Translation of "Endgewicht" in English
Die
Verpackung
ist
im
Endgewicht
des
Erzeugnisses
nicht
enthalten.
Packaging
shall
not
be
included
in
the
final
weight
of
the
product.
TildeMODEL v2018
Sie
sparen
Gartenboden
und
Sie
würden
das
Endgewicht
des
Autos
reduzieren.
You
will
save
on
garden
soil,
and
you’ll
reduce
the
final
weight
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
wird
fortgesetzt,
bis
das
vorgesehene
Endgewicht
erreicht
wird.
This
process
continues
until
the
intended
end
weight
is
obtained.
EuroPat v2
Das
Endgewicht
des
Verbundkörpers
ist
nicht
besonders
eingeschränkt.
The
end
weight
of
the
composite
body
is
not
particularly
restricted.
EuroPat v2
Maximieren
Sie
das
Endgewicht
Ihrer
Ernte
mit
Shooting
Power!
Maximise
the
final
weight
of
your
crop
with
Shooting
Power!
CCAligned v1
Die
Gewichtskontrolle
ist
eine
akkurate
Möglichkeit,
um
das
Endgewicht
genau
zu
bestimmen.
Weighing
is
a
very
accurate
way
to
determine
weight.
ParaCrawl v7.1
Das
tatsächliche
Endgewicht
Ihres
Produktes
kann
also
von
dem
hier
errechneten
leicht
abweichen.
Thus
the
actual
weight
of
your
final
product
may
differ
slightly
from
the
figure
calculated
here.
ParaCrawl v7.1
Menge
vor
der
Verarbeitung,
die
ein
Endgewicht
des
Produkts
von
100
g
ergibt.
Based
on
pre-processing
quantity
to
produce
final
100
g
product.
DGT v2019
Danach
werden
die
Kerne
mit
der
Dragiersuspension
schichtweise
überzogen,
bis
das
gewünschte
Endgewicht
erreicht
ist.
The
cores
are
then
layerwise
coated
with
the
dragee
coating
suspension
until
the
desired
final
weight
is
achieved.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ultraschallbehandlung
wurde
das
Endgewicht
mit
deionisiertem
Wasser
auf
200
g
eingestellt.
After
a
further
exposure
to
ultrasound,
the
total
weight
was
adjusted
to
200
g
with
deionized
water.
EuroPat v2
Die
Summe
aller
Gewichte
Ende
jedes
Produkts
wird
zur
Folge
haben
Endgewicht
des
Auftrages.
The
sum
of
all
the
final
weights
of
each
product
will
result
in
the
final
weight
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Das
Nettogewicht
der
vom
Filter
gesammelten
Verbrennungsrückstände
ergibt
sich
sodann
durch
Subtraktion
des
Neugewichts
vom
Endgewicht.
Next,
the
net
weight
of
the
combustion
residues
collected
by
the
filter
is
determined
by
subtracting
the
initial
weight
from
the
end
weight.
EuroPat v2
Wenn
nicht
anders
angegeben,
Gewichts-%
ist
in
der
gesamten
Offenbarung
immer
berechnet
auf
das
Endgewicht.
If
not
stated
otherwise,
the
weight
percentage,
in
the
entire
disclosure,
is
always
calculated
with
respect
to
the
end
weight.
EuroPat v2
Der
Beendungspunkt
(Nachlauf)
wird
standard
korrigiert
sodass
das
Endgewicht
meistens
innerhalb
der
Toleranz
fällt.
The
exit
point
(trail)
is
standard
corrected
so
that
the
final
standard
weight
usually
is
within
the
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörde
kam
ferner
zu
dem
Schluss,
dass
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
das
Endgewicht
und
die
Futterverwertung
bei
entwöhnten
Ferkeln
verbessern
kann
und
dass
diese
Schlussfolgerung
auch
auf
Schweinearten
von
geringerer
wirtschaftlicher
Bedeutung
(entwöhnt)
extrapoliert
werden
kann.
The
Authority
also
concluded
that
the
use
of
that
preparation
has
the
potential
to
improve
the
final
body
weight
and
the
feed
to
gain
ratio
in
weaned
piglets
and
that
conclusion
can
be
can
be
extrapolated
to
minor
porcine
species
(weaned).
DGT v2019
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(„die
Behörde“)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
13.
März
2013
[7]
zu
dem
Schluss,
dass
sich
Saccharomyces
cerevisiae
MUCL
39885
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
nicht
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
auswirkt
und
dass
dieser
Zusatzstoff
das
Endgewicht,
die
Futterverwertung
und
die
durchschnittliche
Gewichtszunahme
pro
Tag
verbessern
kann.
