Translation of "Endlaufzeit" in English

Die Rendite beträgt somit 8,07 % p.a., berechnet auf die Endlaufzeit.
The loan was offered for public subscription on 19 and 20 December 1979 at an issue of 99.50%, giving a yield at final maturity of 8.07%.
EUbookshop v2

Die nachstehenden Tabellen enthalten eine Zusammenfassung der Merkmale des Portfolios der kündbaren Verbindlichkeiten der Bank per 31. Dezember 2009 und 31. Dezember 2008, wobei der gesamte Nominalbetrag, die durchschnittliche Endlaufzeit und die durchschnittliche erwartete Laufzeit (beide nach dem nominalen Betrag der betreffenden Transaktionen gewichtet) nach Mittelaufnahmewährungen und Hauptrisikofaktoren ausgewiesen werden.
Below is a summary of the features of the Bank’s callable portfolio as of 31 December 2009 and 31 December 2008, where the total nominal amount, the average natural maturity and the average expected maturity (both weighted by the nominal amount of the concerned transactions) are shown per funding currency and per main risk factor involved:
EUbookshop v2

Die nachstehendenTabellen enthalten eine Zusammenfassung der Merkmale des Portfolios der kündbaren Verbindlichkeiten der Bank per 31. Dezember 2006 und 31. Dezember 2007, wobei der gesamte Nominalbetrag, die durchschnittliche Endlaufzeit und die durchschnittliche erwartete Laufzeit (beide nachdem nominalen Betrag der betreffenden Transaktionen gewichtet) nach Mittelaufnahmewährungen und Hauptrisikofaktoren ausgewiesen werden.
Below is a summary of the features of the Bank’s callable portfolio as of 31 December 2006 and 31 December 2007, where the total nominal amount, the average natural maturity and the average expectedmaturity (both weighted by the nominal amount of the concerned transactions) are shown per funding currency and per main risk factor involved:
EUbookshop v2

Dann gibt es fünf Möglichkeiten, wie der CDS-Vertrag enden kann: Entweder tritt kein Kreditereignis ein – dann werden die 4 Prämienzahlungen geleistet und der CDS läuft bis zur vereinbarten Endlaufzeit –, oder ein Kreditereignis tritt am ersten, zweiten, dritten oder vierten Prämienzahltag auf.
If we assume for simplicity that defaults can only occur on one of the payment dates then there are five ways the contract could end: either it does not have any default at all, so the four premium payments are made and the contract survives until the maturity date, or a default occurs on the first, second, third or fourth payment date.
WikiMatrix v1