Translation of "Endotoxingehalt" in English
Der
Endotoxingehalt
einer
solchen
Plasmidpräparation
beträgt
typischerweise
300
-
3000
EU/mg.
The
endotoxin
content
of
such
a
plasmid
preparation
is
typically
300-3000
EU/mg.
EuroPat v2
Der
Endotoxingehalt
des
Eluats
beträgt
zwischen
1200
und
12000
EU/mg
Plasmid-DNA.
The
endotoxin
content
of
the
eluate
is
between
1200
and
12000
EU/mg
plasmid
DNA.
EuroPat v2
Vor
allem
gelingt
es
überraschenderweise
auf
einfache
Weise,
den
Endotoxingehalt
drastisch
zu
vermindern.
Above
all
it
is
surprisingly
possible
to
drastically
reduce
the
endotoxin
content
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Vor
allem
der
Endotoxingehalt
von
Plasmidpräparationen
stellt
bisher
ein
nicht
gelöstes
Problem
dar,
wie
beispielsweise
von
Cotten
et
al.,
Gene
Therapy
1
(1994)
239
-
246
beschrieben
wurde.
Above
all
the
endotoxin
content
of
plasmid
preparations
has
been
hitherto
an
unsolved
problem
as
described
for
example
by
Cotten
et
al.,
Gene
Therapy
1
(1994)
239-246.
EuroPat v2
Das
im
Stand
der
Technik
am
häufigsten
verwendete
Verfahren
zur
Abtrennung
von
Endotoxinen
von
bakteriellen
Polysacchariden
beruht
auf
einer
Phenolextraktion,
die
gegebenenfalls
mehrfach
wiederholt
werden
muß,
bis
der
Endotoxingehalt
den
von
den
Gesundheitsbehörden
erhobenen
Anforderungen
entspricht.
The
method
for
the
separation
of
endotoxins
from
bacterial
polysaccharides
which
is
used
most
often
according
to
the
state
of
the
art
is
based
on
the
extraction
with
phenol,
which,
if
necessary,
has
to
be
repeated
several
times
until
the
endotoxin
content
is
as
required
by
health
authorities.
EuroPat v2
Die
Überwachung
der
für
die
Fraktionierung
relevanten
Parameter
wie
pH-Wert,
Temperatur
und
-
soweit
zutreffend
-
EthanolkonzentratIon
Ist
ebenso
zu
beschreiben
wie
die
Bakterienzahlen
und
der
EndotoxIngehalt.
The
monitoring
of
relevant
parameters
during
fractionation,
such
as
pH,
temperature
and
ethanol
concentration
where
appropriate,
as
well
as
the
results
from
bacterial
counts
and
endotoxin
should
be
documented.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
dass
Medikamente
und
Medizinprodukte,
die
entweder
injiziert
oder
implantiert
werden,
auf
ihren
Pyrogen-
un
damit
Endotoxingehalt
getestet
werden.
For
this
reason
it
is
important
that
drugs
and
medical
devices
which
are
either
injected
or
implanted
must
be
tested
for
their
pyrogen
and
therefore
endotoxin
content.
ParaCrawl v7.1
In
dem
entsalzten
Wasser,
das
bei
der
Abschlussspülung
vor
der
thermischen
Desinfektion
aus
der
Kammer
entnommen
wurde,
wurden
folgende
Koloniezahlen
und
Endotoxinwerte
ermittelt:
224
KBE/100
ml
und
0,524
EU/ml
im
Dezember
2008
sowie
21
KBE/100
ml
und
0,685
EU/ml
im
März
2009.Im
enthärteten
Kaltwasser
sowie
im
ungechlorten
Warmwasser
waren
die
Endotoxinwerte
im
Vergleich
zum
Endotoxingehalt
des
Leitungswassers
inakzeptabel
hoch.
Colony
counts
and
endotoxin
were
as
follows
in
the
final
rinse
RO
water
sampled
from
the
chamber
before
thermal
disinfection:
224
CFU/100
ml
and
0.524
EU/ml
in
December
2008;
and
21
CFU/100
ml
and
0.685
EU/ml
in
March
2009.Endotoxin
was
unacceptably
high
in
the
softened
tap
water
and
non-chlorinated
hot-supply
water
in
comparison
with
the
endotoxin
content
of
tap
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
soll
insbesondere
die
bei
der
Ionentauscherchromatographie
notwendigen
Aufarbeitungsschritte
sparen,
und
zu
einem
verminderten
Aufwand
von
Zeit
und
Ressourcen
für
die
Bereitstellung
einer
Lösung
von
Nukleinsäure
mit
reduziertem
Endotoxingehalt
führen.
In
particular,
the
process
should
avoid
the
additional
processing
steps
required
in
ion
exchange
chromatography
and
lead
to
a
reduced
investment
of
time
and
resources
in
the
preparation
of
a
solution
of
nucleic
acids
with
reduced
endotoxin
content.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
wurde
mit
einem
Photometer
durch
Messung
der
Extinktion
bei
260
nm
bestimmt,
der
Endotoxingehalt
durch
Messung
mittels
pyrochromem
LAL-Test
(Cape
Cod).
The
yield
was
measured
with
a
photometer
by
measuring
extinction
at
260
nm,
and
the
endotoxin
content
measured
using
the
pyrochrome
LAL-Test
(Cape
Cod).
