Translation of "Enkulturation" in English
Das
Über-Ich
entsteht
im
Individuum
als
das
wesentliche
Ergebnis
der
Enkulturation
des
Kindes.
The
superego
comes
into
being
in
the
individual
as
the
essential
result
of
enculturation
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Der
lebenslang
währende
Prozeß
des
Kulturerwerbs,
Enkulturation,
ist
ein
Lernprozeß.
The
lifelong
process
of
acquiring
culture,
enculturation,
is
a
learning
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen,
die
an
unseren
Gruppengesprächen
teilnahmen,
sind,
wie
man
mit
der
Unterscheidung
von
Claude
LÉVI-STRAUSS
sagen
kann,
in
einer
"heißen"
Kultur
und
Gesellschaft
aufgewachsen.11)
Ihre
Enkulturation
und
Sozialisation
war
voll
von
Inzentiven
des
historischen
Sinnes,
wie
auch
immer
interindividuelle
Unterschiede
sein
Erwachen
und
seine
Entwicklung
moduliert
haben
mögen.
The
young
people
that
took
part
in
our
group
discussions
grew
up,
to
use
a
term
coined
by
Claude
LÉVI-STRAUSS,
in
a
"hot"
culture
and
society.11)
Their
enculturation
and
socialisation
was
full
of
incentives
for
historical
consciousness,
however
individual
differences
may
have
adapted
its
awakening
and
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
der
Enkulturation,
d.h.
der
Prozess,
menschlich
zu
werden,
einer
Kultur
anzugehören,
hängt
vom
Lernen
ab.
The
process
of
enculturation,
ie
the
process
of
becoming
human
(having
culture),
is
dependent
upon
learning.
CCAligned v1
Carter
fasst
in
diesem
sehr
guten
Aufsatz
die
Fächer
selbst
als
“ways
of
knowing,
doing,
and
writing”
und
weist
damit
dem
Schreibenlernen
eine
zentrale
Rolle
in
der
fachlichen
Enkulturation
zu.
In
this
instructive
essay,
Carter
defines
scientific
disciplines
as
"ways
of
knowing,
doing,
and
writing".
Accordingly,
learning
to
write
is
central
to
the
enculturation
of
the
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
aus
Mitteln
der
Stiftung
EVZ
und
des
Europäischen
Sozialfonds
durch
das
Programm
„Inklusion
durch
Enkulturation“
des
Niedersächsischen
Kultusministeriums
gefördert.
It
is
funded
by
the
Foundation
EVZ
and
the
European
Social
Fund
through
the
program
„Inklusion
durch
Enkulturation“
of
Niedersächsisches
Kultusministerium.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
aus
Mitteln
der
Stiftung
EVZ
und
des
Europäischen
Sozialfonds
durch
das
Programm
"Inklusion
durch
Enkulturation"
des
Niedersächsischen
Kultusministeriums
gefördert.
It
is
funded
by
the
Foundation
EVZ
and
the
European
Social
Fund
through
the
program
"Inklusion
durch
Enkulturation"
of
Niedersächsisches
Kultusministerium.
ParaCrawl v7.1
Der
"große
Konsens"
gegen
L/S/R
steht
auf
einer
Basis,
die
die
atheistischen
Aufklärer
sogar
mit
ihren
theistischen
und
theologischen
Gegnern
gemeinsam
haben:
Die
"anthropologische"
Überzeugung,
dass
die
Menschwerdung
jedes
Einzelnen
in
seiner
Enkulturation
besteht,
und
dass
diese
geschieht,
indem
ihm
-
weitgehend
unbewusst,
irrational
-
die
Normen,
Werte
etc.
seiner
kulturellen
Umwelt
introjiziert
werden.
The
"great
consensus"
against
L/S/R
is
built
upon
a
basis
which
the
atheistic
illuminates
or
rationalists
have
in
common
even
with
their
deistic,
theistic
or
theologic
adversaries:
the
"anthropological"
certainty
that
becoming
a
human
being
in
each
single
case
requires
his/her
enculturation,
and
that
this
consists
in
the
introjection
-
by
mainly
unconsciously
and
irrationally
working
methods
-
of
the
moral
rules
and
values
of
her/his
cultural
environment.
ParaCrawl v7.1