Translation of "Entdeckungsfahrt" in English

Sollen wir uns gemeinsam auf Entdeckungsfahrt begeben?
Shall we take a voyage of discovery together?
OpenSubtitles v2018

Bei schlechterem Wetter ist eine Entdeckungsfahrt in der Region zu empfehlen.
On cooler days, explore the surrounding countryside.
ParaCrawl v7.1

Columbus im Jahre 1493 bei seiner Entdeckungsfahrt an Saba vorüberkam,
Columbus passed Saba during his voyage of discovery in 1493 he
ParaCrawl v7.1

Sein Vater Christoph Kolumbus nahm den damals 14-jährigen auf seine letzte Entdeckungsfahrt mit.
His father, Christopher Columbus, took the 14-year-old on his last expedition.
ParaCrawl v7.1

Tag 9: Entdeckungsfahrt auf dem Siapa-Fluss.
Day 9: Cruise and explore the Siapa River.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie eine Entdeckungsfahrt auf zwei Rädern durch Andalusien.
Discover Andalusia on two wheels. GUIDED ACTIVITIES
ParaCrawl v7.1

Die Wörter ‚Reise’ und ‚Entdeckungsfahrt’ sollten wieder ihre ursprüngliche Bedeutung annehmen.
The words ‘travel’ and ‘voyage’ should regain their original meanings.
Europarl v8

Kein Zweifel: Der ausländische Seefahrer verlieh seiner Entdeckungsfahrt den Stellenwert einer neuen Offenbarung.
There is no doubt: the foreign sailor awarded his discovery the importance of a new Relevation.
ParaCrawl v7.1

Eine Entdeckungsfahrt über die finnischen Seen ist so viel mehr als einfach nur Bootfahren.
Taking a trip on the Finnish lakes is so much more than just boating.
ParaCrawl v7.1

Welches Transportmittel suchen Sie sich für Ihre Entdeckungsfahrt durch Ostende und die Umgebung aus?
How are you going to discover Ostend and the surrounding area?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Lust auf eine Entdeckungsfahrt bekommen, dann liegt die Hållnäshalbinsel vor der Tür.
When you feel like a voyage of discovery, Hållnäs peninsula is at your feet.
ParaCrawl v7.1

Gehe mit mir gemeinsam auf eine erotische Entdeckungsfahrt, deren Ziel wir nicht festlegen müssen.
Come together with me on an erotic discovery trip, the goal of which we do not have to set.
ParaCrawl v7.1

Die von dem englischen Geschäftsmann John Quiller Rowett finanzierte Entdeckungsfahrt ist nach dem Forschungsschiff "Quest" benannt.
The venture, financed by businessman John Quiller Rowett, is sometimes referred to as the "Quest" Expedition after its ship "Quest", a converted Norwegian sealer.
Wikipedia v1.0

Ging er auf Entdeckungsfahrt?
Did he ever go exploring?
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 1791 leitete er als Kommandant des Schoners "Santa Saturnina" die erste Entdeckungsfahrt zur Straße von Georgia sowie zum heutigen British Columbia (Sunshine Cost) in Kanada.
In 1791, as commander of the schooner "Santa Saturnina", he led the first European exploration of the Strait of Georgia, including a landing on present-day British Columbia's Sunshine Coast.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1791 leitete er als Kommandant des Schoners Santa Saturnina die erste Entdeckungsfahrt zur Straße von Georgia sowie zum heutigen British Columbia (Sunshine Cost) in Kanada.
In 1791, as commander of the schooner Santa Saturnina, he led the first European exploration of the Strait of Georgia, including a landing on present-day British Columbia's Sunshine Coast.
WikiMatrix v1

Unsere Ziele sind: Die Wahrung der Umwelt, die Förderung des Tourismus, und dass Tausende Personen endlich einen prachtvollen Tag auf Entdeckungsfahrt zu den Naturschönheiten der Insel Ischia erleben können.
Our objective: to respect the environment and increase tourism, allowing thousands of people to finally experience a wonderful day discovering the natural beauty of the island of Ischia.
CCAligned v1

Ein elektrischer Triebwagen und ein Steuerwagen aus dem Jahr 1953, nimmt die Besucher auf eine Entdeckungsfahrt der Kultur, der Uhrmachertradition und der Gastronomie des Jura mit.
An electric rail car with a control car dating from 1953takes the visitors on a trip to discover the culture, watchmaking tradition, and gastronomy of the Jura until the fall.
ParaCrawl v7.1

Heute beginnt der Tag früh, um 5.30 nehmen wir ein Boot und machen eine Entdeckungsfahrt im Talay Noi.
This morning we have to get up early, at around 5.30 we take a boat to explore the Talay Noi.
ParaCrawl v7.1