Translation of "Energiesteuer" in English

Ein Prüfstein für die Kommission besteht darin, eine gemeinschaftliche Energiesteuer zu schaffen.
One of the Commission's touchstones is how successful it will be in securing the introduction of a common energy tax.
Europarl v8

Sechstens: Wir brauchen natürlich wieder eine unionsweite Energiesteuer.
My sixth point is that we of course need an EU-wide energy tax.
Europarl v8

Dabei ist die Bedeutung einer Energiesteuer nicht zu unterschätzen.
In this, the importance of an energy tax cannot be underestimated.
Europarl v8

Viele Abgeordnete haben sich zur Notwendigkeit wirtschaftlicher Lenkung und zur Energiesteuer geäußert.
Many Members spoke of the need for financial controls and an energy tax.
Europarl v8

Dieses Parlament hat lange ohne Ergebnis über die CO2 Energiesteuer beraten.
For a long time this Parliament debated a CO2 energy tax without results.
Europarl v8

Die Energiesteuer - das muß man unterstreichen - ist keine Ökosteuer.
The energy tax - and this needs to be emphasised - is not an ecotax.
Europarl v8

Durch eine höhere Energiesteuer können wir diesfalls keine größeren Einsparungseffekte mehr erzielen.
In this case, higher rates of energy tax will not bring any further significant reductions.
Europarl v8

Ich möchte kurz auf die Frage der Energiesteuer eingehen.
I would like to comment briefly on the question of an energy tax.
Europarl v8

Die Energiesteuer soll einen Anreiz für Energieeinsparungen und zur Steigerung der Energieeffizienz bieten.
The energy tax aims to steer towards energy savings and energy efficiency.
DGT v2019

Um eine gemeinschaftsweite Energiesteuer werden wir nicht herumkommen.
We cannot avoid a new Community-wide energy tax.
Europarl v8

Was wir brauchen, ist endlich eine Energiesteuer.
What we need in the end is an energy tax.
Europarl v8

Aus diesem Grund müssen wir auch auf EU-Ebene eine Energiesteuer einführen.
We should therefore have additional energy taxes at EU level.
Europarl v8

Das Ziel, eine gesamteuropäische Energiesteuer einzuführen, wird ebenfalls nicht begraben.
Neither can the aim to have a common European energy tax be buried.
Europarl v8

Was wir brauchen, ist die Wiederbelebung der Leiche CO2 -Energiesteuer.
What we need is to revive the corpse of the CO2 energy tax.
Europarl v8

Sie haben auf die Schlüsselfrage hingewiesen, die die Energiesteuer spielt.
You referred to the key role that the energy tax is to play.
Europarl v8

In diesem Fall kann eine höhere Energiesteuer auch keinerlei Einsparungseffekt mehr erzielen.
In this case higher energy tax cannot achieve any further saving.
Europarl v8

Nach dem Gesetz wird die Energiesteuer auf fossile Brennstoffe und Strom erhoben.
Under the act, energy tax is levied on fossil fuels and electricity.
DGT v2019

Schon seit mehr als zehn Jahren wird über eine Energiesteuer gesprochen und verhandelt.
An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years.
Europarl v8

Immerhin haben wir ja den Beschluss des Gipfels von Sevilla beispielsweise zur Energiesteuer.
Of course, we do, however, have the Seville Summit decision on energy tax, for example.
Europarl v8

Die Probleme bei der Mehrwertsteuer und Energiesteuer sehen wir schon heute.
We are already familiar with the problems in the domains of VAT and energy taxes.
Europarl v8

Anstelle einer allgemeinen Energiesteuer sollte eine Energieabgabe erhoben werden.
An energy levy should be introduced instead of a general energy tax.
TildeMODEL v2018

Eine für die verschiedenen Verkehrsträger erhobene Energiesteuer sollte einheitlich und fair sein.
An energy tax applied to different modes should be consistent and fair.
TildeMODEL v2018

Hier sind andere Instrumente wie Maut- oder Überlastungsgebühren gezielter einsetzbar als eine Energiesteuer.
In fact, other instruments such as road or congestion charges might be used in a more targeted way to address these issues than energy taxation.
TildeMODEL v2018