Translation of "Endiviensalat" in English
Als
Endiviensalat
riss
ich
die
Kritiker
von
ihren
Sitzen!
I
did
an
endive
salad
that
knocked
the
critics
on
their
ass!
OpenSubtitles v2018
Endiviensalat
putzen
und
in
ca.
5
mm
breite
Streifen
schneiden.
Clean
the
endive
and
slice
in
about
5
mm
strips.
ParaCrawl v7.1
Die
hauptsächlichen
Zutaten
sind
Endiviensalat,
Kabeljau,
Thunfisch,
Sardellen,
Aubergine
und
schwarze
Oliven.
The
main
ingredients
of
xató
are
endive
salad,
cod,
tuna,
anchovies,
aubergine
and
black
olives.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
einen
belgischen
Endiviensalat.
I
would
like
a
Belgian
endive
salad.
OpenSubtitles v2018
Den
Senf,
Öl,
Essig
und
Salz
miteinander
mischen
und
gleichmäßig
auf
den
Endiviensalat
geben.
In
a
bowl
mix
well
together
mustard,
oil,
vinegar
and
salt,
then
pour
evenly
on
the
endive.
ParaCrawl v7.1
Putzen
und
waschen
Sie
anschließend
den
Endiviensalat,
bevor
Sie
ihn
in
Streifen
schneiden.
Wash
and
clean
the
endive
lettuce,
and
then
cut
into
strips.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
freie
Warenverkehr
innerhalb
der
Gemeinschaft
bereits
mit
dem
Beitritt
verwirklicht
worden
wäre,
so
hätte
die
Handelsentwicklung
bei
bestimmten
Mittelmeererzeugnissen
(Wein,
Zitrusfrüchte,
Aprikosen,
Melonen,
Erdbeeren,
Tafeltrauben,
Mandeln,
Haselnüsse,
Auberginen,
Artischocken,
Tomaten,
Frühkartoffeln,
Kopfsalat,
Endiviensalat)
eine
lebhafte
Konkurrenz
zwischen
den
Regionen
der
erweiterten
Gemeinschaft
gebracht,
die
bald
zugunsten
der
neuen
Mitgliedsländer
ausgefallen
wäre,
da
deren
Produktionskosten
selbst
bei
gleicher
Leistung
in
der
Regel
niedriger
liegen
und
dort
noch
bis
vor
kurzer
Zeit
nur
auf
einen
kleinen
Teil
der
Obst-
und
Gemüseerzeugung
Vermarktungsregeln
Anwendung
fanden,
die
für
die
Erzeuger
der
übrigen
Gemeinschaft
verbindlich
sind
(Qualitätsnormen,
Marktinterventionen).
If
certain
Mediterranean
products
(wine,
citrus
fruit,
apricots,
melons,
strawberries,
table
grapes,
almonds,
nuts,
aubergines,
artichokes,
tomatoes,
eary
potatoes,
lettuces)
had
been
allowed
to
move
freely
within
the
Community
as
soon
as
the
new
countries
joined,
the
growth
in
trade
would
have
led
to
stiff
competition
between
regions
of
the
enlarged
Community,
turning
rapidly
to
the
advantage
of
the
new
members.
Production
costs
in
the
new
countries
are
generally
lower
even
at
an
identical
level
of
performance,
and
until
recently,
they
had
subjected
only
a
small
fraction
of
their
output
of
fruit
and
vegetables
to
the
marketing
disciplines
which
have
to
be
observed
by
growers
in
the
Ten
(quality
standards,
market
intervention).
EUbookshop v2
Ich
denke,
ich
nehme
das
Lamm
-
und
Endiviensalat,
und
wonach
steht
euch
der
Sinn?
I
think
I'll
have
the
lamb...
and
a
free
salt
salad...
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
hier
besonders
auf
Karotten,
Melonen,
rote
Beete,
Erdbeeren,
Orangen,
Zitrone,
Endiviensalat,
Spinat,
Brokkoli,
Paprika
und
Tomaten.
