Translation of "Endflansch" in English

Dieser Endflansch sitzt auf einem Ringflansch 49 der Überwurfmutter 42 auf.
This end flange rests against an annular flange 49 of the union nut 42.
EuroPat v2

Der Endflansch 11 verhindert ein Weiterströmen des Oels in diesem Leitungszug.
The end flange 11 prevents the oil from flowing on in this conduit.
EuroPat v2

An dem vorderen Endflansch 11 ist ein Linsenhalter 13 befestigt.
Fastened to the front end flange 11 is a lens holder 13 .
EuroPat v2

Im Verbindungsbereich sind die Befestigungselemente 18 an dem vorderen Endflansch 11 festgeklebt.
In the connecting region, the fastening elements 18 are fixedly bonded to the front end flange 11 .
EuroPat v2

Kohlenstoffstahl flansch, das heißt das hauptmaterial ist kohlenstoffstahl flansch oder endflansch anschlüsse.
Carbon steel flange, that is, the main material is carbon steel flange or end flange connectors.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Endflansch 3 und Außenkörper 4 kann eine - hier nicht dargestellte - Dichtung gelegt werden.
A seal, not shown, may be placed between end flange 3 and outer member 4.
EuroPat v2

Es sind keine Schrauben notwendig, die ausschliesslich den Befestigungsring am Endflansch des ersten Kapselungsteils halten.
It is not necessary to provide any bolts for exclusively holding the securing ring on the end flange of the first encasing part.
EuroPat v2

Die übrigen Bolzenschrauben 48 halten aber den ersten Befestigungsring 18 weiter am Endflansch 16 fest.
However, the remaining threaded bolts 48 continue to hold the first securing ring 18 firmly on the end flange 16.
EuroPat v2

Zwischen dem Endflansch 108 und dem Entleerungsende 107 des Schaufel­rohres 106 sind Versteifungsbleche 114 vorgesehen.
Between the end flange 108 and the voiding end 107 of the shovel tube 106 there are stiffening plates 114.
EuroPat v2

Die unteren Führungsstifte 40 sind an ihrem äußeren Rand mit einem schmalen Endflansch 43 versehen.
On their outer margin, the lower guide pins 40 comprise a narrow end flange 43 .
EuroPat v2

In das untere offene Ende eines rohrförmigen Stockes 1, vorzugsweise aus Metall, ist ein Stockanschlußstück 2 passend eingesetzt, das aus einer Hülse besteht, die mit einem Endflansch 3 gegen den Rand des Stockes 1 anliegt, so daß sie in diesen nicht hineinrutschen kann.
DETAILED DESCRIPTION Into the lower open end of a tubular stick 1, preferably made of metal, a connecting piece 2 is fitted which consists of a sleeve resting with a terminal flange 3 against the border of stick 1 so that it cannot slip into it.
EuroPat v2

Das Hifsventil 8, das den Strömungskanal zwischen der Entlastungskammer 6 und dem Spülkastenabgang 5 verschließt, wird von einer in den Hauptventilkörper 4 eingelegten Dichtscheibe sowie dem Endflansch der Betätigungsstange 1 gebildet.
Auxiliary valve 8, which blocks the water channel between discharge compartment 6 and tank outlet 5, consists of a gasket 8a positioned in main-valve body 4 and of a flange 8b at the bottom of activating rod 1.
EuroPat v2

An der Antriebsseite 4 sind in das Gehäuse zwei parallel an- geordnete,gleich- oder gegenläufige Schneckenwellen 5 hineingeführt, die bis zum vorderen Endflansch 3 reichen und dort in Spitzen enden.
At drive side 4, two parallel screw shafts 5 running in the same or opposite directions are introduced into the casing and extend up to the front end flange 3, where they end in points.
EuroPat v2

Besonders einfache Konstruktionsverhältnisse ergeben sich, wenn in weiterer Ausbildung der Erfindung die Schaufeln einen äußeren Ringflansch aufweisen, mit dem sie an einem Endflansch der Kragenstutzen anschraubbar sind.
A particularly simple structure will be obtained if, in accordance with a further feature of the invention, each bucket has an external annular flange, which is connected by screws to the end flange of one of the collars.
EuroPat v2

Am eintrittseitigen Endflansch 28 schliesst ein Lager- und Getriebegehäuse 31 an, in dem die Lager 26 und ein Zahnradpaar 32, 33 angeordnet sind.
A bearing and gearbox 31 containing the bearings 26 and the gear pair 32, 33 is arranged at the inlet-side of terminal flange 28.
EuroPat v2

An dem freien Ende der Griffverlängerung 10 ist ein weiterer Endflansch 19 mit zur Außenseite der Griffmulde 5 hinweisenden Dichtungsring 18 vorgesehen.
The free end of the extension 10 of the handle is formed with another end flange 19 including a sealing ring 18 which faces the hollow 5.
EuroPat v2

Der Endflansch 24 wird über die auf einem Teilkreis symmetrisch angeordneten Gewindebolzen 25, 25',..., Scheiben 26, 26',... und Muttern 27, 27',... fixiert und zentriert somit das rechteckige Hohlprofil 6 in seiner Position an der Wand der in Figur 2 gezeigten Vakuumkammer 1 (Figur 4).
The threaded bolts 25, 25', . . ., the disks 26, 26', . . ., and the nuts 27, 27', . . ., which are symmetrically arranged on a partial circle arrest the end flange 24 in its position thus centering the rectangular hollow member 6 in its position at the wall of the vacuum chamber shown in FIG. 2 (FIG. 4).
EuroPat v2

