Translation of "Entenbraten" in English
Hier
ist
nicht
das
Entenbraten
Restaurant.
This
isn't
the
roast
duck
restaurant.
QED v2.0a
Gänse-
und
Entenbraten
verlangen
wahrlich
nach
einem
richtig
guten
Wein.
Roast
goose
and
roast
duck
demand
a
really
good
wine.
ParaCrawl v7.1
Auch
Geflügel
ist
beliebt,
vor
allem
Entenbraten
mit
Mlinci
und
Rotkohl.
Poultry
is
also
popular,
especially
roasted
duck
with
mlinci
and
red
cabbage.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialität
des
Hause
ist
Entenbraten
mit
gefüllten
Kartoffelpuffern
und
Sauerkraut.
The
local
specialty
is
roast
duck
with
stuffed
potato
pancakes
and
sauerkraut.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Besonderheit
ist
Gänse-oder
Entenbraten,
serviert
in
Keramik
und
geschnitzte
vor
dem
Kunden.
The
main
specialty
is
roast
goose
or
duck,
served
in
ceramic
and
carved
in
front
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
zum
Beispiel
den
Entenbraten
mit
Knödeln
im
Hotel
Nové
Údolí
in
Stožec
(Tusset)
oder
die
Böhmerwälder
Krautkartoffelpuffer
im
Hotel
Srní.
Why
not
try
the
roast
duck
with
dumplings
at
the
Hotel
Nové
Údolí
in
Stožec
or
some
Šumava
zelník
(sauerkraut-stuffed
potato
dumplings)
at
the
Hotel
Srní.
TildeMODEL v2018
Die
Kombination
von
Aluminiumfolienbeuteln,
die
in
Lebensmittelverpackungen
verwendet
werden,
im
Allgemeinen
zum
Verpacken
von
Fleischerzeugnissen,
getrocknetem
Fisch,
Wasserprodukten,
Schalen,
Entenbraten,
Hähnchen,
Schweinebraten,
Tiefkühlkost,
Schinken,
Speckprodukten,
Wurst,
gekochten
Fleischprodukten,
Pickles,
Bohnenpaste,
Gewürze
und
andere
Duftstoffe,
Haltbarkeit,
Geschmack,
halten
Farbe.
The
combination
of
aluminum
foil
bags
used
in
food
packaging,
generally
used
to
package
meat
products,
dried
fish,
aquatic
products,
lap,
roast
duck,
chicken,
roast
pork,
frozen
food,
ham,
bacon
products,
sausage,
cooked
meat
products,
pickles,
Bean
paste,
spices
and
other
fragrance,
durability,
flavor,
keep
color.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
falls
Sie
kein
Bierliebhaber
sind,
sollten
Sie
es
in
Pilsen
unbedingt
zu
Entenbraten
mit
Kraut
bestellen.
And
if
you
are
not
a
beer
fan,
you
can
have
roasted
duck
with
cabbage
there.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
zum
Beispiel
den
Entenbraten
mit
Knödeln
im
Hotel
Nové
Údolí
in
Stožec
(Tusset)
oder
die
Böhmerwälder
Krautkartoffelpuffer
im
Hotel
Srní
.
Why
not
try
the
roast
duck
with
dumplings
at
the
Hotel
Nové
Údolí
in
Stožec
or
some
Šumava
zelník
(sauerkraut-stuffed
potato
dumplings)
at
the
Hotel
Srní
.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Händen
unseres
Meisterkochs
kommen
Köstlichkeiten
aus
der
traditionellen
böhmischen
Küche
zustande,
wie
beispielsweise
gebratenes
Eisbein
mit
Senf
und
Meerrettich,
Entenbraten
mit
Kohl,
Altböhmische
kalte
Platte,
leckeres
Rindergulasch,
nicht
weniger
delikater
Lendenbraten
in
Rahmsauce
mit
Preiselbeeren,
Rinder-
und
Hähnchensteaks
vom
Grill
auf
verschiedenste
Arten
und
unzählige
köstliche
Wildgerichte.
Our
chef
prepares
delicacies
of
the
traditional
Czech
cuisine
with
the
touch
of
a
master,
such
as
roast
knuckle
of
pork
with
mustard
and
horseradish,
roast
duck
and
cabbage,
old
Bohemian
plate
with
garnish,
excellent
beef
goulash,
no
less
delicious
roast
sirloin
of
beef
with
cream
sauce
and
cranberries,
grilled
steaks
in
various
styles
(chicken,
beef)
as
well
as
plenty
of
excellent
dishes
of
venison.