The
European
Food
Safety
Authority
(‘the
Authority’)
concluded
in
its
opinion
of
13
March
2013
[7]
that,
under
the
proposed
conditions
of
use,
the
preparation
of
Saccharomyces
cerevisiae
MUCL
39885
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health,
human
health
or
the
environment
and
it
has
the
potential
to
improve
the
final
body
weight,
the
feed
to
gain
ratio
and
the
average
daily
gain.
DGT v2019
Außerdem
wird
in
dem
Gutachten
festgestellt,
dass
die
Zubereitung
eine
günstige
Wirkung
auf
das
Endgewicht
und
die
durchschnittliche
tägliche
Lebendmassezunahme
entfalten
kann.
That
opinion
also
states
that
that
preparation
can
produce
a
beneficial
effect
on
final
weight
and
average
daily
gain.
DGT v2019
Nachdem
das
Endgewicht
bestimmt
wurde,
werden
die
Würmer
anhand
der
am
besten
geeigneten
Methode
sofort
abgetötet
(z.
B.
mit
Flüssigstickstoff
oder
durch
Einfrieren
bei
Temperaturen
unter
–18
°C).
After
final
weight
determination,
the
worms
should
be
killed
immediately,
using
the
most
appropriate
method
(e.g.
using
liquid
nitrogen,
or
freezing
at
temperatures
below
–
18
°C).
DGT v2019
Man
stellt
mit
Wasser
ein
Endgewicht
von
200
g
ein
und
entfernt
geringe
Mengen
an
Verunreinigungen
durch
eine
Filtration.
The
final
weight
is
adjusted
to
200
g
with
water
and
small
amounts
of
impurities
are
removed
by
filtration.
EuroPat v2
Anschließend
stellt
man
mit
Wasser
auf
ein
Endgewicht
von
120
g
ein
und
entfernt
geringe
Mengen
ungelöster
Verunreinigungen
durch
Filtration.
The
final
weight
is
then
adjusted
to
120
g
with
water
and
small
amounts
of
undissolved
impurities
are
removed
by
filtration.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
Zuckersirup
(2
Teile
Zucker
und
1
Teil
Wasser)
bis
zum
Endgewicht
von
450
mg
portionenweise
aufgetragen.
Subsequently
sugar
syrup
(2
parts
of
sugar
and
1
part
of
water)
is
applied
in
portions
until
the
tablets
have
a
final
weight
of
450
mg.
EuroPat v2
In
der
mit
Härter
versetzten
Tränkflotte
wurde
ein
80
g/m
2
schweres
weißes
Dekorpapier
auf
ein
Endgewicht
von
ca.
200
g/m
2
imprägniert
und
auf
einen
Restfeuchtegehalt
von
5,5
bis
7
Gew.-%
(5
Min./160°C)
getrocknet.
A
white
decorative
paper
weighing
80
g/m2
was
impregnated
to
an
end
weight
of
about
200
g/m2
in
the
impregnating
liquor,
to
which
the
curing
agent
had
been
added,
and
dried
to
a
volatile
content
of
5.5
to
7%
by
weight
(5
minutes/160°
C.).
EuroPat v2
Arzneimittelzubereitung:
Zur
Herstellung
von
1000
Dragees
werden
100
g
1,3-Diethyl-7-(5,6-epoxyhexyl)-xanthin
(aus
Beispiel
2
B),
20
g
Laktose,
30
g
Maisstärke,
8,5
g
Talkum,
0,5
g
kolloidale
Kieselsäure
und
1
g
Magnesiumstearat
gemischt
und
zu
Drageekernen
von
160
mg
Gewicht
verpreßt,
die
anschließend
mit
einem
Dragiergemisch
aus
40
g
Rohrzucker,
23,5
g
Talkum
und
sehr
kleinen
Zusätzen
von
Wachs,
Titandioxid
und
arabischem
Gummi
so
behandelt
werden,
daß
das
Endgewicht
der
Dragees
jeweils
225
mg
beträgt.
Medicament
formulation:
For
the
production
of
1,000
coated
tablets,
100
g
of
1,3-diethyl-7-(5,6-epoxyhexyl)xanthine
(from
Example
2
B)),
20
g
of
lactose,
30
g
of
corn
starch,
8.5
g
of
talc,
0.5
g
of
colloidal
silicic
acid
and
1
g
of
magnesium
stearate
were
mixed
and
compressed
to
form
tablet
cores
weighing
160
mg,
which
were
then
treated
with
a
coating
mixture
composed
of
40
g
of
sucrose,
23.5
g
of
talc
and
very
small
amounts
of
wax,
titanium
dioxide
and
gum
arabic
added
so
that
the
final
weight
of
each
of
the
coated
tablets
was
225
mg.
EuroPat v2