Translation of "Endflansch" in English
Dieser
Endflansch
sitzt
auf
einem
Ringflansch
49
der
Überwurfmutter
42
auf.
This
end
flange
rests
against
an
annular
flange
49
of
the
union
nut
42.
EuroPat v2
Der
Endflansch
11
verhindert
ein
Weiterströmen
des
Oels
in
diesem
Leitungszug.
The
end
flange
11
prevents
the
oil
from
flowing
on
in
this
conduit.
EuroPat v2
An
dem
vorderen
Endflansch
11
ist
ein
Linsenhalter
13
befestigt.
Fastened
to
the
front
end
flange
11
is
a
lens
holder
13
.
EuroPat v2
Im
Verbindungsbereich
sind
die
Befestigungselemente
18
an
dem
vorderen
Endflansch
11
festgeklebt.
In
the
connecting
region,
the
fastening
elements
18
are
fixedly
bonded
to
the
front
end
flange
11
.
EuroPat v2
Kohlenstoffstahl
flansch,
das
heißt
das
hauptmaterial
ist
kohlenstoffstahl
flansch
oder
endflansch
anschlüsse.
Carbon
steel
flange,
that
is,
the
main
material
is
carbon
steel
flange
or
end
flange
connectors.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Endflansch
3
und
Außenkörper
4
kann
eine
-
hier
nicht
dargestellte
-
Dichtung
gelegt
werden.
A
seal,
not
shown,
may
be
placed
between
end
flange
3
and
outer
member
4.
EuroPat v2
Es
sind
keine
Schrauben
notwendig,
die
ausschliesslich
den
Befestigungsring
am
Endflansch
des
ersten
Kapselungsteils
halten.
It
is
not
necessary
to
provide
any
bolts
for
exclusively
holding
the
securing
ring
on
the
end
flange
of
the
first
encasing
part.
EuroPat v2
Die
übrigen
Bolzenschrauben
48
halten
aber
den
ersten
Befestigungsring
18
weiter
am
Endflansch
16
fest.
However,
the
remaining
threaded
bolts
48
continue
to
hold
the
first
securing
ring
18
firmly
on
the
end
flange
16.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Endflansch
108
und
dem
Entleerungsende
107
des
Schaufelrohres
106
sind
Versteifungsbleche
114
vorgesehen.
Between
the
end
flange
108
and
the
voiding
end
107
of
the
shovel
tube
106
there
are
stiffening
plates
114.
EuroPat v2
Die
unteren
Führungsstifte
40
sind
an
ihrem
äußeren
Rand
mit
einem
schmalen
Endflansch
43
versehen.
On
their
outer
margin,
the
lower
guide
pins
40
comprise
a
narrow
end
flange
43
.
EuroPat v2
In
das
untere
offene
Ende
eines
rohrförmigen
Stockes
1,
vorzugsweise
aus
Metall,
ist
ein
Stockanschlußstück
2
passend
eingesetzt,
das
aus
einer
Hülse
besteht,
die
mit
einem
Endflansch
3
gegen
den
Rand
des
Stockes
1
anliegt,
so
daß
sie
in
diesen
nicht
hineinrutschen
kann.
DETAILED
DESCRIPTION
Into
the
lower
open
end
of
a
tubular
stick
1,
preferably
made
of
metal,
a
connecting
piece
2
is
fitted
which
consists
of
a
sleeve
resting
with
a
terminal
flange
3
against
the
border
of
stick
1
so
that
it
cannot
slip
into
it.
EuroPat v2
Das
Hifsventil
8,
das
den
Strömungskanal
zwischen
der
Entlastungskammer
6
und
dem
Spülkastenabgang
5
verschließt,
wird
von
einer
in
den
Hauptventilkörper
4
eingelegten
Dichtscheibe
sowie
dem
Endflansch
der
Betätigungsstange
1
gebildet.
Auxiliary
valve
8,
which
blocks
the
water
channel
between
discharge
compartment
6
and
tank
outlet
5,
consists
of
a
gasket
8a
positioned
in
main-valve
body
4
and
of
a
flange
8b
at
the
bottom
of
activating
rod
1.
EuroPat v2
An
der
Antriebsseite
4
sind
in
das
Gehäuse
zwei
parallel
an-
geordnete,gleich-
oder
gegenläufige
Schneckenwellen
5
hineingeführt,
die
bis
zum
vorderen
Endflansch
3
reichen
und
dort
in
Spitzen
enden.
