Translation of "Endformat" in English

Vom Messer 13 wird schliesslich ein Stapel im Endformat bxh abgeschnitten.
The blade 13 finally cuts off a stack which is of the final size b×h.
EuroPat v2

Die Thekensteller werden im Endformat 148.5 x 410 mm produziert.
Counter cards are produced with a final size of 148.5 x 410 mm.
CCAligned v1

Die Thekensteller werden im Endformat 210 x 410 mm produziert.
Counter cards are produced with a final size of 210 x 410 mm.
CCAligned v1

Danach wird das Dokument durch die Stanze 16 auf das Endformat ausgeschnitten.
Afterwards, the document is cut out into the end format using the punch 16 .
EuroPat v2

Verarbeitung: auf Endformat, DIN A5 (148x210mm) geschnitten.
It will be cut to final size DIN A5 (148x210mm).
ParaCrawl v7.1

Auch für Sonderkonfektionen wie Hohlsaum ist diese Zugabe zusätzlich zum Endformat notwendig.
For special manufactures such as hemstitch this addition to the final format is necessary.
ParaCrawl v7.1

Diese Bundzugabe muss im Endformat der Doppelseite enthalten sein.
This duplication must be included in the trimmed size of the doubd.
ParaCrawl v7.1

Ihre Datei muss im Endformat angelegt werden und nicht inklusive Beschnitt.
Your file must be created in final format and not including trimming.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die Anfertigung einer im Endformat übereinstimmenden Vorlage oder eines Kontrolldruckes in vorteilhafter Weise entfallen.
By so doing, the production of a master coinciding in its final format or of a sample impression can be omitted in an advantageous manner.
EuroPat v2

Das Reduzierrollenpaar ist druckgeregelt und wird nach der Anstellung der Strangführung auf das Endformat positioniert.
The reduction roll pair is pressure-controlled and is positioned in accordance with the final format after the strip guiding elements have been advanced.
EuroPat v2

Direktgießen von Halbfertigerzeugnissen nahe an das Endformat (einschließlich Vor schlägen für ähnliche Tätigkeiten)
Direct casting of close to final shape semi-finished products (included are some proposals for similar activities)
EUbookshop v2

Diese Aggregate sorgen dafür, dass die bedruckte Bahn zum gewünschten Endformat weiterverarbeitet wird.
This method securely clamps the raw material and allows for accurate machining into the desired final form.
WikiMatrix v1

Die Druckbögen werden auf das Endformat DIN A4 zugeschnitten.Die Rückseite der Briefbögen wird einfarbig bedruckt.
The printed sheet will be cut to the final format DIN A4 (210x297mm). The back of the note papers will be printed unicolor.
ParaCrawl v7.1

Während der Messe werden auf der M80 16-seitige Signaturen im Endformat DIN A4 produziert.
16-page signatures in A4 format will be produced live on the M80 at the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Das Reduzierrollenpaar ist druckgeregelt und wird nach der Anstellung des Strangführung auf das Endformat positioniert.
The reduction roll pair is pressure-controlled and after adjustment of the billet guide is positioned to match the final format.
EuroPat v2

Das abgekühlte Gussformat wird in einer oder mehreren Kaltumformungen bis an das Endformat umgeformt.
The cooled cast body is formed to give the final shape in one or more cold forming steps.
EuroPat v2

Sie können sowohl Sprache und Stimme, als auch Endformat (MP3 oder WAV) aussuchen.
Different languages and voices are available, you can also choose the output format: MP3 or WAV.
ParaCrawl v7.1

Schneidwerkzeuge helfen Ihnen, die Falzprodukte auf Endformat zu beschneiden oder mehrere Nutzen voneinander zu trennen.
Cutting tools help you to trim the folded products to their final format or to separate several ups.
ParaCrawl v7.1

Dabei soll sich nahe zu jedes Ausgangsformat in fast jedes beliebige Endformat umwandeln lassen.
This should provide the possibility to convert any output formats to almost any trim size.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Kaschieren der Rohlinge mit den Schutzfolien aus dem Speicher 7 in der Kaschierpresse 6 werden die Rohlinge auf das Endformat gestanzt und als Identifikationskarten 13 mit eingepaßten Reliefgitterbildern ausgegeben.
When the blanks have been laminated in the laminating press with the protective films supplied from the magazine 7, they are punched to their final size and are issued as identity cards 13 having inserted relief grid images.
EuroPat v2

