Translation of "Endstadium" in English
Transplantation
ist
inzwischen
die
kostengünstigste
Therapie
für
Patienten
mit
Nierenversagen
im
Endstadium.
Organ
transplantation
is
now
the
most
cost-effective
treatment
for
end-stage
renal
failure.
Europarl v8
Nun
stehen
im
Endstadium
der
Debatten
noch
drei
Punkte
zur
Behandlung
an.
During
this
final
stage
of
discussions,
we
still
have
three
points
to
tackle.
Europarl v8
Diese
beiden
Gesetze
stärken
die
Rechte
schwer
und
unheilbar
kranker
Menschen
im
Endstadium.
The
two
laws
reinforce
the
rights
of
people
in
the
terminal
stages
of
serious,
incurable
conditions.
ELRA-W0201 v1
Sie
repräsentieren
das
Endstadium
von
vielen
Sternen
der
Hauptreihe.
These
represent
the
final
evolutionary
stage
of
many
main-sequence
stars.
Wikipedia v1.0
Trizivir
ist
bei
Patienten
im
Endstadium
einer
Nierenerkrankung
kontraindiziert.
Trizivir
is
contraindicated
in
patients
with
end-stage
renal
disease.
EMEA v3
Auch
kann
die
endogene
Wachstumshormonproduktion
bei
einigen
Menschen
mit
Nierenerkrankungen
im
Endstadium
ansteigen.
Endogenous
growth
hormone
production
may
also
increase
in
some
individuals
with
end-stage
renal
disease.
ELRC_2682 v1
Es
liegen
keine
Erfahrungen
bei
Patienten
mit
Nierenerkrankung
im
Endstadium
vor.
There
is
no
experience
in
patients
with
end-stage
renal
disease.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
Nierenerkrankung
im
Endstadium
wurden
nicht
untersucht.
Patients
with
end-stage
renal
disease
were
not
studied.
ELRC_2682 v1
Im
Endstadium
soll
dieses
Kumulierungsgebiet
die
Balkanstaaten
ebenfalls
einschließen.
In
its
final
stage,
this
cumulation
zone
is
expected
to
include
the
Balkan
countries
as
well.
TildeMODEL v2018
Seit
Jahrhunderten
befindet
er
sich
im
Endstadium.
For
centuries
it
has
been
in
the
last
stages
of
exhaustion.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
Sie
haben
Krebs
im
Endstadium.
I
understand
you've
recently
been
diagnosed
with
terminal
cancer.
OpenSubtitles v2018
Als
mein
Krebs
im
Endstadium
war,
bekam
ich
auch
Morphium.
At
the
end
of
my
cancer,
I
was
put
on
my
morphine.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
abgesehen
vom
Krebs
im
Endstadium?
Uh,
you
mean
besides
the
terminal
cancer?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dem
Endstadium
der
Evolution
entgegen.
I'm
in
the
terminal
stage.
OpenSubtitles v2018
Im
Endstadium
atmet
das
Opfer
nur
noch
ein-
oder
zweimal
pro
Minute.
In
the
final
stages...
the
victim
only
breathes
once
or
twice
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Krebs,
im
Endstadium.
To
tell
the
truth,
I
am
in
the
last
stage
of
cancer.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
D.C.
im
Walter
Reed
Hospital...
Krebs
im
Endstadium.
He's
in
D.C.
at
Walter
Reed
hospital...
terminal
cancer.
OpenSubtitles v2018
Ivy
McNeil,
15,
Herzversagen
im
Endstadium
verursacht
durch
dilatierte
Kardiomyopathie.
Ivy
McNeil,
15,
end-stage
heart
failure
due
to
dilated
cardiomyopathy.
OpenSubtitles v2018
Einige
haben
vielleicht
Silikose
im
Anfangs-
oder
auch
im
Endstadium.
Some
of
them
are
in
the
early
or
later
stages
of
silicosis.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet
aber
nicht
dass
er
am
Endstadium
ist.
That
doesn't
mean
that
he's
terminal.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
auch
nicht
aufhören,
aber
Jessica
ist
im
Endstadium,
Matt.
I
wouldn't
want
to
stop,either,but
jessica
is
terminal,matt.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Endstadium,
richtig?
This
is
the
final
stage,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Katze
hat
Krebs
im
Endstadium.
The
cat
has
terminal
cancer.
OpenSubtitles v2018
Du
steuerst
rapide
auf
das
Endstadium
zu
eine
männliche
Jungfer
zu
werden.
You're
rapidly
approaching
end-stage
male
spinsterism.
OpenSubtitles v2018
Mein
Patient
hatte
AIDS
im
Endstadium.
And
my
patient
was
suffering
from
end
stage
A.I.D.S.
OpenSubtitles v2018