Durch den Zwischenflansch 23, den Endflansch 24 sowie die Gewindebolzen 25, 25',..., die Scheiben 26, 26',... und die Muttern 27, 27',... wird das Hohlprofil 6 in seiner Lage in der Vakuumkammer 1 fixiert und durch die Vakuumdichtringe 28, 29 gegen Atmosphärendruck gedichtet (Figur 2).
The intermediate flange 23, the end flange 24, the threaded bolts 25, 25', . . ., the disks 26, 26', . . . and the nuts 27, 27', . . . fix the hollow member in its position in the vacuum chamber 1. The vacuum sealing rings 28, 29 seal this hollow member with respect to atmospheric pressure (FIG. 2).
EuroPat v2

Die Zahnstangen 30 sind mit ihrem oberen Ende an einer stabilen Tragplatte 36 befestigt, die bei der dargestellten Variante als oberer Endflansch der Führungsbuchse 28 ausgebildet ist.
Toothed racks 30 are mounted with their upper end on stable carrying plate 36 which is designed as an upper flange end of guide bushing 28 in the modification illustrated here.
EuroPat v2

Weiter sind in dem Endflansch 40 die vier rings um die Optik angeordnete Bohrungen für die Beleuchtungseinheiten 38 vorgesehen.
Furthermore, the four drill holes, arranged around the optic, for the lighting units 38 are provided in the end flange 40.
EuroPat v2

Der Federbalg 6 wird an der oberen Seite durch einen Endflansch 4 mit Kontaktzuführung 5 abgeschlossen und ist mit dem Isolator 3 über ein Flansch 20 zur Bildung des Spaltes 15 verbunden.
The bellows 6 is closed off with an end flange 4 with a contact feed 5 on the upper side, and is connected with the insulator 3 via a flange 20 to form the gap 15.
EuroPat v2

Am Endflansch 12 einer umlaufenden Maschinenspindel 10 ist ein die Ringschulter 16 am Flansch übergreifendes Adaptionsglied 14 mit Hilfe von Schrauben 18 befestigt, mit dem die Abstützbasis der Spindel für ein Spannfutter 20 verbreitert wird.
Attached to the end flange 12 of rotating a machine spindle 10 with screws 18 is an adaptation member 14 overlapping the annular shoulder 16 on the flange, with which the support base of the spindle for a clamping chuck 20 is broadened.
EuroPat v2

Solche quer verlaufenden Teile sind beispielsweise die sogenannten Lappen an einer Pultdachabschlußplatte oder einer Traufplatte sowie der Endflansch an endseitigen Firstkappen.
Such transverse portions are, for example, the so-called flanges of a terminal pent roof plate or a gutter tile as well as the end flange of terminal bonnet tiles.
EuroPat v2

Dabei werden die entsprechenden Bereiche der Hohlwelle 1 plastisch, die Nocken 2 und der Endflansch 3 jedoch nur im elastischen Bereich verformt, so daß sie nach Beendigung des Aufweitvorganges zurückfedern und so einen festen, kraftschlüssigen Verbund zwischen den Teilen schaffen.
The regions of the hollow shaft 1 in question are deformed plastically, whereas the cams 2 and the end flange 3 are deformed only elastically so that they spring back after completion of the expansion process, thereby producing a firm, force-locking connection between the parts.
EuroPat v2

Vorne auf den Endflansch 40 ist ein optisches Fenster 34 in Form eines Hohlkegels aus Glas, Quarzglas, Plexiglas oder Diamant aufgesetzt und z.B. durch Verkleben oder Verkitten befestigt.
An optic window 34 in the form of a hollow cone, bevel, or taper, made of glass, quartz glass, Plexiglas, or diamond is placed in front of end flange 40 and attached by gluing or cementing.
EuroPat v2

Der Steuerkörper 22 ist mit einer hauptsächlich ovalen Bohrung 23 versehen, die einen hauptsächlich ovalen Einsatz 24 aufnimmt, der mit seiner unteren Begrenzung 25 wenigstens teilweise an einem nach innen gerichteten Endflansch 26 des Steuerkörper 22 anliegt.
The guide body 22 is provided with a substantially oval borehole 23 through it designed to receive a substantially oval insert 24. The base 25 of the insert 24 is at least partially in contact with an inwardly protruding end flange 26 of the guide body 22.
EuroPat v2

Um bei Endstellung des geöffneten Regelventils zu verhindern, daß weiterhin das das Druck erzeugende Medium, das über das Durchlaßventil von der einen in die andere Kammer überleitbar ist, aus der Kammer entweicht, in die das Druckfluid übergeleitet wird, weist der zweite Endflansch an seinem dem Stellungsgeber zugewandten Ende einen Einsatz aus elastischem Material auf.
In order to prevent, in the end position of the open control valve, the pressure-generating medium, which is adapted to be transferred through the valve means from one chamber into the next, from continuing to escape from the chamber into which the pressure fluid is transferred, the second end flange has, at its end facing the positioning means, an insert of elastic material.
EuroPat v2