Translation of "Energieangebot" in English

Nicht alle Länder verfügen über ein großes Energieangebot.
Not all the countries have abundant energy supplies.
Europarl v8

Wir brauchen jetzt Statistiken, die die Energienachfrage ebenso erfassen wie das Energieangebot.
We now need statistics focused on energy demand as much as on energy supply.
Europarl v8

Eine blühende Zukunft erfordert ein reichliches Energieangebot.
A prosperous future requires abundant sources of energy.
News-Commentary v14

Das Energieangebot in der Gemeinschaft deckt kaum die Hälfte ihres Energiebedarfs.
The EU's own energy supply covers barely half of its needs.
TildeMODEL v2018

Europa muss seine Energiequellen diversifizieren und damit das Energieangebot erweitern.
Europe has to diversify its sources of energy, in order to benefit from a broad range of energy sources.
TildeMODEL v2018

Wenn das Energieangebot die Nachfrage übersteigt, fallen die Strompreise.
If energy supply exceeds demand, electricity prices fall.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen die industriellen Prozesse flexibel auf das schwankende Energieangebot erneuerbarer Energiequellen reagieren.
To this end, industrial processes must respond flexibly to the fluctuating energy supply provided by renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Das Energieangebot der Sonne ist riesig.
The energy supply of the sun is enormous.
ParaCrawl v7.1

Langfristig sichern diese Energiesparziele ein nachhaltiges Energieangebot in Europa.
In the long term, these energy saving targets ensure a sustainable energy supply in Europe.
ParaCrawl v7.1

Sie verbessert die Muskeldurchblutung und erhöht das Energieangebot.
It improves blood circulation to your muscles and increases your energy supply.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt der Inbetriebnahme von Geräten wird dabei durch Energieangebot und -preise bestimmt.
The times at which these devices come into operation are determined by the energy supply and prices.
ParaCrawl v7.1

Ein ausreichendes Energieangebot ist eine Voraussetzung für unseren Wohlstand, für Arbeitsplätze und für Wachstum.
Good access to energy sources is a prerequisite of our well-being and of jobs and development.
Europarl v8

Indem man diese unbeständigen Quellen miteinander verknüpft, lassen sich die Schwankungen beim Energieangebot ausgleichen.
By linking these intermittent sources together, the energy fluctuations can be smoothed.
News-Commentary v14

Gegenwärtig werden das Energieangebot und die Energieverteilung in Pakistan durch eine zentralisierte staatliche Bürokratie gesteuert.
As it stands, energy supply and distribution in Pakistan is managed through a centralized government bureaucracy.
News-Commentary v14

Wie haben sich Energieangebot und -nachfrage in der Gemeinschaft in den 80er Jahren entwickelt?
What are the trends in the relation ship between the Community's economic indicators and energy use?
EUbookshop v2

Dieses Herstellungsverfahren ergibt somit erst Sinn, wennes sich auf ein erneuerbares Energieangebot zuwettbewerbsfähigen Preisen stützt.
This production method only makes sense if it is basedon renewable energy available at competitiveprices.
EUbookshop v2

Es ist offensichtlich, dass gerade in diesen Fällen eine Diskrepanz zwischen Energieangebot und -bedarf besteht.
It is obvious that particularly in these cases there is a disparity between the supply and the demand of the energy.
EuroPat v2

Ausschließlich mit ihnen kann das zukünftig stark schwankende Energieangebot gepuffert und den realen Verbrauchsszenarien angepasst werden.
Only then can the rapidly fluctuating energy supplies of the future be buffered and adapted to actual usage scenarios.
ParaCrawl v7.1

Der zunehmende Anteil fluktuierender erneuerbarer Energien führt zu einem zunehmenden Missverhältnis zwischen Energieangebot und Energienachfrage.
The increasing share of fluctuating renewable energies is leading to an increasing mismatch between energy supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Damit kann der Wechselrichter das Energieangebot der Solar-Module unter allen Bedingungen nahezu vollständig nutzen.
It allows the inverter to use the energy offered by the PV modules almost completely - in any circumstance.
ParaCrawl v7.1

Auf windigen Inseln lässt sich Sonnen- und Windenergie schön zu einem jahreszeitlich gleichmäßigen Energieangebot ergänzen.
On windy islands can be sun and wind combined to a seasonal equal energy delivery.
ParaCrawl v7.1

Durch das vermehrte Energieangebot im Gehirn kommt es automatisch zu einem Angleichen der beiden Gehirnhälften.
More energy in the brain will automatically balance the two hemispheres.
ParaCrawl v7.1

Wir stimmen auch dem Gedanken zu, daß dem verstärkten Einsatz neuer und erneuerbarer Quellen für das Energieangebot in landwirtschaftlichen Gebieten Vorrang gegeben werden muß.
We also agree that increased use of new and renewable energy sources for the production of energy in agricultural regions must be a priority.
Europarl v8

Zu diesem Zweck verpflichten sich die Vertragsparteien, beim Informationsaustausch über mittel- und langfristige Prognosen für Energienachfrage und Energieangebot, einschließlich erneuerbarer Energien, zusammenzuarbeiten.
With this in view, the parties undertake to cooperate on exchanging information on medium- and long-term supply and demand forecasts for energy, including renewable forms of energy.
DGT v2019

Drittens halten wir es für wichtig, den Energiesektor zu rationalisieren, aber wir müssen berücksichtigen, daß die Liberalisierung, wenn dadurch der Markt aufgrund von Angebot und Nachfrage bis hin zu den letzten Konsequenzen funktioniert, dazu führen wird, daß Bevölkerungsgruppen unversorgt sind, denn in einem konkreten Gebiet ist es vielleicht nicht lukrativ, das Energieangebot auf den Weg zu bringen, und daher würde dies bedeuten, daß der Staat im Zuge einer öffentlichen Dienstleistung zum Wohl der Bevölkerung eingreifen muß.
Thirdly, we think that rationalization of the energy sector is essential, since we must remember that if market operation on the basis of supply and demand is pushed to the limit, then liberalization will mean that sections of the population may go without, as it may not be profitable to supply energy in a particular area; hence the Government would have to act, as a public service, for the good of the population.
Europarl v8

Wir müssen auf Tempo drücken, wenn wir die schlimmsten Auswirkungen des Klimawandels verhindern, das globale Ungleichgewicht zwischen Energieangebot und -nachfrage überwinden und für eine reale Modernisierung sorgen wollen.
Time is running out if we are to avoid the worst effects of climate change, tackle the global imbalance between energy supply and demand, and secure real modernisation.
Europarl v8

Diese ersten Kraftwerke werden die betrieblichen und finanziellen Leistungshistorien entwickeln, die notwendig sind, bevor die geothermische HDR-Energie sich auf das weltweite Energieangebot auswirken kann.
These first power stations will develop the operational and financial performance histories that will be necessary before HDR geothermal energy can begin making an impact on world energy supplies.
News-Commentary v14