Translation of "Energiesteuer" in English
Ein
Prüfstein
für
die
Kommission
besteht
darin,
eine
gemeinschaftliche
Energiesteuer
zu
schaffen.
One
of
the
Commission's
touchstones
is
how
successful
it
will
be
in
securing
the
introduction
of
a
common
energy
tax.
Europarl v8
Sechstens:
Wir
brauchen
natürlich
wieder
eine
unionsweite
Energiesteuer.
My
sixth
point
is
that
we
of
course
need
an
EU-wide
energy
tax.
Europarl v8
Dabei
ist
die
Bedeutung
einer
Energiesteuer
nicht
zu
unterschätzen.
In
this,
the
importance
of
an
energy
tax
cannot
be
underestimated.
Europarl v8
Viele
Abgeordnete
haben
sich
zur
Notwendigkeit
wirtschaftlicher
Lenkung
und
zur
Energiesteuer
geäußert.
Many
Members
spoke
of
the
need
for
financial
controls
and
an
energy
tax.
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
lange
ohne
Ergebnis
über
die
CO2
Energiesteuer
beraten.
For
a
long
time
this
Parliament
debated
a
CO2
energy
tax
without
results.
Europarl v8
Die
Energiesteuer
-
das
muß
man
unterstreichen
-
ist
keine
Ökosteuer.
The
energy
tax
-
and
this
needs
to
be
emphasised
-
is
not
an
ecotax.
Europarl v8
Durch
eine
höhere
Energiesteuer
können
wir
diesfalls
keine
größeren
Einsparungseffekte
mehr
erzielen.
In
this
case,
higher
rates
of
energy
tax
will
not
bring
any
further
significant
reductions.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
auf
die
Frage
der
Energiesteuer
eingehen.
I
would
like
to
comment
briefly
on
the
question
of
an
energy
tax.
Europarl v8
Die
Energiesteuer
soll
einen
Anreiz
für
Energieeinsparungen
und
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
bieten.
The
energy
tax
aims
to
steer
towards
energy
savings
and
energy
efficiency.
DGT v2019
Um
eine
gemeinschaftsweite
Energiesteuer
werden
wir
nicht
herumkommen.
We
cannot
avoid
a
new
Community-wide
energy
tax.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
endlich
eine
Energiesteuer.
What
we
need
in
the
end
is
an
energy
tax.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
auch
auf
EU-Ebene
eine
Energiesteuer
einführen.
We
should
therefore
have
additional
energy
taxes
at
EU
level.
Europarl v8
Das
Ziel,
eine
gesamteuropäische
Energiesteuer
einzuführen,
wird
ebenfalls
nicht
begraben.
Neither
can
the
aim
to
have
a
common
European
energy
tax
be
buried.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
die
Wiederbelebung
der
Leiche
CO2
-Energiesteuer.
What
we
need
is
to
revive
the
corpse
of
the
CO2
energy
tax.
Europarl v8
Sie
haben
auf
die
Schlüsselfrage
hingewiesen,
die
die
Energiesteuer
spielt.
You
referred
to
the
key
role
that
the
energy
tax
is
to
play.
Europarl v8
In
diesem
Fall
kann
eine
höhere
Energiesteuer
auch
keinerlei
Einsparungseffekt
mehr
erzielen.
In
this
case
higher
energy
tax
cannot
achieve
any
further
saving.
Europarl v8
Nach
dem
Gesetz
wird
die
Energiesteuer
auf
fossile
Brennstoffe
und
Strom
erhoben.
Under
the
act,
energy
tax
is
levied
on
fossil
fuels
and
electricity.
DGT v2019
Schon
seit
mehr
als
zehn
Jahren
wird
über
eine
Energiesteuer
gesprochen
und
verhandelt.
An
environmental
tax
on
energy
has
been
the
subject
of
discussion
and
negotiation
for
more
than
ten
years.
Europarl v8
Immerhin
haben
wir
ja
den
Beschluss
des
Gipfels
von
Sevilla
beispielsweise
zur
Energiesteuer.
Of
course,
we
do,
however,
have
the
Seville
Summit
decision
on
energy
tax,
for
example.
Europarl v8
Die
Probleme
bei
der
Mehrwertsteuer
und
Energiesteuer
sehen
wir
schon
heute.
We
are
already
familiar
with
the
problems
in
the
domains
of
VAT
and
energy
taxes.
Europarl v8
Anstelle
einer
allgemeinen
Energiesteuer
sollte
eine
Energieabgabe
erhoben
werden.
An
energy
levy
should
be
introduced
instead
of
a
general
energy
tax.
TildeMODEL v2018
Eine
für
die
verschiedenen
Verkehrsträger
erhobene
Energiesteuer
sollte
einheitlich
und
fair
sein.
An
energy
tax
applied
to
different
modes
should
be
consistent
and
fair.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
andere
Instrumente
wie
Maut-
oder
Überlastungsgebühren
gezielter
einsetzbar
als
eine
Energiesteuer.
In
fact,
other
instruments
such
as
road
or
congestion
charges
might
be
used
in
a
more
targeted
way
to
address
these
issues
than
energy
taxation.
TildeMODEL v2018