ratatouille, saftigem Steak, würzigem Chili, Entenbraten und Wildragout.
Enjoy this dry red wine from Argentina with braised aubergines, spicy lentil dishes, ratatouille, juicy steak, spicy chilli, roast duck and game ragout.
ParaCrawl v7.1

Mit dem funkelnden, rubinroten Merlot „Brenntal“ 2015 lernt unser Gänse- oder Entenbraten laufen: In der Nase haben wir den typischen Merlot-Duft mit Anklängen an rote Früchte, wie Kirschen und Himbeeren.
With the glistening, ruby red Merlot "Brenntal" 2015 our roast goose or roast duck learns to walk: In the nose, we have the typical Merlot scent with hints of red fruits such as cherries and raspberries.
ParaCrawl v7.1