Translation of "Endverbindung" in English
Die
Endverbindung
ist
ein
wertvoller
Arzneistoff
mit
antiphlogistischer
Wirkung.
The
final
product
obtained
is
a
valuable
drug
having
antiinflammatory
activity.
EuroPat v2
Das
Resultat
all
dieser
Komponenten
ist
eine
leichtere
Handhabung
der
Endverbindung.
The
result
of
all
these
components
is
an
easier
handling
of
the
termination.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
einfache
Herstellung
des
Riemens
mit
einer
Endverbindung
durch
thermische
Fügung.
This
enables
a
simple
production
of
the
belt
having
an
end
connection
by
means
of
thermal
joining.
EuroPat v2
Dies
kann
insbesondere
bei
Mehrfachsubstitution
der
gewünschten
Endverbindung
sinnvoll
bzw.
erforderlich
sein.
This
can
be
useful
or
necessary
especially
in
the
case
of
multiple
substitutions
of
the
desired
final
compound.
EuroPat v2
Für
eine
endlose
Installation
benötigen
die
Cleandrive-Bänder
nur
eine
klebstofffreie
Endverbindung.
Cleandrive
positive
drive
belts
only
need
one
adhesive-free
joint
to
be
installed
endless.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
möglichen
Gründen
für
den
Ausfall
(Versagen)
der
Endverbindung?
What
are
possible
reasons
for
joint
failure?
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
dieser
innovativen
Endverbindung
übersteigt
den
Durchmesser
des
Seiles
kaum.
The
design
of
this
innovative
termination
hardly
exceeds
the
rope‘s
diameter.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
einem
herkömmlichen
Spleiß
ist
diese
Endverbindung
um
ein
Vielfaches
kürzer.
Compared
to
a
conventional
splice,
this
termination
is
several
times
shorter.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
daher
die
obige
Darstellungsweise
mit
der
geschweiften
Klammer
für
die
Endverbindung
gewählt.
The
above
method
of
representation
with
the
curved
bracket
has
therefore
been
chosen
for
the
final
compound.
EuroPat v2
Auch
bei
den
folgenden
Beispielen
ist
wiederum
zunächst
die
Ausgangsverbindung
und
dann
die
erhaltene
Endverbindung
angegeben.
In
the
following
examples,
the
parent
compound
is
again
given
first
and
then
the
yielded
end
compound.
EuroPat v2
Bei
den
folgenden
Beispielen
ist
zunächst
die
eingesetzte
Ausgangsverbindung
und
dann
die
erhaltene
Endverbindung
angegeben.
In
the
following
examples,
the
parent
compound
used
is
given
first
and
then
the
yielded
end
compound.
EuroPat v2
Die
Endverbindung
passt
sich
den
Ringen
perfekt
an
und
gibt
somit
die
Zugrichtung
vor.
The
termination
adapts
perfectly
to
the
rings
and
thus
defines
the
direction
of
the
pull.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Flachlage,
auch
im
Bereich
der
Endverbindung,
aus.
They
are
characterised
by
a
good
flatness,
also
in
the
region
of
the
end-to-end
joint.
EuroPat v2
Andererseits
kann
die
Endverbindung
auch
durch
Verschweissen
unter
Verwendung
einer
Schweissschnur
bei
Normaldruck
durchgeführt
werden.
On
the
other
hand,
the
end-to-end
joint
can
also
be
carried
out
at
normal
pressure
by
welding
together
with
use
of
a
filler
filament.
EuroPat v2
Häufig
wird
eine
mangelhafte
Flachlage
der
Bänder
beobachtet,
insbesondere
im
Bereich
der
Endverbindung.
Frequently
an
insufficient
flatness
of
the
belts
is
observed,
in
particular
in
the
region
of
the
end-to-end
joint.
EuroPat v2
Die
vernähte
Endverbindung
mit
Schutzhülle
hält
den
Karabiner
in
der
richtigen
Position
und
erleichtert
das
Handling.
The
sewn
termination
with
protective
sheath
helps
keep
the
connector
in
position
and
facilitates
handling.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umsetzung
nach
den
Verfahren
b)
ist
die
Konstitution
der
Endverbindung
durch
die
Synthese
festgelegt.
In
the
reaction
pursuant
to
Method
B,
the
structure
of
the
end
product
is
determined
by
the
synthesis.
EuroPat v2
In
analoger
Verfahrensweise
werden
die
gemischten
Anhydride
eingesetzt
und
die
Endverbindung
I
in
20-53
%iger
Ausbeute
erhalten.
In
an
analogous
procedure,
the
mixed
anhydrides
##STR15##
are
employed
and
the
final
compound
I
is
obtained
in
20-53%
yield.
EuroPat v2
Die
Struktur
der
Endverbindung
kann
darüber
hinaus
unabhängig
von
den
spektroskopischen
Befunden
anhand
der
Folgeprodukte
abgesichert
werden.
The
structure
of
the
end
compound
can,
furthermore,
be
guaranteed
irrespective
of
the
spectroscopic
findings
by
means
of
the
secondary
products.
EuroPat v2
Dabei
können
diese
Verbindungen
mit
gleichem
Substitutionsmuster
bezüglich
der
Endverbindung
auch
als
Mischungen
verschiedener
Chlor-
und
Bromverbindungen
eingesetzt
werden.
