Translation of "Entbindungsheim" in English

Haben Sie zu Hause oder im Entbindungsheim entbunden?
Did you give birth at home or at a maternity hospital?
Tatoeba v2021-03-10

Willard Whyte suchen ist wie 'ne Jungfrau im Entbindungsheim suchen.
Tryin' to find Willard Whyte is like tryin' to find a virgin in a maternity ward.
OpenSubtitles v2018

Was ist das beste Entbindungsheim in Moskau?
What is the best maternity hospital in Moscow
ParaCrawl v7.1

Der erste Tag des neuen Jahres fand in der Provinz Entbindungsheim relativ ruhig.
The first day of the new year was held in the provincial maternity hospital relatively quiet.
ParaCrawl v7.1

Und später steigen Sie und hinter dem Mädchen ins Entbindungsheim aus.
And then and for the little girl you in maternity hospital descend.
ParaCrawl v7.1

Wie wählt man ein Entbindungsheim in St. Petersburg?
How to choose a maternity hospital in St. Petersburg
ParaCrawl v7.1

Was soll ich in das Entbindungsheim bringen?
What should I take to the maternity hospital?
CCAligned v1

Doch trugen Sie noch buchstäblich gestern aus dem Entbindungsheim den Knirps...
After all still just yesterday you bore the baby from maternity hospital...
ParaCrawl v7.1

Heute erhalten zukünftige Eltern die Möglichkeit, das Entbindungsheim zu wählen.
Today, future parents are given the opportunity to choose the maternity hospital.
ParaCrawl v7.1

Ich meldete mich in der Schlange, rannte zum Entbindungsheim, dann zum Friedhof.
I got on a waiting list, ran back to the hospital, then to the cemetery.
OpenSubtitles v2018

Nach der modernen Gesetzgebung hat eine Frau das Recht, das Entbindungsheim zu wählen.
In accordance with modern legislation, a woman has the right to choose the maternity hospital.
ParaCrawl v7.1

In 1957 wurde das Entbindungsheim gebaut, wurden das Industriekombinat und eine Speisegaststätte eröffnet.
In 1957, they built a maternity hospital, opened an industrial complex and a canteen.
ParaCrawl v7.1

Jelena nach dem Auszug aus dem Entbindungsheim beschäftigt sich mit den physischen Übungen aktiv.
Elena after an extract from maternity hospital actively is engaged in physical exercises.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ninka ein Tagebuch nicht geführt hätte, dann wäre ihr Kind nach ihrem Tode im Entbindungsheim geblieben.
If it were not for Ninka's diary, the child had been left in a maternity hospital after her death.
OpenSubtitles v2018

Alle Krankenhauseinrichtungen (Entbindungsheim, Klinik,...) leiten die ausgefüllten Vordrucke an das Standes amt weiter, zu dem sie gehören.
Each maternity hospital, clinic, etc. sends in the completed forms to the local civil registry.
EUbookshop v2

Die Höhe der Erstattung richtet sich danach, ob die Mutterschaftspflege zu Hause oder in einem Krankenhaus und ob sie in einem Entbindungsheim oder einer anderen, von der Krankenversicherung anerkannten Einrichtung erteilt wurde.
The amount of reimbursement varies according to whether the maternity care is given in the woman's home or in a hospital and whether it is given by a maternity centre or in another form approved by the sickness insurance fund.
EUbookshop v2

Die weiblichen Versicherten und Mitversicherten erhalten Mutterschafts leistungen, in denen die Pflege durch eine Hebamme, die ärztliche Betreuung, der erforderliche Aufenthalt in einem Entbindungsheim oder in einer Klinik sowie die Beihilfe für den Kreissaal, Röntgen- und andere Analysen, Pharmazeutika und Säuglingsnahrung enthalten sind.
Insured and co-insured persons are entitled to maternity benefits including midwifery care, medical assistance, any necessary stay in a maternity home or clinic and the delivery ward benefit, analyses and X-rays, pharmaceutical supplies and dietary products for babies.
EUbookshop v2

Die Leistungen bei Mutterschaft werden in Form eines Pauschbetrages erstattet, der insbesondere die Kosten für Verrichtungen des Arztes und der Hebamme, für den Aufenthalt in einem Entbindungsheim oder einer Klinik, für Arzneimittel sowie für Säuglingsnahrung deckt.
Maternity benefits are refunded as a lump sum which covers assistance by the doctor and midwife, stay in a maternity hospital or clinic, medicines, and dietary products for infants.
EUbookshop v2

Im ersten Fall erfolgt sie durch eine Hilfskraft für die Mutter, die von einem Entbindungsheim zur Verfügung gestellt wird und zu Hause ggf. Unterkunft und Verpflegung erhält.
In the former case it is provided by a mother's help, supplied by a maternity centre, who may either live-in or visit.
EUbookshop v2

Wenn die Hilfe in einem Entbindungsheim oder Krankenhaus erteilt wird, ist die Frau an den Tagespflegesätzen beteiligt.
If the assistance is given by a maternity centre or hospital, the woman must pay a daily percentage.
EUbookshop v2

In dem Fall, dass kein Elternteil kannkommen zum Standesamt, Antrag auf Eintragung der Geburt kann von einem autorisierten Mitarbeiter einer medizinischen Einrichtung (Entbindungsheim) oder einem nahen Verwandten von einem der Eltern vorgelegt werden, die an sich sollte ein Ausweisdokument und eine notariell beglaubigte Vollmacht von den Eltern des Neugeborenen haben.
In the case where neither parent cancome to the registry office, application for registration of birth may be submitted by an authorized employee of a medical institution (maternity hospital) or a close relative of one of the parents, which in itself must have an identity document and a notarized power of attorney from the parents of the newborn.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn Sie nicht begonnen haben, sich sofort nach dem Auszug aus dem Entbindungsheim zu beschäftigen, werden nicht Sie betrübt.
But if you did not start being engaged right after an extract from maternity hospital, be not afflicted.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bestätigung der Schwangerschaft meldet sich die Ersatzmutter ins Entbindungsheim an, sowie besucht sie regelmäßig den Geburtshelfer-Gynäkologen unserer Klinik.
After pregnancy confirmation, a Surrogate shall be registered at maternity hospital and shall regularly visit an obstetrician-gynecologist of our clinic.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Auszug aus dem Entbindungsheim ist es wichtig, die Regeln der persönlichen Hygiene zu achten, die Sauberkeit im Haus zu unterstützen, auf die Qualität der Lebensmittel zu folgen.
After an extract from maternity hospital it is important to follow rules of personal hygiene, to maintain purity in the house, to watch quality of food.
ParaCrawl v7.1