Translation of "Endokardial" in English

Zur Überwachung eines Patienten auf Abstoßungsreaktionen eines implantierten Herzens werden in die Herzwand epikardial ein Permanentmagnet und endokardial ein magnetisch aktives Halbleiterelement, vorzugsweise ein Hall-Generator, implantiert.
To monitor a patient for rejection reactions of an implanted heart, a permanent magnet is implanted epicardially in the heart wall and a magnetically active semiconductor element, preferably a Hall generator, is implanted endocardially.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung werden während der Herztransplantations-Operation in die linksventrikuläre Herzwand endokardial ein Hall-Generator und epikardial ein kleiner Permanentmagnet implantiert.
In one preferred embodiment of the invention, a Hall generator is implanted endocardially in the left ventricular heart wall during the heart transplant operation, while a small permanent magnet is implanted epicardially.
EuroPat v2

Derartige Herzschrittmacher erfassen in der Regel über eine endokardial im Atrium angeordnete Elektrode spontane atrielle Aktionen und geben jeweils um eine vorgegebene AV-Überleitungszeit verzögert nach jeder spontanen atriellen Aktion einen Stimulationsimpuls an den Ventrikel ab.
Pacemakers of this type usually detect spontaneous atrial actions using an electrode that is disposed endocardially in the atrium, and, following each spontaneous atrial action, respectively transmit a stimulation pulse to the ventricle with a delay of a predetermined AV transmission time.
EuroPat v2

In der bevorzugten Variante der Erfindung ist die zur Steuerung der Impulsabgabe dienende Steuereinheit eingangsseitig zur Erfassung spontaner Herzsignale und zur Steuerung der Impulsabgabe in Abhängigkeit von dem gemessenen Blutfluß einerseits und den spontanen Herzsignalen andererseits eingangsseitig mit der Stimulationselektrode oder einer weiteren, vorzugsweise endokardial angeordneten Elektrode verbunden.
In the preferred variation of the invention, to detect spontaneous cardiac signals and control the pulse emission as a function of the measured blood flow, on the one hand, and the spontaneous cardiac signals, on the other hand, the control unit serving to control the pulse emission is connected on the input side to the stimulation electrode or a further, preferably endocardial, electrode.
EuroPat v2

Die Steuerung der Impulsabgabe erfolgt hierbei durch eine Steuereinheit 2, die zur Beurteilung der Herzfunktion eingangsseitig zum einen mit einer endokardial im Ventrikel angeordneten Elektrode 3 und zum anderen mit einem in der Vena Cava angeordneten hämodynamischen Sensor 4 verbunden ist, dessen Aufbau detailliert in Figur 3a dargestellt ist.
The pulse emission is controlled by a control unit 2, which is connected on the input side to an electrode 3 disposed endocardially in the ventricle for assessing the cardiac function, on the one hand, and on the other hand to a hemodynamic sensor 4 disposed in the vena cava, the function of which sensor is illustrated in detail in FIG. 3a.
EuroPat v2

Zur Erkennung eines arrhythmischen Herzzustands weist die Steuereinheit 2 eine Signalanalyseeinheit 6 auf, die eingangsseitig zur Aufnahme der spontanen Herzsignale mit der endokardial angeordneten Elektrode 3 verbunden ist.
For recognizing an arrhythmic cardiac state, the control unit 2 has a signal-analysis unit 6, which is connected on the input side to the endocardial electrode 3 for receiving the spontaneous cardiac signals.
EuroPat v2

Hierzu erfaßt der dargestellte Schrittmacher 21 über eine endokardial (im Atrium) plazierte Elektrode 22 spontane Herzsignale, die zunächst einem Eingangsverstärker 23 und anschließend einer Signalanalyseeinheit 24 zugeführt werden, um eine spontane atrielle Aktion zu detektieren, die in den erfaßten Herzsignalen als P-Welle auftritt.
For this purpose, the illustrated pacemaker 21 employs an endocardially-positioned (in the atrium) electrode 22 to detect spontaneous cardiac signals, which are first supplied to an input amplifier 23 and, afterward, to a signal-analysis unit 24 for detecting a spontaneous atrial action occurring as a P-wave in the detected cardiac signals.
EuroPat v2

Durch Impedanzmessungen zwischen Elektroden, die epikardial oder endokardial am Herzen befestigt sind, kann somit das Volumen des Blutes gemessen werden, das sich in der Herzkammer befindet.
Therefore, impedance measurements between electrodes which are fixed epicardially or endocardially to the heart make it possible to measure the volume of blood which is in the chamber of the heart.
EuroPat v2

Auch der Herzschrittmacher 10DDD gemäß Figur 10 ist somit vollständig im Herzen (endokardial und / oder intravaskulär) implantierbar.
The cardiac pacemaker 10 DDD shown in FIG. 10 is thus also completely implantable endocardially and/or intravascularly.
EuroPat v2

Zwei weitere Elektroden (eine Ableitelektrode endokardial im Bereich des Septums der linken Herzkammer und eine Referenzelektrode epikardial an der linken Herzkammer) dienten der Ableitung des monphasischen Aktionspotentiales.
Two further electrodes (one discharge electrode endocardially in the region of the septum of the left ventricle and a reference electrode epicardially on the left ventricle) served to discharge the monophasic action potential.
EuroPat v2

Es ist seit längerem bekannt, zur Behandlung von Herzfunktionsstörungen, insbesondere bei Bradykardiezuständen, implantierbare Herzschrittmacher zu verwenden, die über eine endokardial angeordnete Stimulationselektrode elektrische Stimulationsimpulse an das Herz abgeben, falls dieses selbst nicht oder nicht hinreichend schnell schlägt.
Implantable pacemakers have been used for some time to treat cardiac disfunctions, as is known, and in particular bradycardia conditions. These pacemakers transmit electrical stimulation pulses to the heart via an endocardially arranged stimulation electrode if the heart stops beating or does not beat sufficiently fast.
EuroPat v2

Dies ist zum einen auf die begrenzte Energiespeicherkapazität implantierbarer Geräte mit Batteriestromversorgung und zum anderen auf die durch eine endokardial oder epikardial verlegte Elektrodenleitung auferlegten Beschränkungen hinsichtlich der Beaufschlagung des Herzmuskelgewebes mit der elektrischen Energie der Schockimpulse bedingt.
This is due, firstly, to the limited energy storage capacity of implantable devices with a battery power supply and, secondly, to the restrictions imposed on the electrode line, laid endocardially or epicardially, with regard to the influence of the electric energy of the shock pulses on myocardial tissue.
EuroPat v2