Zur Festlegung einer zu retuschierenden Bildstelle durch den Bediener ist es nicht erforderlich, eine mit dem Endformat übereinstimmende Vorlage, einen Layout-Plan oder einen Kontrolldruck auf das Digitalisiertablett 50 passergerecht aufzuspannen, da dem Bediener die gewünschte Bildstelle durch die synchronisierte Lichtmarke 31 auf dem Bildschirm 3 angezeigt wird.
In order for the operator to determine an image location to be retouched, it is not necessary to stretch a master coinciding with the final format, a lay-out plan or a sample impression onto the digitization tray 50 with proper fit, since the desired image location is displayed to the operator by means of the synchronized light mark 31 on the picture screen 3.
EuroPat v2

Diese besteht darin, zunächst die unnumerierten Bogen in Einzelwertscheine auf Endformat zu schneiden, dann die markierten Fehldrucke auszusondern und die verbleibenden, einwandfreien Wertscheine in einer Einzelwertschein-Numeriermaschine fortlaufend zu numerieren, wobei diese Nummern zu einer Sonderserie gehören.
This special processing consists in first cutting up the unumbered sheets into individual security papers of final size, then separating out the marked spoilt notes and giving the remaining, satisfactory, security papers a serial numbering in a numbering machine for individual security papers, these numbers belonging to a special series.
EuroPat v2

Nach dem Kaschiervorgang der Rohlinge mit den Schutzfolien aus dem Speicher 7 werden die Rohlinge auf das Endformat gestanzt und als Identifikationskarten 17 mit eingepaßten Hologrammen ausgegeben.
After laminating the card blanks with the protective films supplied from the magazine 7, the blanks are punched to their final size and issued as identity cards 17 having fitted holograms.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal des Decoders 90 wird auch von einer Video-Skaliereinheit 104 empfangen, welche das eingehende (Vollbild-) Endoskop-Bild in das beabsichtigte Endformat -beispielsweise die Fensterdarstellung 26 in Fig.
The output signal of the decoder 90 is also received by a video scaling unit 104 which converts the incoming (frame) endoscope image into the intended end format, for example the window representation 26 in FIG.
EuroPat v2

Es wird somit eine völlig neue Konzeption vorgeschlagen, wobei das Abquetschen des Sumpfes es ermöglicht, eine Stranggießmaschine mit einem dickeren Gießformat als das gewünschte Endformat zu starten bzw. zu beenden.
Accordingly, the present invention proposes a completely novel concept in which squeezing off of the crater makes it possible to start or stop a continuous casting machine with a thicker casting size than the desired final size.
EuroPat v2

Das sukzessive Schließen der Strangführungselemente, d.h. Anstellen auf das gewünschte Endformat, erlaubt den Einsatz einer einen Austrittsquerschnitt mit größerer Dicke aufweisenden Durchlaufkokille, was die Strömungsverhältnisse in der Kokille weiter verbessert, wobei das größere Verhältnis von Badspiegeloberfläche zum Strangumfang die Schmierverhältnisse in der Kokille weiter begünstigt und damit zu einer weiteren Verbesserung der Oberfläche führt.
The successive closing of the strand guide elements, i.e., the adjustment to the desired final size, permits the use of an open-ended mold with an outlet cross-section which has a greater thickness. This further improves the flow conditions in the mold, wherein the greater ratio of bath level surface area relative to the strand circumference further advantageously influences the lubrication conditions in the mold and, thus, results in a further improvement of the surface.
EuroPat v2

Eine Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, daß das Abquetschen des Sumpfes durch das Reduzierrollenpaar druckgeregelt wird und das Reduzierrollenpaar nach der Anstellung der Strangführung auf das Endformat positioniert wird.
A further development of the invention provides that squeezing off of the crater by the pair of reducing rolls is pressure controlled and the pair of reducing rolls is positioned to the final size after the adjustment of the strand guide unit.
EuroPat v2