We
like
to
use
carrots,
melons,
beetroot,
strawberries,
oranges,
lemon,
endive
salad,
spinach,
broccoli,
pepper
and
tomatoes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Gericht
mit
Endiviensalat,
Tomaten,
Kabeljau
und
einer
Sauce
aus
Mandeln
und
Noras
(getrocknete
Paprika),
aber
das
hat
so
viele
Sorten
wie
xatonaires
bereiten
sie.
It
is
a
dish
made
with
escarole,
tomato,
cod
and
a
sauce
of
almonds
and
ñoras
(dried
peppers),
but
that
has
as
many
varieties
as
xatonaires
prepare
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
Bello
baut
auf
23ha
Ackerfläche
Naturland
zertifiziertes
Gemüse
wie
Fenchel,
Lauch,
Petersilie,
Endiviensalat,
Mangold
und
Kartoffeln
an.
On
23
hectares
of
arable
land,
the
Bello
family
grows
certified
vegetables,
such
as
fennel,
leek,
parsley,
endive,
chard,
and
potatoes.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
mischen
Sie
den
Endiviensalat
noch
mit
Zwiebel,
Apfelscheiben
und
Haselnussblättern
und
richten
das
Ganze
mit
etwas
Dressing
an.
Finally,
mix
the
endive
lettuce
with
the
onion,
slices
of
apple,
and
hazelnut
leaves,
and
serve
with
a
little
dressing.
ParaCrawl v7.1
Anderes,
wie
Kohlrabi,
Endiviensalat,
Herbst-
und
Winter-Kopfsalate
können
ebenso
gut
noch
aufs
Beet,
diese
aber
nicht
ausgesät,
sondern
als
zugekaufte
vorgezogene
Pflanzen.
Others,
such
as
kohlrabi,
endive,
and
autumn
and
winter
lettuces
can
still
go
into
the
bed
-
not
as
seeds
but
as
bought-in
plants.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
saisonalen
Gemüsen
gehören
frische
Saubohnen,
Wildspargel
und
Endivien,
eine
Hauptzutat
zu
Xató,
einer
nusshaltigen
Soße
mit
Essig,
Brotkrumen
und
Knoblauch,
die
mit
frischem
Fisch
und
Endiviensalat
serviert
wird.
Seasonal
vegetables
include
fresh
broad
beans,
wild
asparagus
and
endive,
a
key
ingredient
in
xató,
a
nutty
sauce
with
vinegar,
breadcrumbs
and
garlic,
served
with
fish
and
endive
salad.
ParaCrawl v7.1
Den
Endiviensalat
waschen
und
gut
abtrocknen
und
dann
die
Blätter
in
dünne
Streifen
schneiden
und
in
eine
große
Salatschüssel
geben.
Carefully
wash
and
dry
the
Belgiam
endive,
then
cut
the
leaves
into
thin
strips
and
place
in
large
bowl.
ParaCrawl v7.1
Im
Reich
der
carnivorismo
fanden
wir
die
Verfügbarkeit
und
Vorschläge
für
Laktose-Intoleranz
und,
schlimmer
noch,
war
VEGANI.La
Herausforderung
schwer,
aber
gut
gekämpft
(Ribollita
wusste
ein
wenig
"zu
viel
von
Bohnensuppe
und
Endiviensalat,
erwartete
ich
eine"
philologischen
").
In
the
realm
of
carnivorismo
we
found
availability
and
proposals
for
lactose
intolerant
and,
even
worse,
VEGANI.La
challenge
was
difficult
but
well-fought
(Ribollita
knew
a
little
'too
much
of
bean
soup
and
escarole,
I
was
expecting
a
more
"philological
").
ParaCrawl v7.1
Grünes
Blatt:
frisch,
bringen
Leichtigkeit,
Entspannung,
Reinigung:
Brokkoli,
Chinakohl,
grüne
Bohnen,
Lauch,
Sellerie,
Endiviensalat,
Kopfsalat,
escalora,
Frühlingszwiebeln,
Borretsch,
Salat,
Löwenzahn.
Green
leaf:
fresh,
bring
lightness,
relaxation,
cleansing:
Broccoli,
Chinese
cabbage,
green
beans,
leek,
celery,
endive,
lettuce,
escalora,
spring
onion,
borage,
lettuce,
dandelion.
ParaCrawl v7.1