Translation of "Entdramatisieren" in English
Die
EU-Politik
muss
zudem
einen
Weg
finden,
die
unternehmerische
Tätigkeit
zu
entdramatisieren.
European
policy
makers
also
need
to
find
ways
of
"de-dramatising"
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
bin
ich
der
Meinung,
daß
es
gut
wäre,
wenn
wir
uns
alle
verpflichten
würden,
die
Frage
der
TAC
und
der
Quoten
zu
entdramatisieren
und
aus
der
Mediendiskussion
herauszuhalten.
I
also
think
it
would
be
a
good
thing
if
we
all
committed
ourselves
to
making
the
TAC
and
quota
issues
less
dramatic
and
less
exposed
to
media
attention.
Europarl v8
Er
hilft,
die
Vorgänge
zu
‚entdramatisieren’,
nimmt
ihnen
die
bedrohliche
Qualität
und
zeigt,
dass
Familienunternehmen
auch
nach
einem
Buyout
viel
von
ihrer
Kultur
beibehalten
können.“
Dr.
Götzen’s
book
serves
to
render
the
processes
involved
less
dramatic,
less
threatening,
and
demonstrates
that
even
with
a
buyout
family
firms
may
retain
much
of
their
specific
business
culture.”
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
der
Witz
keine
andere
Motivation,
als
eine
ernste
Situation
zu
entdramatisieren
und
die
bittere
Seite
des
Lebens
leicht
zu
nehmen
.
In
fact,
a
joke
has
no
motivation
other
than
to
de-dramatize
a
serious
situation
and
to
take
the
bitter
side
of
life
lightly
.
ParaCrawl v7.1
Koons
erklärte,
dass
der
Zweck
der
Serie
darin
bestand,
die
Sexualität
zu
entdramatisieren
und
Fragen
über
Scham
und
Selbstzerstörung
in
Bezug
auf
Sex
zu
thematisieren.
Koons
believes
that
the
purpose
of
the
series
was
to
de-dramatize
sexuality
and
to
ask
questions
about
shame
and
self-destruction
in
relationship
to
sex.
ParaCrawl v7.1