Translation of "Endformat" in English
Vom
Messer
13
wird
schliesslich
ein
Stapel
im
Endformat
bxh
abgeschnitten.
The
blade
13
finally
cuts
off
a
stack
which
is
of
the
final
size
b×h.
EuroPat v2
Die
Thekensteller
werden
im
Endformat
148.5
x
410
mm
produziert.
Counter
cards
are
produced
with
a
final
size
of
148.5
x
410
mm.
CCAligned v1
Die
Thekensteller
werden
im
Endformat
210
x
410
mm
produziert.
Counter
cards
are
produced
with
a
final
size
of
210
x
410
mm.
CCAligned v1
Danach
wird
das
Dokument
durch
die
Stanze
16
auf
das
Endformat
ausgeschnitten.
Afterwards,
the
document
is
cut
out
into
the
end
format
using
the
punch
16
.
EuroPat v2
Verarbeitung:
auf
Endformat,
DIN
A5
(148x210mm)
geschnitten.
It
will
be
cut
to
final
size
DIN
A5
(148x210mm).
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Sonderkonfektionen
wie
Hohlsaum
ist
diese
Zugabe
zusätzlich
zum
Endformat
notwendig.
For
special
manufactures
such
as
hemstitch
this
addition
to
the
final
format
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bundzugabe
muss
im
Endformat
der
Doppelseite
enthalten
sein.
This
duplication
must
be
included
in
the
trimmed
size
of
the
doubd.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Datei
muss
im
Endformat
angelegt
werden
und
nicht
inklusive
Beschnitt.
Your
file
must
be
created
in
final
format
and
not
including
trimming.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Anfertigung
einer
im
Endformat
übereinstimmenden
Vorlage
oder
eines
Kontrolldruckes
in
vorteilhafter
Weise
entfallen.
By
so
doing,
the
production
of
a
master
coinciding
in
its
final
format
or
of
a
sample
impression
can
be
omitted
in
an
advantageous
manner.
EuroPat v2
Das
Reduzierrollenpaar
ist
druckgeregelt
und
wird
nach
der
Anstellung
der
Strangführung
auf
das
Endformat
positioniert.
The
reduction
roll
pair
is
pressure-controlled
and
is
positioned
in
accordance
with
the
final
format
after
the
strip
guiding
elements
have
been
advanced.
EuroPat v2
Direktgießen
von
Halbfertigerzeugnissen
nahe
an
das
Endformat
(einschließlich
Vor
schlägen
für
ähnliche
Tätigkeiten)
Direct
casting
of
close
to
final
shape
semi-finished
products
(included
are
some
proposals
for
similar
activities)
EUbookshop v2
Diese
Aggregate
sorgen
dafür,
dass
die
bedruckte
Bahn
zum
gewünschten
Endformat
weiterverarbeitet
wird.
This
method
securely
clamps
the
raw
material
and
allows
for
accurate
machining
into
the
desired
final
form.
WikiMatrix v1
Die
Druckbögen
werden
auf
das
Endformat
DIN
A4
zugeschnitten.Die
Rückseite
der
Briefbögen
wird
einfarbig
bedruckt.
The
printed
sheet
will
be
cut
to
the
final
format
DIN
A4
(210x297mm).
The
back
of
the
note
papers
will
be
printed
unicolor.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Messe
werden
auf
der
M80
16-seitige
Signaturen
im
Endformat
DIN
A4
produziert.
16-page
signatures
in
A4
format
will
be
produced
live
on
the
M80
at
the
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Das
Reduzierrollenpaar
ist
druckgeregelt
und
wird
nach
der
Anstellung
des
Strangführung
auf
das
Endformat
positioniert.
The
reduction
roll
pair
is
pressure-controlled
and
after
adjustment
of
the
billet
guide
is
positioned
to
match
the
final
format.
EuroPat v2
Das
abgekühlte
Gussformat
wird
in
einer
oder
mehreren
Kaltumformungen
bis
an
das
Endformat
umgeformt.
The
cooled
cast
body
is
formed
to
give
the
final
shape
in
one
or
more
cold
forming
steps.
EuroPat v2
Sie
können
sowohl
Sprache
und
Stimme,
als
auch
Endformat
(MP3
oder
WAV)
aussuchen.
Different
languages
and
voices
are
available,
you
can
also
choose
the
output
format:
MP3
or
WAV.
ParaCrawl v7.1
Schneidwerkzeuge
helfen
Ihnen,
die
Falzprodukte
auf
Endformat
zu
beschneiden
oder
mehrere
Nutzen
voneinander
zu
trennen.
Cutting
tools
help
you
to
trim
the
folded
products
to
their
final
format
or
to
separate
several
ups.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
sich
nahe
zu
jedes
Ausgangsformat
in
fast
jedes
beliebige
Endformat
umwandeln
lassen.
This
should
provide
the
possibility
to
convert
any
output
formats
to
almost
any
trim
size.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Kaschieren
der
Rohlinge
mit
den
Schutzfolien
aus
dem
Speicher
7
in
der
Kaschierpresse
6
werden
die
Rohlinge
auf
das
Endformat
gestanzt
und
als
Identifikationskarten
13
mit
eingepaßten
Reliefgitterbildern
ausgegeben.
When
the
blanks
have
been
laminated
in
the
laminating
press
with
the
protective
films
supplied
from
the
magazine
7,
they
are
punched
to
their
final
size
and
are
issued
as
identity
cards
13
having
inserted
relief
grid
images.
