Translation of "Energiesparmaßnahme" in English

In Ländern mit großen Temperaturunterschieden sind Isoliergloskonstruktionen eine notwendige und übliche Energiesparmaßnahme.
In countries which have significant temperature variations, insulating glass constructions are a necessary and conventional energy saving means.
EuroPat v2

Daher wurde die Mindestleistung des Gasbrenners als weitere Energiesparmaßnahme herabgesetzt.
The minimum output of the gas burner was therefore reduced as a further energy saving measure.
ParaCrawl v7.1

Als zusätzliche Energiesparmaßnahme setzt Ford in den Automatikzonen der Spritzkabinen auf Umluftführung.
An additional energy saving measure is Ford’s use of air recirculation in the automatic zones of the spray booths.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ein kleines Bisschen Technology benutzen würde, um Satellitenverfolgung in LKWs zu integrieren und würde dies mit Google Earth kombinieren könnte man direkt wissen, welches Palmöl nachhaltig produziert wurde, welche Firma Holz stiehlt und man könnte so viel mehr Kohlenstoff sparen als mit jeder Energiesparmaßnahme hier.
If you would use a little bit of your technology to put tracking devices in trucks, and use Google Earth in combination with that, you could directly tell what palm oil has been sustainably produced, which company is stealing the timber, and you could save so much more carbon than with any measure of saving energy here.
TED2013 v1.1

Diese Maßnahme, die, wie eingangs erwähnt, von der Auffassung ausgeht, daß zum Mangeln extra Luft zugeführt werden muß, stellt keine befriedigende Energiesparmaßnahme dar.
This measure, as aforementioned, is based on the concept that extra air has to be supplied for mangling, does not give satisfactory energy savings.
EuroPat v2

Ich kann mich auch der Ansicht nicht anschließen, daß die Förderung der Inflation, als Energiesparmaßnahme durch Erhöhung des Ölpreises eine sinnvolle Maßnahme ist.
Neither do I accept that the fuelling of inflation by jacking up the price of oil as an energy-saver is a correct measure.
EUbookshop v2

Die Kostenvariablen schließlich betreffen nicht nur die direkten Kosten technischer Maßnahmen, sondern auch indirekte Kosten zur Überwindung bürokratischer und sozialer Hemmnisse, die sich aus der Notwendigkeit ergeben, die Gefahr des Scheiterns einer bestimmten Energiesparmaßnahme oder -politik zu minimieren.
Again, as regards cost-related variables, in addition to those of a direct, technical nature, there are also indirect ones, connected with the bureaucratic and social obstacles that have to be overcome in order to minimize the risk of a given energysaving measure or policy failing.
EUbookshop v2

In Bezug auf Benzin, gibt es sowohl niedriger Oktanzahl, mit hoher Oktanzahl zur Verfügung, Service-Station wird geschlossen, aber vor 22:00 Uhr als Energiesparmaßnahme.
Regarding gasoline, there is both low-octane, high octane available, service station closes but before 22:00 as an energy saving measure.
ParaCrawl v7.1

Bei mittlerer Beleuchtungsstärke von über 700 lx liegt der Verbrauch bei nur 8W, so ist PARA.MI ganz nebenbei eine hervorragende Energiesparmaßnahme.
PARA.MI is surprisingly economical in terms of energy consumption, with only 8 W of installed consumption for an average illuminance of up to 700 lx.
ParaCrawl v7.1

Jede Grüne Meile steht für einen klimafreundlich zurückgelegten Alltagsweg, für eine Mahlzeit aus regionalen Lebensmitteln oder eine Energiesparmaßnahme in der Kindereinrichtung.
Each Green Footprint represents one journey to school on foot or by bike, meals cooked with regional food or an activity undertaken to save energy.
ParaCrawl v7.1

Durch Energiesparmaßnahme in Ventilatoren und Wärmerückgewinnung wurden die Energiekosten in der Gebäudetechnik um jährlich 423.108 Euro reduziert:
Thanks to energy-saving measures in fans and heat recovery, the energy costs in the building technology were reduced by EUR 423,108 annually:
ParaCrawl v7.1

Die gewünschte Wassertemperatur kann mithilfe eine Drehschalters auf max. 80 °C eingestellt werden, Sowohl unter dem Aspekt der Lebensdauer (Kalkablagerung), als auch als Energiesparmaßnahme ist es günstig, den Speicher auf ca. 60 C einzustellen, und vor diesem Hintergrund muss das passende Volumen gewählt werden. Höhere Temperaturen sollten am besten nur bei plötzlich gesteigertem Bedarf eingestellt werden (z.B. Empfang von Besuch).
The water temperature can be regulated using the heater dial, to a maximum 80 °C. It is recommended to set the temperature at approximately 60 °C to optimize the lifespan (build up of lime scale) of the appliance and from an energy saving aspect. The volume of the tank should be selected on this basis. A higher water temperature should only be set for periods of increased demand (e.g. arrival of guests).
ParaCrawl v7.1

Die Ansprüche eines High-Tech-Medizinzentrums mit ambulanter Versorgung, Rehabilitation sowie Leben und Wohnen waren hoch. Durch Energiesparmaßnahme in Ventilatoren und Wärmerückgewinnung wurden die Energiekosten in der Gebäudetechnik um jährlich 423.108 Euro reduziert:
The requirements of a high-tech medical centre with outpatient care, rehabilitation as well as living and residence were high. Thanks to energy-saving measures in fans and heat recovery, the energy costs in the building technology were reduced by EUR 423,108 annually:
CCAligned v1