Translation of "Entdeckungsfahrt" in English
Sollen
wir
uns
gemeinsam
auf
Entdeckungsfahrt
begeben?
Shall
we
take
a
voyage
of
discovery
together?
OpenSubtitles v2018
Bei
schlechterem
Wetter
ist
eine
Entdeckungsfahrt
in
der
Region
zu
empfehlen.
On
cooler
days,
explore
the
surrounding
countryside.
ParaCrawl v7.1
Columbus
im
Jahre
1493
bei
seiner
Entdeckungsfahrt
an
Saba
vorüberkam,
Columbus
passed
Saba
during
his
voyage
of
discovery
in
1493
he
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
Christoph
Kolumbus
nahm
den
damals
14-jährigen
auf
seine
letzte
Entdeckungsfahrt
mit.
His
father,
Christopher
Columbus,
took
the
14-year-old
on
his
last
expedition.
ParaCrawl v7.1
Tag
9:
Entdeckungsfahrt
auf
dem
Siapa-Fluss.
Day
9:
Cruise
and
explore
the
Siapa
River.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
eine
Entdeckungsfahrt
auf
zwei
Rädern
durch
Andalusien.
Discover
Andalusia
on
two
wheels.
GUIDED
ACTIVITIES
ParaCrawl v7.1
Die
Wörter
‚Reise’
und
‚Entdeckungsfahrt’
sollten
wieder
ihre
ursprüngliche
Bedeutung
annehmen.
The
words
‘travel’
and
‘voyage’
should
regain
their
original
meanings.
Europarl v8
Kein
Zweifel:
Der
ausländische
Seefahrer
verlieh
seiner
Entdeckungsfahrt
den
Stellenwert
einer
neuen
Offenbarung.
There
is
no
doubt:
the
foreign
sailor
awarded
his
discovery
the
importance
of
a
new
Relevation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entdeckungsfahrt
über
die
finnischen
Seen
ist
so
viel
mehr
als
einfach
nur
Bootfahren.
Taking
a
trip
on
the
Finnish
lakes
is
so
much
more
than
just
boating.
ParaCrawl v7.1
Welches
Transportmittel
suchen
Sie
sich
für
Ihre
Entdeckungsfahrt
durch
Ostende
und
die
Umgebung
aus?
How
are
you
going
to
discover
Ostend
and
the
surrounding
area?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Lust
auf
eine
Entdeckungsfahrt
bekommen,
dann
liegt
die
Hållnäshalbinsel
vor
der
Tür.
When
you
feel
like
a
voyage
of
discovery,
Hållnäs
peninsula
is
at
your
feet.
ParaCrawl v7.1
Gehe
mit
mir
gemeinsam
auf
eine
erotische
Entdeckungsfahrt,
deren
Ziel
wir
nicht
festlegen
müssen.
Come
together
with
me
on
an
erotic
discovery
trip,
the
goal
of
which
we
do
not
have
to
set.
ParaCrawl v7.1
Die
von
dem
englischen
Geschäftsmann
John
Quiller
Rowett
finanzierte
Entdeckungsfahrt
ist
nach
dem
Forschungsschiff
"Quest"
benannt.
The
venture,
financed
by
businessman
John
Quiller
Rowett,
is
sometimes
referred
to
as
the
"Quest"
Expedition
after
its
ship
"Quest",
a
converted
Norwegian
sealer.
Wikipedia v1.0
Ging
er
auf
Entdeckungsfahrt?
Did
he
ever
go
exploring?
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
1791
leitete
er
als
Kommandant
des
Schoners
"Santa
Saturnina"
die
erste
Entdeckungsfahrt
zur
Straße
von
Georgia
sowie
zum
heutigen
British
Columbia
(Sunshine
Cost)
in
Kanada.
In
1791,
as
commander
of
the
schooner
"Santa
Saturnina",
he
led
the
first
European
exploration
of
the
Strait
of
Georgia,
including
a
landing
on
present-day
British
Columbia's
Sunshine
Coast.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1791
leitete
er
als
Kommandant
des
Schoners
Santa
Saturnina
die
erste
Entdeckungsfahrt
zur
Straße
von
Georgia
sowie
zum
heutigen
British
Columbia
(Sunshine
Cost)
in
Kanada.
In
1791,
as
commander
of
the
schooner
Santa
Saturnina,
he
led
the
first
European
exploration
of
the
Strait
of
Georgia,
including
a
landing
on
present-day
British
Columbia's
Sunshine
Coast.
WikiMatrix v1
Unsere
Ziele
sind:
Die
Wahrung
der
Umwelt,
die
Förderung
des
Tourismus,
und
dass
Tausende
Personen
endlich
einen
prachtvollen
Tag
auf
Entdeckungsfahrt
zu
den
Naturschönheiten
der
Insel
Ischia
erleben
können.
Our
objective:
to
respect
the
environment
and
increase
tourism,
allowing
thousands
of
people
to
finally
experience
a
wonderful
day
discovering
the
natural
beauty
of
the
island
of
Ischia.
CCAligned v1
Ein
elektrischer
Triebwagen
und
ein
Steuerwagen
aus
dem
Jahr
1953,
nimmt
die
Besucher
auf
eine
Entdeckungsfahrt
der
Kultur,
der
Uhrmachertradition
und
der
Gastronomie
des
Jura
mit.
An
electric
rail
car
with
a
control
car
dating
from
1953takes
the
visitors
on
a
trip
to
discover
the
culture,
watchmaking
tradition,
and
gastronomy
of
the
Jura
until
the
fall.
ParaCrawl v7.1
Heute
beginnt
der
Tag
früh,
um
5.30
nehmen
wir
ein
Boot
und
machen
eine
Entdeckungsfahrt
im
Talay
Noi.
This
morning
we
have
to
get
up
early,
at
around
5.30
we
take
a
boat
to
explore
the
Talay
Noi.
ParaCrawl v7.1