In
this
case,
these
compounds
having
the
same
substitution
pattern
as
regards
the
final
compound
may
also
be
employed
as
mixtures
of
different
chlorine
and
bromine
compounds.
EuroPat v2
Diese
Trennung
in
die
optischen
Antipoden
kann
auf
der
Stufe
der
Endverbindung
der
allgemeinen
Formel
I,
wie
dies
im
Beispiel
1
beschrieben
ist,
oder
auch
auf
einer
früheren
racemischen
Stufe
erfolgen.
This
separation
into
the
optical
antipodes
can
be
carried
out
in
the
stage
of
the
final
compound
of
general
formula
I,
as
this
is
described
in
Example
1,
or
else
in
an
earlier
racemic
stage.
EuroPat v2
So
lassen
sich
mit
der
in
den
Beispielen
1
und
2
beschriebenen
Methode
durch
analoge
Abwandlung
auch
andere
erfindungsgemäße
Verbindungen
herstellen,
wenn
im
Reaktionsschritt
c)
anstelle
von
1-(2-Chlorethyl)-piperidinhydrochlorid
ein
entsprechend
der
gewünschten
Endverbindung
ausgesuchtes
Hydrochlorid
eingesetzt
wird.
Thus
other
compounds
according
to
the
invention
can
also
be
produced
with
the
methods
described
in
Examples
1
and
2
by
analogous
variants
if,
instead
of
1-(2-chloroethyl)-piperidine
hydrochloride,
a
hydrochloride
that
is
selected
according
to
the
desired
final
compound
is
used
in
reaction
step
c).
EuroPat v2
Das
Tetrasaccharid-Glycopeptid
mit
freier
Carboxylfunktion
an
der
Sialinsäure,
im
Beispiel
die
Endverbindung
(I-1),
wird
durch
milde
Hydrolyse
des
Lactonringes
mit
verdünnten
wäßrigen
Basen,
wie
zum
Beispiel
mit
0.1
bis
0.01
N
Natronlauge,
und
anschließendes
Ansäuern
erhalten.
The
tetrasaccharide
glycopeptide
having
a
free
carboxyl
function
on
the
sialic
acid,
in
the
example
the
final
compound
(I-1),
is
obtained
by
mild
hydrolysis
of
the
lactone
ring
with
dilute
aqueous
bases,
for
example
with
0.1
to
0.01N
sodium
hydroxide
solution,
and
subsequent
acidification.
EuroPat v2
Die
durch
die
Erfindung
erreichten
Vorteile
sind
im
wesentlichen
darin
zu
sehen,
dass
das
Seil
im
Eintrittbereich
quer
zum
Faserverlauf
nicht
durch
Klemmen
beansprucht
wird
und
die
Zugkraft
im
Seil
weitgehend
über
Reibung
von
der
Endverbindung
aufgenommen
wird.
The
advantages
achieved
via
the
invention
are
mainly
in
the
fact
that
the
cable,
in
the
entrance
area,
transverse
to
extent
of
the
fibers
is
not
stressed
via
clamps
and
that
the
tensile
force
in
the
cable
is,
to
a
large
extent,
taken
up
via
friction
of
the
end
connection.
EuroPat v2
Die
Synthese
der
Verbindungen
der
Formel
(1)
kann
auch
so
erfolgen,
dass
man
die
tetrazotierte
Verbindung
der
Formel
(7)
zunächst
mit
einem
Vorprodukt
von
K
1
-H
bzw.
K
2
-H
kuppelt
und
die
resultierende
Disazoverbindung
anschliessend,
z.B.
durch
Kupplung
mit
einer
weiteren
diazotierten
Diazokomponente,
in
die
Endverbindung
umsetzt.
The
synthesis
of
the
compounds
of
formula
(1)
can
also
be
carried
out
by
first
coupling
the
tetraazotised
compound
of
formula
(7)
with
a
precursor
of
K
1
—H
or
K
2
—H
and
then
converting
the
resulting
disazo
compound
into
the
final
compound,
for
example
by
coupling
with
a
further
diazotised
diazo
component.
EuroPat v2
Wird
jeweils
nur
ein
Teil
der
erhaltenen
Endverbindung
durch
neues
Ausgangsprodukt
ersetzt,
kann
die
Umwandlung
als
halbkontinuierlicher
oder
kontinuierlicher
Prozess
durchgeführt
werden.
In
all
cases
in
which
only
a
portion
of
the
final
compound
is
replaced
by
new
starting
material,
the
conversion
can
be
carded
out
as
semi-continuous
or
continuous
process.
EuroPat v2
Die
Synthese
der
Verbindungen
der
Formel
(1')
kann
auch
so
erfolgen,
dass
man
die
tetrazotierte
Verbindung
der
Formel
(7)
zunächst
mit
einem
Vorprodukt
von
K
1
-H
bzw.
K
2
-H
kuppelt
und
die
resultierende
Disazoverbindung
anschliessend,
z.B.
durch
Kupplung
mit
einer
weiteren
diazotierten
Diazokomponente,
in
die
Endverbindung
verwandelt.
The
synthesis
of
the
compounds
of
formula
(1')
can
also
be
carried
out
by
first
coupling
the
tetrazotised
compound
of
formula
(7)
with
a
precursor
of
K1
--H
or
K2
--H
and
then
converting
the
resultant
disazo
compound
into
the
final
compound,
typically
by
coupling
with
a
further
diazotised
diazo
component.
EuroPat v2