Translation of "Endotoxingehalt" in English

Der Endotoxingehalt einer solchen Plasmidpräparation beträgt typischerweise 300 - 3000 EU/mg.
The endotoxin content of such a plasmid preparation is typically 300-3000 EU/mg.
EuroPat v2

Der Endotoxingehalt des Eluats beträgt zwischen 1200 und 12000 EU/mg Plasmid-DNA.
The endotoxin content of the eluate is between 1200 and 12000 EU/mg plasmid DNA.
EuroPat v2

Vor allem gelingt es überraschenderweise auf einfache Weise, den Endotoxingehalt drastisch zu vermindern.
Above all it is surprisingly possible to drastically reduce the endotoxin content in a simple manner.
EuroPat v2

Vor allem der Endotoxingehalt von Plasmidpräparationen stellt bisher ein nicht gelöstes Problem dar, wie beispielsweise von Cotten et al., Gene Therapy 1 (1994) 239 - 246 beschrieben wurde.
Above all the endotoxin content of plasmid preparations has been hitherto an unsolved problem as described for example by Cotten et al., Gene Therapy 1 (1994) 239-246.
EuroPat v2

Das im Stand der Technik am häufigsten verwendete Verfahren zur Abtrennung von Endotoxinen von bakteriellen Polysacchariden beruht auf einer Phenolextraktion, die gegebenenfalls mehrfach wiederholt werden muß, bis der Endotoxingehalt den von den Gesundheitsbehörden erhobenen Anforderungen entspricht.
The method for the separation of endotoxins from bacterial polysaccharides which is used most often according to the state of the art is based on the extraction with phenol, which, if necessary, has to be repeated several times until the endotoxin content is as required by health authorities.
EuroPat v2

Die Überwachung der für die Fraktionierung relevanten Parameter wie pH-Wert, Temperatur und - soweit zutreffend - EthanolkonzentratIon Ist ebenso zu beschreiben wie die Bakterienzahlen und der EndotoxIngehalt.
The monitoring of relevant parameters during fractionation, such as pH, temperature and ethanol concentration where appropriate, as well as the results from bacterial counts and endotoxin should be documented.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Medikamente und Medizinprodukte, die entweder injiziert oder implantiert werden, auf ihren Pyrogen- un damit Endotoxingehalt getestet werden.
For this reason it is important that drugs and medical devices which are either injected or implanted must be tested for their pyrogen and therefore endotoxin content.
ParaCrawl v7.1

In dem entsalzten Wasser, das bei der Abschlussspülung vor der thermischen Desinfektion aus der Kammer entnommen wurde, wurden folgende Koloniezahlen und Endotoxinwerte ermittelt: 224 KBE/100 ml und 0,524 EU/ml im Dezember 2008 sowie 21 KBE/100 ml und 0,685 EU/ml im März 2009.Im enthärteten Kaltwasser sowie im ungechlorten Warmwasser waren die Endotoxinwerte im Vergleich zum Endotoxingehalt des Leitungswassers inakzeptabel hoch.
Colony counts and endotoxin were as follows in the final rinse RO water sampled from the chamber before thermal disinfection: 224 CFU/100 ml and 0.524 EU/ml in December 2008; and 21 CFU/100 ml and 0.685 EU/ml in March 2009.Endotoxin was unacceptably high in the softened tap water and non-chlorinated hot-supply water in comparison with the endotoxin content of tap water.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren soll insbesondere die bei der Ionentauscherchromatographie notwendigen Aufarbeitungsschritte sparen, und zu einem verminderten Aufwand von Zeit und Ressourcen für die Bereitstellung einer Lösung von Nukleinsäure mit reduziertem Endotoxingehalt führen.
In particular, the process should avoid the additional processing steps required in ion exchange chromatography and lead to a reduced investment of time and resources in the preparation of a solution of nucleic acids with reduced endotoxin content.
EuroPat v2

Die Ausbeute wurde mit einem Photometer durch Messung der Extinktion bei 260 nm bestimmt, der Endotoxingehalt durch Messung mittels pyrochromem LAL-Test (Cape Cod).
The yield was measured with a photometer by measuring extinction at 260 nm, and the endotoxin content measured using the pyrochrome LAL-Test (Cape Cod).
EuroPat v2