ParaCrawl v7.1
Veronika
Kokešová
stellte
in
ihrer
Sendung
Menü
in
der
Saison
vor,
wie
man
in
unserem
Gartenbackofen
hausgemachtes
Brot,
Pizza
oder
Entenbraten
für
sonntags
Mittagessen
zubereiten
kann.
Veronika
Kokešová
in
her
show
The
Menu
in
the
Season
demonstrated,
how
to
bake
in
our
oven
home-made
bread,
pizza
or
how
to
prepare
duck
for
Sunday
lunch.
CCAligned v1
In
der
Depandanz,
50
m
vom
Hotel,
ist
für
die
Gäste
der
Gasthof
zum
gebackenen
Entlein
vorbereitet
in
dem
bäuerischen
alttschechischen
Stil
mit
der
Replike
eines
altherkömmlichen
Bauerofens,
wo
täglich
frische
Entenbraten,
beziehungsweise
gebratene
Hachsen
oder
andere
Gerichte,
die
sich
der
Gast
vorher
auswählt,
vorbereitet
werden.
In
the
depandancy
about
50
m
far
from
the
hotel
is
disposal
to
the
guests
a
small
pub
By
the
roasted
duck
in
a
pleasant
old-czech
style
with
a
replice
of
ancient
fireplace,
where
are
daily
prepared
fresh
roasted
ducks,
also
"koleno"
(pig
knee
baked
in
the
oven)
or
something
else,
what
guest
orders.
ParaCrawl v7.1
Schweinebraten
und
Entenbraten
m/weiße
Kartoffeln
und
karamellisierten
Zucker
Kartoffeln,
Rotkohl,
Chips
und
Ente
soße.
Roast
pork
and
roast
duck
with
white
potatoes
and
caramelized
sugar
Potatoes,
red
cabbage,
chips
and
duck
sauce.
ParaCrawl v7.1
Andere
hingegen
werden
sich
mehr
von
den
immateriellen
Werten
der
Stadt
angezogen
fühlen
und
mit
den
Einheimischen
in
die
entspannte
Atmosphäre
auf
dem
Námesti
Svobody
(Freiheitsplatz)
eintauchen,
die
mittelalterlichen
Häuser,
den
Blumenmarkt
Zelný
Trh
oder
die
malerischen
Brauereien
genießen,
in
denen
Köstlichkeiten
der
tschechischen
Küchen
wie
Spanferkel
mit
Sauerkraut
oder
Entenbraten
mit
Kürbisgemüse
angeboten
werden.
Whereas
other
visitors
may
be
more
attracted
by
the
city's
intangible
assets
and
prefer
to
mingle
with
the
locals
in
the
lively
atmosphere
of
Svobody
Námesti
(the
oldest
square
in
Brno),
the
medieval
houses
of
the
surrounding
areas,
the
hustle
and
bustle
of
Zelný
Trh
(the
flower
market)
or
the
picturesque
beer
houses
where
you
can
enjoy
local
Czech
delicacies
such
as
suckling
pig
with
sour
cabbage
or
roast
duck
with
pumpkin.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Südafrika
zu
gefüllten
Entenbraten
mit
Kartoffelklößen,
oder
auch
zu
italienischen
Pasta-Gerichten
und
Pizzaklassikern.
Enjoy
this
dry
red
wine
from
South
Africa
with
stuffed
roast
duck
with
potato
dumplings,
or
with
Italian
pasta
dishes
and
classic
pizza.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
Ruili
serviert
authentische
Küche
von
Hunan,
während
das
Restaurant
Jude
Quan
auf
Entenbraten
spezialisiert
ist.
Ruili
Restaurant
serves
authentic
Hunan
cuisine,
while
Quan
Jude
Restaurant
specialises
in
roast
duck.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Argentinien
zu
geschmorten
Auberginen,
pikanten
Linsengerichten,
Ratatouille,
saftigem
Steak,
würzigem
Chili,
Entenbraten
und
Wildragout.
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Argentina
with
braised
aubergines,
spicy
lentil
dishes,
ratatouille,
juicy
steak,
spicy
chilli,
roast
duck
and
game
ragout.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
funkelnden,
rubinroten
Merlot
„Brenntal“
2015
lernt
unser
Gänse-
oder
Entenbraten
laufen:
In
der
Nase
haben
wir
den
typischen
Merlot-Duft
mit
Anklängen
an
rote
Früchte,
wie
Kirschen
und
Himbeeren.
With
the
glistening,
ruby
red
Merlot
"Brenntal"
2015
our
roast
goose
or
roast
duck
learns
to
walk:
In
the
nose,
we
have
the
typical
Merlot
scent
with
hints
of
red
fruits
such
as
cherries
and
raspberries.
ParaCrawl v7.1