Translation of "Entdramatisieren" in English

Die EU-Politik muss zudem einen Weg finden, die unternehmeri­sche Tätigkeit zu entdramatisieren.
European policy makers also need to find ways of "de-dramatising" entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Im übrigen bin ich der Meinung, daß es gut wäre, wenn wir uns alle verpflichten würden, die Frage der TAC und der Quoten zu entdramatisieren und aus der Mediendiskussion herauszuhalten.
I also think it would be a good thing if we all committed ourselves to making the TAC and quota issues less dramatic and less exposed to media attention.
Europarl v8

Er hilft, die Vorgänge zu ‚entdramatisieren’, nimmt ihnen die bedrohliche Qualität und zeigt, dass Familienunternehmen auch nach einem Buyout viel von ihrer Kultur beibehalten können.“
Dr. Götzen’s book serves to render the processes involved less dramatic, less threatening, and demonstrates that even with a buyout family firms may retain much of their specific business culture.”
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich hat der Witz keine andere Motivation, als eine ernste Situation zu entdramatisieren und die bittere Seite des Lebens leicht zu nehmen .
In fact, a joke has no motivation other than to de-dramatize a serious situation and to take the bitter side of life lightly .
ParaCrawl v7.1

Koons erklärte, dass der Zweck der Serie darin bestand, die Sexualität zu entdramatisieren und Fragen über Scham und Selbstzerstörung in Bezug auf Sex zu thematisieren.
Koons believes that the purpose of the series was to de-dramatize sexuality and to ask questions about shame and self-destruction in relationship to sex.
ParaCrawl v7.1