Translation of "Endkampf" in English

Und jetzt bereitet euch für den Endkampf vor!
And now - brace yourselves for the final battle!
OpenSubtitles v2018

Direktor, die Leute haben auf diesen Endkampf monatelang gewartet.
Warden, people have been looking forward to this final bout for months.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Endkampf stattfinden lassen.
I'll let the bout take place.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, das ist der Endkampf.
Morthond! Gentlemen, this is the final contest.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Endkampf, wo die Ringe ins Spiel kommen.
The whole end fight where the rings come into play.
ParaCrawl v7.1

Der Endkampf um Berlin hat begon-nen.
The final struggle for Berlin has begun.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen rüsteten Caesar und Pompeius zum Endkampf, moralisch und militärisch.
Meantime Caesar and Pompey armed themselves, both morally and militarily, for the final struggle.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des zweiten Jahrtausends sind wir im Endkampf.
At the closing of the second millennium we are in the combat of an end.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind sie zum Endkampf nach Ankara gekommen.
Now they are in Ankara for the final struggle.
ParaCrawl v7.1

Das verleiht dem Endkampf eine besondere Spannung.
This gives the final fight a special thrill.
ParaCrawl v7.1

Besonders der Endkampf in der astralen Zwischenwelt weiß in Erinnerung zu bleiben.
Especially the final fight in the astral plane will stay in your head for a while.
ParaCrawl v7.1

Als übergeordnete Aufgabe muss er vier Extrafähigkeiten finden und sich dann dem Endkampf stellen.
Your main task is to find four special abilities and then face the final battle.
Wikipedia v1.0

Also jetzt der Endkampf, der entscheidet, wer dieses Jahr die Karate-Meisterschaften gewinnt.
The final match to determine who'll emerge victor and champion of the All Valley Under-18 Karate Championship.
OpenSubtitles v2018

Die Art wie der Endkampf dargestellt ist lässt das Videospielgefühl besonders stark in einem hochkommen.
The way the final fight is depicted makes this video game feeling become especially evident.
ParaCrawl v7.1

Das Rezept kann für den Sieg im Endkampf des Turniers "Unbesiegbarer Krieger" erhalten werden.
The Scheme can be acquired for winning the final of the Invincible Warrior Tournament.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an einen äußerst spannenden Endkampf wurde die Cadon-Tochter Feuer Grand Champion der diesjährigen RUW-Schau.
Following the really exiting final, the Cadon-daughter Feuer became Grand Champion of this year’s RUW-show.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte nun einen Endkampf in Schlesien und schicke vorsorglich einen weiteren General zu Keith.
Since I now expect the final showdown in Silesia to happen, I am sending a back-up general to Keith.
ParaCrawl v7.1