Die eluierte DNA wurde photometrisch vermessen (Spektrum von 200 nm bis 300 nm) und der Endotoxingehalt mittels chromogenem LAL-Test (Pyrochrome, 260260PA-25, Pyroquant Diagnostik GmbH) gemessen.
The eluted DNA was measured photometrically (spectrum from 200 nm to 300 nm) and the endotoxin content measured by means of the chromogenic LAL-Test (Pyrochrome, 260260PA-25, Pyroquant Diagnostik Ltd.).
EuroPat v2

Das Verfahren soll insbesondere die bei der lonentauscherchromatographie notwendigen Aufarbeitungsschritte sparen, und zu einem verminderten Aufwand von Zeit und Ressourcen für die Bereitstellung einer Lösung von Nukleinsäure mit reduziertem Endotoxingehalt führen.
In particular, the process should avoid the additional processing steps required in ion exchange chromatography and lead to a reduced investment of time and resources in the preparation of a solution of nucleic acids with reduced endotoxin content.
EuroPat v2

Der Endotoxingehalt im Auftrag (F0) und den Fraktionen wurde mittels eines LAL-Tests bestimmt und daraus eine prozentuale Endotoxin Entfernung von 92.5% berechnet.
The endotoxin content in the application (F0) and the fractions was detected via LAL-test and out of it, the percental endotoxin removal was calculated to 92.5%.
EuroPat v2

Die Flussrate ist ferner abhängig von Volumen und Endotoxingehalt der Probe, uin durch eine möglichst lange Kontaktzeit zwischen Säule und Endotoxin auch bei niedrigen Endotoxinkonzentrationen eine effiziente Abreicherung zu erzielen.
Further the flow rate is dependent of the volume and the endotoxin content of the sample to achieve also at low endotoxin concentration an efficient depletion by a contact time between column and endotoxin as long as possible.
EuroPat v2

Mit Polymyxin B wurde der Endotoxingehalt um 96 % verringert, aber es wurden nur 67 % des aufgetragenen BSA wieder gefunden.
It was possible to reduce the endotoxin content about 96% by polymyxin B but only 67% of the applied BSA was recovered.
EuroPat v2

Diese Fraktionen wurden mittels LAL-Test auf ihren Endotoxingehalt untersucht und anhand der Endotoxinmengen vor und nach der Säule die prozentuale Endotoxin Entfernung errechnet.
The endotoxin content of the fractions was determined via LAL-test and the percental endotoxin removal was calculated by the amounts of endotoxin before and after the column.
EuroPat v2

Beide Methoden sind gleichermaßen effektiv, um den Endotoxingehalt in einem Produkt zu erhalten, aber oft ist eines besser geeignet als das andere.
Both methods are equally effective in obtaining the endotoxin content in a product, but often, one is more suitable than the other.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren EndoGrade®-Produkten erfüllen wir den Wunsch unserer Kunden nach Reagenzien und Zubehör mit niedrigstem Endotoxingehalt.
With our EndoGrade® product range, we meet our customers' demand for endotoxin-free reagents and accessories. EndoGrade® Ovalbumin
ParaCrawl v7.1

Provenge wird für die Infusion auf der Basis der mikrobiellen und Sterilitätsergebnisse aus mehreren Tests freigegeben: Bestimmung der mikrobiellen Kontaminierung mittels Gramfärbung, Endotoxingehalt und prozessinterner Sterilität bei zweitägiger Inkubation, um die Abwesenheit von mikrobiellem Wachstum zu ermitteln.
Provenge is released for infusion based on the microbial and sterility results from several tests: microbial contamination determination by Gram stain, endotoxin content, and in-process sterility with a 2-day incubation to determine absence of microbial growth.
ELRC_2682 v1

Außerdem wurden Wasserproben aus der Kammer entnommen, um die Wasserqualität bei den Anfangs-, Zwischen- und Abschlussspülungen zu prüfen.Das kalte Leitungswasser hatte Trinkwasserqualität und wies einen Endotoxingehalt von 7,442 bzw. 5,863 EU/ml auf.
Rinse water was also sampled from the chamber to evaluate water quality for the initial, intermediate and final rinse.Tap water was of potable quality and contained endotoxin of 7.442 and 5.863 EU/ml, respectively.
ParaCrawl v7.1