Translation of "Endkampf" in English
Und
jetzt
bereitet
euch
für
den
Endkampf
vor!
And
now
-
brace
yourselves
for
the
final
battle!
OpenSubtitles v2018
Direktor,
die
Leute
haben
auf
diesen
Endkampf
monatelang
gewartet.
Warden,
people
have
been
looking
forward
to
this
final
bout
for
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Endkampf
stattfinden
lassen.
I'll
let
the
bout
take
place.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
das
ist
der
Endkampf.
Morthond!
Gentlemen,
this
is
the
final
contest.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Endkampf,
wo
die
Ringe
ins
Spiel
kommen.
The
whole
end
fight
where
the
rings
come
into
play.
ParaCrawl v7.1
Der
Endkampf
um
Berlin
hat
begon-nen.
The
final
struggle
for
Berlin
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Unterdessen
rüsteten
Caesar
und
Pompeius
zum
Endkampf,
moralisch
und
militärisch.
Meantime
Caesar
and
Pompey
armed
themselves,
both
morally
and
militarily,
for
the
final
struggle.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
zweiten
Jahrtausends
sind
wir
im
Endkampf.
At
the
closing
of
the
second
millennium
we
are
in
the
combat
of
an
end.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
sie
zum
Endkampf
nach
Ankara
gekommen.
Now
they
are
in
Ankara
for
the
final
struggle.
ParaCrawl v7.1
Das
verleiht
dem
Endkampf
eine
besondere
Spannung.
This
gives
the
final
fight
a
special
thrill.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
Endkampf
in
der
astralen
Zwischenwelt
weiß
in
Erinnerung
zu
bleiben.
Especially
the
final
fight
in
the
astral
plane
will
stay
in
your
head
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Als
übergeordnete
Aufgabe
muss
er
vier
Extrafähigkeiten
finden
und
sich
dann
dem
Endkampf
stellen.
Your
main
task
is
to
find
four
special
abilities
and
then
face
the
final
battle.
Wikipedia v1.0
Also
jetzt
der
Endkampf,
der
entscheidet,
wer
dieses
Jahr
die
Karate-Meisterschaften
gewinnt.
The
final
match
to
determine
who'll
emerge
victor
and
champion
of
the
All
Valley
Under-18
Karate
Championship.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
wie
der
Endkampf
dargestellt
ist
lässt
das
Videospielgefühl
besonders
stark
in
einem
hochkommen.
The
way
the
final
fight
is
depicted
makes
this
video
game
feeling
become
especially
evident.
ParaCrawl v7.1
Das
Rezept
kann
für
den
Sieg
im
Endkampf
des
Turniers
"Unbesiegbarer
Krieger"
erhalten
werden.
The
Scheme
can
be
acquired
for
winning
the
final
of
the
Invincible
Warrior
Tournament.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
einen
äußerst
spannenden
Endkampf
wurde
die
Cadon-Tochter
Feuer
Grand
Champion
der
diesjährigen
RUW-Schau.
Following
the
really
exiting
final,
the
Cadon-daughter
Feuer
became
Grand
Champion
of
this
year’s
RUW-show.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwarte
nun
einen
Endkampf
in
Schlesien
und
schicke
vorsorglich
einen
weiteren
General
zu
Keith.
Since
I
now
expect
the
final
showdown
in
Silesia
to
happen,
I
am
sending
a
back-up
general
to
Keith.
ParaCrawl v7.1