EuroPat v2
Zur
Festlegung
einer
zu
retuschierenden
Bildstelle
durch
den
Bediener
ist
es
nicht
erforderlich,
eine
mit
dem
Endformat
übereinstimmende
Vorlage,
einen
Layout-Plan
oder
einen
Kontrolldruck
auf
das
Digitalisiertablett
50
passergerecht
aufzuspannen,
da
dem
Bediener
die
gewünschte
Bildstelle
durch
die
synchronisierte
Lichtmarke
31
auf
dem
Bildschirm
3
angezeigt
wird.
In
order
for
the
operator
to
determine
an
image
location
to
be
retouched,
it
is
not
necessary
to
stretch
a
master
coinciding
with
the
final
format,
a
lay-out
plan
or
a
sample
impression
onto
the
digitization
tray
50
with
proper
fit,
since
the
desired
image
location
is
displayed
to
the
operator
by
means
of
the
synchronized
light
mark
31
on
the
picture
screen
3.
EuroPat v2
Diese
besteht
darin,
zunächst
die
unnumerierten
Bogen
in
Einzelwertscheine
auf
Endformat
zu
schneiden,
dann
die
markierten
Fehldrucke
auszusondern
und
die
verbleibenden,
einwandfreien
Wertscheine
in
einer
Einzelwertschein-Numeriermaschine
fortlaufend
zu
numerieren,
wobei
diese
Nummern
zu
einer
Sonderserie
gehören.
This
special
processing
consists
in
first
cutting
up
the
unumbered
sheets
into
individual
security
papers
of
final
size,
then
separating
out
the
marked
spoilt
notes
and
giving
the
remaining,
satisfactory,
security
papers
a
serial
numbering
in
a
numbering
machine
for
individual
security
papers,
these
numbers
belonging
to
a
special
series.
EuroPat v2
Nach
dem
Kaschiervorgang
der
Rohlinge
mit
den
Schutzfolien
aus
dem
Speicher
7
werden
die
Rohlinge
auf
das
Endformat
gestanzt
und
als
Identifikationskarten
17
mit
eingepaßten
Hologrammen
ausgegeben.
After
laminating
the
card
blanks
with
the
protective
films
supplied
from
the
magazine
7,
the
blanks
are
punched
to
their
final
size
and
issued
as
identity
cards
17
having
fitted
holograms.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Decoders
90
wird
auch
von
einer
Video-Skaliereinheit
104
empfangen,
welche
das
eingehende
(Vollbild-)
Endoskop-Bild
in
das
beabsichtigte
Endformat
-beispielsweise
die
Fensterdarstellung
26
in
Fig.
The
output
signal
of
the
decoder
90
is
also
received
by
a
video
scaling
unit
104
which
converts
the
incoming
(frame)
endoscope
image
into
the
intended
end
format,
for
example
the
window
representation
26
in
FIG.
EuroPat v2
Es
wird
somit
eine
völlig
neue
Konzeption
vorgeschlagen,
wobei
das
Abquetschen
des
Sumpfes
es
ermöglicht,
eine
Stranggießmaschine
mit
einem
dickeren
Gießformat
als
das
gewünschte
Endformat
zu
starten
bzw.
zu
beenden.
Accordingly,
the
present
invention
proposes
a
completely
novel
concept
in
which
squeezing
off
of
the
crater
makes
it
possible
to
start
or
stop
a
continuous
casting
machine
with
a
thicker
casting
size
than
the
desired
final
size.
EuroPat v2
Das
sukzessive
Schließen
der
Strangführungselemente,
d.h.
Anstellen
auf
das
gewünschte
Endformat,
erlaubt
den
Einsatz
einer
einen
Austrittsquerschnitt
mit
größerer
Dicke
aufweisenden
Durchlaufkokille,
was
die
Strömungsverhältnisse
in
der
Kokille
weiter
verbessert,
wobei
das
größere
Verhältnis
von
Badspiegeloberfläche
zum
Strangumfang
die
Schmierverhältnisse
in
der
Kokille
weiter
begünstigt
und
damit
zu
einer
weiteren
Verbesserung
der
Oberfläche
führt.
The
successive
closing
of
the
strand
guide
elements,
i.e.,
the
adjustment
to
the
desired
final
size,
permits
the
use
of
an
open-ended
mold
with
an
outlet
cross-section
which
has
a
greater
thickness.
This
further
improves
the
flow
conditions
in
the
mold,
wherein
the
greater
ratio
of
bath
level
surface
area
relative
to
the
strand
circumference
further
advantageously
influences
the
lubrication
conditions
in
the
mold
and,
thus,
results
in
a
further
improvement
of
the
surface.
EuroPat v2
Eine
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
das
Abquetschen
des
Sumpfes
durch
das
Reduzierrollenpaar
druckgeregelt
wird
und
das
Reduzierrollenpaar
nach
der
Anstellung
der
Strangführung
auf
das
Endformat
positioniert
wird.
A
further
development
of
the
invention
provides
that
squeezing
off
of
the
crater
by
the
pair
of
reducing
rolls
is
pressure
controlled
and
the
pair
of
reducing
rolls
is
positioned
to
the
final
size
after
the
adjustment
of
the
strand
guide
unit.
EuroPat v2