Translation of "Endlieferung" in English

Dadurch wird eine kohärente Produktionskette geschaffen - vom Rohstoff bis zur Endlieferung.
This will create a coherent production chain – from the raw material through to final delivery.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen unberührt bleiben die gesetzlichen Sondervorschriften bei Endlieferung der Ware an einen Verbraucher.
The statutory special requirements in the case of the final delivery of the goods to an ultimate consumer area not affected in any case.
ParaCrawl v7.1

Wäge- und Messlösungen sind häufig Bestandteil der gesamten Produktionslinie – vom Wareneingang bis zur Endlieferung.
Weighing and measuring solutions are often part of the complete production line—from goods entry to final delivery.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten und unterstützen Sie in allen Phasen des Projekts, von der Entwicklung der ersten Idee bis zur Herstellung, Umsetzung und Endlieferung.
We advise and give you support during all the phases of the project, from the development of the initial idea to the manufacturing, implementation and final delivery.
CCAligned v1

Software Lasercomb liefert ihnen in Verbindung mit Arden Software integrierte Lösungen, mit denen Sie immer die Kontrolle bei der Verpackungsentwicklung und bei der Produktion behalten, vom Entwurf bis zur Endlieferung.
Software LaserComb delivers them in conjunction with Arden Software integrated solutions that help you stay in control in the packaging development and production, from design to final delivery.
ParaCrawl v7.1

Unter Rückgriff auf ein Netzwerk muttersprachlicher Fachübersetzer übernehme ich für Sie die Abwicklung Ihrer Übersetzungsaufträge in den oben aufgeführten Sprachkombinationen und koordiniere Ihr Projekt bis zur Endlieferung der Übersetzungen an Sie.
Using my contacts with a network of mother-tongue specialist translators I can handle your translation jobs for the above-mentioned language pairs and coordinate your projects right down to final delivery of the translations to you.
ParaCrawl v7.1

Von der ursprünglichen Konfiguration des Musters bis zur Endlieferung des Produkts bewahren wir in unserem Programmierungsprozess ein Höchstmaß an Qualität.
From the initial first article configuration to final shipment of the product, we maintain the highest levels of quality throughout the programming process.
ParaCrawl v7.1

Wir wandten es auf die industrielle Produktion an, so dass wir inzwischen die Abläufe von der Entwicklung bis hin zur Endlieferung vollständig kontrollieren.
Now adapted to production-line manufacturing, it guarantees total control of every element, from design to final delivery.
CCAligned v1

Lasercomb liefert ihnen in Verbindung mit Arden Software integrierte Lösungen, mit denen Sie immer die Kontrolle bei der Verpackungsentwicklung und bei der Produktion behalten, vom Entwurf bis zur Endlieferung.
LaserComb delivers them in conjunction with Arden Software integrated solutions that help you stay in control in the packaging development and production, from design to final delivery.
CCAligned v1

In allen Fällen unberührt bleiben die gesetzlichen Sondervorschriften bei Endlieferung der Ware an einen Verbraucher (Lieferantenregress gemäß §§ 478, 479 BGB).
The special statutory provisions on the ultimate delivery of goods to a consumer (recourse of the supplier pursuant to Sections 478, 479 BGB) shall remain unaffected in all cases.
ParaCrawl v7.1

Unberührt bleiben gesetzliche Sonderregelungen für dingliche Herausgabeansprüche Dritter (§ 438 Abs. 1 Nr. 1 BGB), bei Arglist des Verkäufers (§ 438 Abs. 3 BGB) und für Ansprüche im Lieferantenregress bei Endlieferung an einen Verbraucher (§ 479 BGB).
This shall not affect special statutory provisions for the restitution of material goods of third parties (§ 438 Para. 1 No. 1 BGB), willful deceit on part of the seller (§ 438 para. 3 BGB) as well as claims in the supplier's recourse on final delivery to a consumer (§470 BGB).
ParaCrawl v7.1

Konfigurierte Ultraschallreinigungssysteme automatisieren das rigorose Verfahren zum Entfernen von Öl, Fett, Staub und sonstigen Verunreinigungen an Automobilteilen bei Vorbereitung der Endlieferung.
Configured ultrasonic cleaning systems automate the rigorous process of removing trace oil, grease, dust and other contaminants from automotive parts in preparation for final delivery.
ParaCrawl v7.1

Von der vorstehende Verjährungsfrist des Abs. 1 unberührt bleiben gesetzliche Sonderregelungen für dingliche Herausgabeansprüche Dritter (§ 438 Abs. 1 Nr. 1 BGB), bei Arglist des Verkäufers (§ 438 Abs. 3 BGB) und für Ansprüche im Lieferantenregress bei Endlieferung an einen Verbraucher (§ 479 BGB).
Statutory special provisions for claims in rem for the restitution of property (Sec. 438 par. 1 no. 1 BGB), for malicious acts on the part of the Seller (Sec. 438 par. 3 BGB) and for claims for supplier recourse in the event of final delivery to a consumer (Sec. 479 BGB) shall remain unaffected by the period of limitation of sub-clause 1 above.
ParaCrawl v7.1

Unberührt bleiben auch gesetzliche Sonderregelungen für dingliche Herausgabeansprüche Dritter (§ 438 Abs 1 Nr. 1 BGB), bei Arglist des Verkäufers (§ 438 Abs 3 BGB) und für Ansprüche im Lieferantenregress bei Endlieferung an einen Verbraucher (§ 479 BGB).
The legal special regulations shall remain unaffected for claims for return based upon a property right of a third person (sec. 438 para. 1 no. 1 BGB), in case of fraudulent intent of the Supplier (sec. 438 para. 3 BGB) and for suppliers' claims for recourse in case of final delivery to a consumer (sec. 478 BGB).
ParaCrawl v7.1