Translation of "Endfläche" in English

Damit diese Endfläche etwas vergrößert wird, ist ein Fortsatzleiste 22 angeformt.
In order to enlarge this end face somewhat, an extension strip 22 is formed thereon.
EuroPat v2

Das Übergangsstück 28 hat ganz unten eine kreisringförmige Endfläche 28'.
At its lowermost portion the base 28 has a circular, annular end surface 28'.
EuroPat v2

Diese Endfläche wird im folgenden zweite Spiegelfläche 4 genannt.
This end face will hereinafter be called the second reflective surface 4.
EuroPat v2

Die Endfläche des Temperaturfühlers kann somit unmittelbar der Strahlung der Beheizung ausgesetzt sein.
Thus, the end face of the temperature sensor can be directly exposed to the radiation of the heating means.
EuroPat v2

Die Endfläche 18 der Sonotrode 17 ist senkrecht zur Sonotrodenachse angeordnet.
The end face 18 of sonotrode 17 is arranged at right angles to the sonotrode axis.
EuroPat v2

Es besitzt ein zugespitztes Ende 12 mit einer kegelförmigen Endfläche 12a.
It has a pointed end 12 with a conical end plane 12a.
EuroPat v2

Der Füllstutzen weist an der der Kartusche zugewandten Endfläche eine ringförmige Dichtung auf.
The filling nozzle has an annular seal at the end closest to the cartridge.
EuroPat v2

Ein Reflektor an der Endfläche eines optischen Chip ist einfach herzustellen.
It is easy to manufacture a reflector on the end surface of an optical chip.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfaßt das Element einen Leitungsresonator mit wenigstens einer als Elektrode fungierenden Endfläche.
The element preferably comprises a line resonator with at least one end face functioning as electrode.
EuroPat v2

Die Anwendung der Endfläche 36 ist auch bei mehrgängigen Gewinden möglich.
The end surface 36 may also be used in the case of multi-turn threads.
EuroPat v2

Der Hohlkörper 11 hat bei der Endfläche 11c ebenfalls eine Öffnung.
The hollow body 11 likewise has an orifice in the end surface 11c.
EuroPat v2

Der zweite Hohlkörper 51 hat unten eine Endfläche 51f.
The second hollow body 51 has an end surface 51f at the bottom.
EuroPat v2

Die distale Endfläche des Lichtleiters 5 ist plan geschliffen.
The distal end surface of light guide 5 is ground flat.
EuroPat v2

Die Endfläche wird wiederum durch Falten der Lappen 4,4',5 des Schlauchgewebes 1 gebildet.
Again, the end surface is formed by folding the flaps 4, 4', 5 of the tubular fabric 1.
EuroPat v2

Die erste Linse liegt etwa 45 mm von der Endfläche des Kristalls entfernt.
The first lens is about 45 mm from the end face of the crystal.
EuroPat v2

Die Qualität und die Gleichmäßigkeit des Holzschliffes sind ausschlaggebend für die Endfläche.
The quality and uniformity of the wood sanding are crucial to the final surface finish.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität des Holzschliffs ist ausschlaggebend für die Endfläche.
The quality of wood-sanding is crucial to the surface finish.
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist auf wenigstens einer Endfläche des Endfensters eine lötbare ringförmige Schicht aufgebracht.
For this purpose, a solderable ring-shaped layer is applied on at least one end surface of the end window.
EuroPat v2

Das untere Ende des Einlassendes ist mit einer unteren planen Endfläche 33 versehen.
The lower end of the inlet end 30 is provided with a lower planar end surface 33 .
EuroPat v2

Das Formelement kann sich entlang der Außenkontur der Endfläche erstrecken.
The shaped element may extend along the external contour of the end face.
EuroPat v2

Die gekrümmten Seitenflächen können rechtwinklig zur distalen Endfläche der Mischkammer angeordnet sein.
The curved lateral surfaces can be arranged at a right angle to the distal end surface of the mixing chamber.
EuroPat v2

Die proximale Endfläche 21 begrenzt die Mischkammer 11 in proximaler Richtung.
Proximal end surface 21 delimits mixing chamber 11 in the proximal direction.
EuroPat v2

Die Mischkammer 11 ist in distaler Richtung durch eine distale Endfläche 22 begrenzt.
Mixing chamber 11 is delimited in the distal direction by a distal end surface 22 .
EuroPat v2

Dieser Übergang kann beispielsweise in der proximalen Endfläche 21 der Mischkammer 11 enden.
This transition can, for example, end in proximal end surface 21 of mixing chamber 11 .
EuroPat v2

Eine Endfläche der Ausgangsseite des piezoelektrischen Transformators ist mit dem Bezugszeichen 21 gekennzeichnet.
An end face of the output side of the piezoelectric transformer is indicated by reference sign 21 .
EuroPat v2

Gemäß dieser Ausgestaltung ist das Oberflächenstruktursegment 5 durch die Endfläche 21 bestimmt ist.
In accordance with this embodiment the surface structure segment 5 is determined by the end face 21 .
EuroPat v2

Beispielsweise können zwei Nuten und die Endfläche insgesamt drei Tiefenanschläge bilden.
For example, two grooves and the end face can form a total of three depth stops.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist die mindestens eine Nut von der Endfläche beabstandet.
Advantageously, the at least one groove is spaced apart from the end face.
EuroPat v2

Die Endkanten der mindestens zwei Rippen bilden dabei die horizontale Endfläche des Fortsatzes.
The end edges of the at least two ribs form hereby the horizontal end face of the projection.
EuroPat v2