Translation of "Endfläche" in English
Damit
diese
Endfläche
etwas
vergrößert
wird,
ist
ein
Fortsatzleiste
22
angeformt.
In
order
to
enlarge
this
end
face
somewhat,
an
extension
strip
22
is
formed
thereon.
EuroPat v2
Das
Übergangsstück
28
hat
ganz
unten
eine
kreisringförmige
Endfläche
28'.
At
its
lowermost
portion
the
base
28
has
a
circular,
annular
end
surface
28'.
EuroPat v2
Diese
Endfläche
wird
im
folgenden
zweite
Spiegelfläche
4
genannt.
This
end
face
will
hereinafter
be
called
the
second
reflective
surface
4.
EuroPat v2
Die
Endfläche
des
Temperaturfühlers
kann
somit
unmittelbar
der
Strahlung
der
Beheizung
ausgesetzt
sein.
Thus,
the
end
face
of
the
temperature
sensor
can
be
directly
exposed
to
the
radiation
of
the
heating
means.
EuroPat v2
Die
Endfläche
18
der
Sonotrode
17
ist
senkrecht
zur
Sonotrodenachse
angeordnet.
The
end
face
18
of
sonotrode
17
is
arranged
at
right
angles
to
the
sonotrode
axis.
EuroPat v2
Es
besitzt
ein
zugespitztes
Ende
12
mit
einer
kegelförmigen
Endfläche
12a.
It
has
a
pointed
end
12
with
a
conical
end
plane
12a.
EuroPat v2
Der
Füllstutzen
weist
an
der
der
Kartusche
zugewandten
Endfläche
eine
ringförmige
Dichtung
auf.
The
filling
nozzle
has
an
annular
seal
at
the
end
closest
to
the
cartridge.
EuroPat v2
Ein
Reflektor
an
der
Endfläche
eines
optischen
Chip
ist
einfach
herzustellen.
It
is
easy
to
manufacture
a
reflector
on
the
end
surface
of
an
optical
chip.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfaßt
das
Element
einen
Leitungsresonator
mit
wenigstens
einer
als
Elektrode
fungierenden
Endfläche.
The
element
preferably
comprises
a
line
resonator
with
at
least
one
end
face
functioning
as
electrode.
EuroPat v2
Die
Anwendung
der
Endfläche
36
ist
auch
bei
mehrgängigen
Gewinden
möglich.
The
end
surface
36
may
also
be
used
in
the
case
of
multi-turn
threads.
EuroPat v2
Der
Hohlkörper
11
hat
bei
der
Endfläche
11c
ebenfalls
eine
Öffnung.
The
hollow
body
11
likewise
has
an
orifice
in
the
end
surface
11c.
EuroPat v2
Der
zweite
Hohlkörper
51
hat
unten
eine
Endfläche
51f.
The
second
hollow
body
51
has
an
end
surface
51f
at
the
bottom.
EuroPat v2
Die
distale
Endfläche
des
Lichtleiters
5
ist
plan
geschliffen.
The
distal
end
surface
of
light
guide
5
is
ground
flat.
EuroPat v2
Die
Endfläche
wird
wiederum
durch
Falten
der
Lappen
4,4',5
des
Schlauchgewebes
1
gebildet.
Again,
the
end
surface
is
formed
by
folding
the
flaps
4,
4',
5
of
the
tubular
fabric
1.
EuroPat v2
Die
erste
Linse
liegt
etwa
45
mm
von
der
Endfläche
des
Kristalls
entfernt.
The
first
lens
is
about
45
mm
from
the
end
face
of
the
crystal.
EuroPat v2
Die
Qualität
und
die
Gleichmäßigkeit
des
Holzschliffes
sind
ausschlaggebend
für
die
Endfläche.
The
quality
and
uniformity
of
the
wood
sanding
are
crucial
to
the
final
surface
finish.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Holzschliffs
ist
ausschlaggebend
für
die
Endfläche.
The
quality
of
wood-sanding
is
crucial
to
the
surface
finish.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
ist
auf
wenigstens
einer
Endfläche
des
Endfensters
eine
lötbare
ringförmige
Schicht
aufgebracht.
For
this
purpose,
a
solderable
ring-shaped
layer
is
applied
on
at
least
one
end
surface
of
the
end
window.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Einlassendes
ist
mit
einer
unteren
planen
Endfläche
33
versehen.
The
lower
end
of
the
inlet
end
30
is
provided
with
a
lower
planar
end
surface
33
.
EuroPat v2
Das
Formelement
kann
sich
entlang
der
Außenkontur
der
Endfläche
erstrecken.
The
shaped
element
may
extend
along
the
external
contour
of
the
end
face.
EuroPat v2
Die
gekrümmten
Seitenflächen
können
rechtwinklig
zur
distalen
Endfläche
der
Mischkammer
angeordnet
sein.
The
curved
lateral
surfaces
can
be
arranged
at
a
right
angle
to
the
distal
end
surface
of
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
proximale
Endfläche
21
begrenzt
die
Mischkammer
11
in
proximaler
Richtung.
Proximal
end
surface
21
delimits
mixing
chamber
11
in
the
proximal
direction.
EuroPat v2
Die
Mischkammer
11
ist
in
distaler
Richtung
durch
eine
distale
Endfläche
22
begrenzt.
Mixing
chamber
11
is
delimited
in
the
distal
direction
by
a
distal
end
surface
22
.
EuroPat v2
Dieser
Übergang
kann
beispielsweise
in
der
proximalen
Endfläche
21
der
Mischkammer
11
enden.
This
transition
can,
for
example,
end
in
proximal
end
surface
21
of
mixing
chamber
11
.
EuroPat v2
Eine
Endfläche
der
Ausgangsseite
des
piezoelektrischen
Transformators
ist
mit
dem
Bezugszeichen
21
gekennzeichnet.
An
end
face
of
the
output
side
of
the
piezoelectric
transformer
is
indicated
by
reference
sign
21
.
EuroPat v2
Gemäß
dieser
Ausgestaltung
ist
das
Oberflächenstruktursegment
5
durch
die
Endfläche
21
bestimmt
ist.
In
accordance
with
this
embodiment
the
surface
structure
segment
5
is
determined
by
the
end
face
21
.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
zwei
Nuten
und
die
Endfläche
insgesamt
drei
Tiefenanschläge
bilden.
For
example,
two
grooves
and
the
end
face
can
form
a
total
of
three
depth
stops.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
die
mindestens
eine
Nut
von
der
Endfläche
beabstandet.
Advantageously,
the
at
least
one
groove
is
spaced
apart
from
the
end
face.
EuroPat v2
Die
Endkanten
der
mindestens
zwei
Rippen
bilden
dabei
die
horizontale
Endfläche
des
Fortsatzes.
The
end
edges
of
the
at
least
two
ribs
form
hereby
the
horizontal
end
face
of
the
projection.
EuroPat v2