EuroPat v2
Die
eluierte
DNA
wurde
photometrisch
vermessen
(Spektrum
von
200
nm
bis
300
nm)
und
der
Endotoxingehalt
mittels
chromogenem
LAL-Test
(Pyrochrome,
260260PA-25,
Pyroquant
Diagnostik
GmbH)
gemessen.
The
eluted
DNA
was
measured
photometrically
(spectrum
from
200
nm
to
300
nm)
and
the
endotoxin
content
measured
by
means
of
the
chromogenic
LAL-Test
(Pyrochrome,
260260PA-25,
Pyroquant
Diagnostik
Ltd.).
EuroPat v2
Das
Verfahren
soll
insbesondere
die
bei
der
lonentauscherchromatographie
notwendigen
Aufarbeitungsschritte
sparen,
und
zu
einem
verminderten
Aufwand
von
Zeit
und
Ressourcen
für
die
Bereitstellung
einer
Lösung
von
Nukleinsäure
mit
reduziertem
Endotoxingehalt
führen.
In
particular,
the
process
should
avoid
the
additional
processing
steps
required
in
ion
exchange
chromatography
and
lead
to
a
reduced
investment
of
time
and
resources
in
the
preparation
of
a
solution
of
nucleic
acids
with
reduced
endotoxin
content.
EuroPat v2
Der
Endotoxingehalt
im
Auftrag
(F0)
und
den
Fraktionen
wurde
mittels
eines
LAL-Tests
bestimmt
und
daraus
eine
prozentuale
Endotoxin
Entfernung
von
92.5%
berechnet.
The
endotoxin
content
in
the
application
(F0)
and
the
fractions
was
detected
via
LAL-test
and
out
of
it,
the
percental
endotoxin
removal
was
calculated
to
92.5%.
EuroPat v2
Die
Flussrate
ist
ferner
abhängig
von
Volumen
und
Endotoxingehalt
der
Probe,
uin
durch
eine
möglichst
lange
Kontaktzeit
zwischen
Säule
und
Endotoxin
auch
bei
niedrigen
Endotoxinkonzentrationen
eine
effiziente
Abreicherung
zu
erzielen.
Further
the
flow
rate
is
dependent
of
the
volume
and
the
endotoxin
content
of
the
sample
to
achieve
also
at
low
endotoxin
concentration
an
efficient
depletion
by
a
contact
time
between
column
and
endotoxin
as
long
as
possible.
EuroPat v2
Mit
Polymyxin
B
wurde
der
Endotoxingehalt
um
96
%
verringert,
aber
es
wurden
nur
67
%
des
aufgetragenen
BSA
wieder
gefunden.
It
was
possible
to
reduce
the
endotoxin
content
about
96%
by
polymyxin
B
but
only
67%
of
the
applied
BSA
was
recovered.
EuroPat v2
Diese
Fraktionen
wurden
mittels
LAL-Test
auf
ihren
Endotoxingehalt
untersucht
und
anhand
der
Endotoxinmengen
vor
und
nach
der
Säule
die
prozentuale
Endotoxin
Entfernung
errechnet.
The
endotoxin
content
of
the
fractions
was
determined
via
LAL-test
and
the
percental
endotoxin
removal
was
calculated
by
the
amounts
of
endotoxin
before
and
after
the
column.
EuroPat v2
Beide
Methoden
sind
gleichermaßen
effektiv,
um
den
Endotoxingehalt
in
einem
Produkt
zu
erhalten,
aber
oft
ist
eines
besser
geeignet
als
das
andere.
Both
methods
are
equally
effective
in
obtaining
the
endotoxin
content
in
a
product,
but
often,
one
is
more
suitable
than
the
other.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
EndoGrade®-Produkten
erfüllen
wir
den
Wunsch
unserer
Kunden
nach
Reagenzien
und
Zubehör
mit
niedrigstem
Endotoxingehalt.
With
our
EndoGrade®
product
range,
we
meet
our
customers'
demand
for
endotoxin-free
reagents
and
accessories.
EndoGrade®
Ovalbumin
ParaCrawl v7.1
Provenge
wird
für
die
Infusion
auf
der
Basis
der
mikrobiellen
und
Sterilitätsergebnisse
aus
mehreren
Tests
freigegeben:
Bestimmung
der
mikrobiellen
Kontaminierung
mittels
Gramfärbung,
Endotoxingehalt
und
prozessinterner
Sterilität
bei
zweitägiger
Inkubation,
um
die
Abwesenheit
von
mikrobiellem
Wachstum
zu
ermitteln.
Provenge
is
released
for
infusion
based
on
the
microbial
and
sterility
results
from
several
tests:
microbial
contamination
determination
by
Gram
stain,
endotoxin
content,
and
in-process
sterility
with
a
2-day
incubation
to
determine
absence
of
microbial
growth.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wurden
Wasserproben
aus
der
Kammer
entnommen,
um
die
Wasserqualität
bei
den
Anfangs-,
Zwischen-
und
Abschlussspülungen
zu
prüfen.Das
kalte
Leitungswasser
hatte
Trinkwasserqualität
und
wies
einen
Endotoxingehalt
von
7,442
bzw.
5,863
EU/ml
auf.
Rinse
water
was
also
sampled
from
the
chamber
to
evaluate
water
quality
for
the
initial,
intermediate
and
final
rinse.Tap
water
was
of
potable
quality
and
contained
endotoxin
of
7.442
and
5.863
EU/ml,
respectively.
ParaCrawl v7.1