Translation of "Endlieferung" in English
Dadurch
wird
eine
kohärente
Produktionskette
geschaffen
-
vom
Rohstoff
bis
zur
Endlieferung.
This
will
create
a
coherent
production
chain
–
from
the
raw
material
through
to
final
delivery.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen
unberührt
bleiben
die
gesetzlichen
Sondervorschriften
bei
Endlieferung
der
Ware
an
einen
Verbraucher.
The
statutory
special
requirements
in
the
case
of
the
final
delivery
of
the
goods
to
an
ultimate
consumer
area
not
affected
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Wäge-
und
Messlösungen
sind
häufig
Bestandteil
der
gesamten
Produktionslinie
–
vom
Wareneingang
bis
zur
Endlieferung.
Weighing
and
measuring
solutions
are
often
part
of
the
complete
production
line—from
goods
entry
to
final
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
unterstützen
Sie
in
allen
Phasen
des
Projekts,
von
der
Entwicklung
der
ersten
Idee
bis
zur
Herstellung,
Umsetzung
und
Endlieferung.
We
advise
and
give
you
support
during
all
the
phases
of
the
project,
from
the
development
of
the
initial
idea
to
the
manufacturing,
implementation
and
final
delivery.
CCAligned v1
Software
Lasercomb
liefert
ihnen
in
Verbindung
mit
Arden
Software
integrierte
Lösungen,
mit
denen
Sie
immer
die
Kontrolle
bei
der
Verpackungsentwicklung
und
bei
der
Produktion
behalten,
vom
Entwurf
bis
zur
Endlieferung.
Software
LaserComb
delivers
them
in
conjunction
with
Arden
Software
integrated
solutions
that
help
you
stay
in
control
in
the
packaging
development
and
production,
from
design
to
final
delivery.
ParaCrawl v7.1
Unter
Rückgriff
auf
ein
Netzwerk
muttersprachlicher
Fachübersetzer
übernehme
ich
für
Sie
die
Abwicklung
Ihrer
Übersetzungsaufträge
in
den
oben
aufgeführten
Sprachkombinationen
und
koordiniere
Ihr
Projekt
bis
zur
Endlieferung
der
Übersetzungen
an
Sie.
Using
my
contacts
with
a
network
of
mother-tongue
specialist
translators
I
can
handle
your
translation
jobs
for
the
above-mentioned
language
pairs
and
coordinate
your
projects
right
down
to
final
delivery
of
the
translations
to
you.
ParaCrawl v7.1
Von
der
ursprünglichen
Konfiguration
des
Musters
bis
zur
Endlieferung
des
Produkts
bewahren
wir
in
unserem
Programmierungsprozess
ein
Höchstmaß
an
Qualität.
From
the
initial
first
article
configuration
to
final
shipment
of
the
product,
we
maintain
the
highest
levels
of
quality
throughout
the
programming
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
wandten
es
auf
die
industrielle
Produktion
an,
so
dass
wir
inzwischen
die
Abläufe
von
der
Entwicklung
bis
hin
zur
Endlieferung
vollständig
kontrollieren.
Now
adapted
to
production-line
manufacturing,
it
guarantees
total
control
of
every
element,
from
design
to
final
delivery.
CCAligned v1
Lasercomb
liefert
ihnen
in
Verbindung
mit
Arden
Software
integrierte
Lösungen,
mit
denen
Sie
immer
die
Kontrolle
bei
der
Verpackungsentwicklung
und
bei
der
Produktion
behalten,
vom
Entwurf
bis
zur
Endlieferung.
LaserComb
delivers
them
in
conjunction
with
Arden
Software
integrated
solutions
that
help
you
stay
in
control
in
the
packaging
development
and
production,
from
design
to
final
delivery.
CCAligned v1
In
allen
Fällen
unberührt
bleiben
die
gesetzlichen
Sondervorschriften
bei
Endlieferung
der
Ware
an
einen
Verbraucher
(Lieferantenregress
gemäß
§§
478,
479
BGB).
The
special
statutory
provisions
on
the
ultimate
delivery
of
goods
to
a
consumer
(recourse
of
the
supplier
pursuant
to
Sections
478,
479
BGB)
shall
remain
unaffected
in
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
bleiben
gesetzliche
Sonderregelungen
für
dingliche
Herausgabeansprüche
Dritter
(§
438
Abs.
1
Nr.
1
BGB),
bei
Arglist
des
Verkäufers
(§
438
Abs.
3
BGB)
und
für
Ansprüche
im
Lieferantenregress
bei
Endlieferung
an
einen
Verbraucher
(§
479
BGB).
This
shall
not
affect
special
statutory
provisions
for
the
restitution
of
material
goods
of
third
parties
(§
438
Para.
1
No.
1
BGB),
willful
deceit
on
part
of
the
seller
(§
438
para.
3
BGB)
as
well
as
claims
in
the
supplier's
recourse
on
final
delivery
to
a
consumer
(§470
BGB).
ParaCrawl v7.1
Konfigurierte
Ultraschallreinigungssysteme
automatisieren
das
rigorose
Verfahren
zum
Entfernen
von
Öl,
Fett,
Staub
und
sonstigen
Verunreinigungen
an
Automobilteilen
bei
Vorbereitung
der
Endlieferung.
Configured
ultrasonic
cleaning
systems
automate
the
rigorous
process
of
removing
trace
oil,
grease,
dust
and
other
contaminants
from
automotive
parts
in
preparation
for
final
delivery.
ParaCrawl v7.1
Von
der
vorstehende
Verjährungsfrist
des
Abs.
1
unberührt
bleiben
gesetzliche
Sonderregelungen
für
dingliche
Herausgabeansprüche
Dritter
(§
438
Abs.
1
Nr.
1
BGB),
bei
Arglist
des
Verkäufers
(§
438
Abs.
3
BGB)
und
für
Ansprüche
im
Lieferantenregress
bei
Endlieferung
an
einen
Verbraucher
(§
479
BGB).
Statutory
special
provisions
for
claims
in
rem
for
the
restitution
of
property
(Sec.
438
par.
1
no.
1
BGB),
for
malicious
acts
on
the
part
of
the
Seller
(Sec.
438
par.
3
BGB)
and
for
claims
for
supplier
recourse
in
the
event
of
final
delivery
to
a
consumer
(Sec.
479
BGB)
shall
remain
unaffected
by
the
period
of
limitation
of
sub-clause
1
above.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
bleiben
auch
gesetzliche
Sonderregelungen
für
dingliche
Herausgabeansprüche
Dritter
(§
438
Abs
1
Nr.
1
BGB),
bei
Arglist
des
Verkäufers
(§
438
Abs
3
BGB)
und
für
Ansprüche
im
Lieferantenregress
bei
Endlieferung
an
einen
Verbraucher
(§
479
BGB).
The
legal
special
regulations
shall
remain
unaffected
for
claims
for
return
based
upon
a
property
right
of
a
third
person
(sec.
438
para.
1
no.
1
BGB),
in
case
of
fraudulent
intent
of
the
Supplier
(sec.
438
para.
3
BGB)
and
for
suppliers'
claims
for
recourse
in
case
of
final
delivery
to
a
consumer
(sec.
478
BGB).
ParaCrawl v7.1