At
drive
side
4,
two
parallel
screw
shafts
5
running
in
the
same
or
opposite
directions
are
introduced
into
the
casing
and
extend
up
to
the
front
end
flange
3,
where
they
end
in
points.
EuroPat v2
Besonders
einfache
Konstruktionsverhältnisse
ergeben
sich,
wenn
in
weiterer
Ausbildung
der
Erfindung
die
Schaufeln
einen
äußeren
Ringflansch
aufweisen,
mit
dem
sie
an
einem
Endflansch
der
Kragenstutzen
anschraubbar
sind.
A
particularly
simple
structure
will
be
obtained
if,
in
accordance
with
a
further
feature
of
the
invention,
each
bucket
has
an
external
annular
flange,
which
is
connected
by
screws
to
the
end
flange
of
one
of
the
collars.
EuroPat v2
Am
eintrittseitigen
Endflansch
28
schliesst
ein
Lager-
und
Getriebegehäuse
31
an,
in
dem
die
Lager
26
und
ein
Zahnradpaar
32,
33
angeordnet
sind.
A
bearing
and
gearbox
31
containing
the
bearings
26
and
the
gear
pair
32,
33
is
arranged
at
the
inlet-side
of
terminal
flange
28.
EuroPat v2
An
dem
freien
Ende
der
Griffverlängerung
10
ist
ein
weiterer
Endflansch
19
mit
zur
Außenseite
der
Griffmulde
5
hinweisenden
Dichtungsring
18
vorgesehen.
The
free
end
of
the
extension
10
of
the
handle
is
formed
with
another
end
flange
19
including
a
sealing
ring
18
which
faces
the
hollow
5.
EuroPat v2
Der
Endflansch
24
wird
über
die
auf
einem
Teilkreis
symmetrisch
angeordneten
Gewindebolzen
25,
25',...,
Scheiben
26,
26',...
und
Muttern
27,
27',...
fixiert
und
zentriert
somit
das
rechteckige
Hohlprofil
6
in
seiner
Position
an
der
Wand
der
in
Figur
2
gezeigten
Vakuumkammer
1
(Figur
4).
The
threaded
bolts
25,
25',
.
.
.,
the
disks
26,
26',
.
.
.,
and
the
nuts
27,
27',
.
.
.,
which
are
symmetrically
arranged
on
a
partial
circle
arrest
the
end
flange
24
in
its
position
thus
centering
the
rectangular
hollow
member
6
in
its
position
at
the
wall
of
the
vacuum
chamber
shown
in
FIG.
2
(FIG.
4).
EuroPat v2
Durch
den
Zwischenflansch
23,
den
Endflansch
24
sowie
die
Gewindebolzen
25,
25',...,
die
Scheiben
26,
26',...
und
die
Muttern
27,
27',...
wird
das
Hohlprofil
6
in
seiner
Lage
in
der
Vakuumkammer
1
fixiert
und
durch
die
Vakuumdichtringe
28,
29
gegen
Atmosphärendruck
gedichtet
(Figur
2).
The
intermediate
flange
23,
the
end
flange
24,
the
threaded
bolts
25,
25',
.
.
.,
the
disks
26,
26',
.
.
.
and
the
nuts
27,
27',
.
.
.
fix
the
hollow
member
in
its
position
in
the
vacuum
chamber
1.
The
vacuum
sealing
rings
28,
29
seal
this
hollow
member
with
respect
to
atmospheric
pressure
(FIG.
2).
EuroPat v2
Die
Zahnstangen
30
sind
mit
ihrem
oberen
Ende
an
einer
stabilen
Tragplatte
36
befestigt,
die
bei
der
dargestellten
Variante
als
oberer
Endflansch
der
Führungsbuchse
28
ausgebildet
ist.
Toothed
racks
30
are
mounted
with
their
upper
end
on
stable
carrying
plate
36
which
is
designed
as
an
upper
flange
end
of
guide
bushing
28
in
the
modification
illustrated
here.
EuroPat v2
Weiter
sind
in
dem
Endflansch
40
die
vier
rings
um
die
Optik
angeordnete
Bohrungen
für
die
Beleuchtungseinheiten
38
vorgesehen.
Furthermore,
the
four
drill
holes,
arranged
around
the
optic,
for
the
lighting
units
38
are
provided
in
the
end
flange
40.
EuroPat v2
Der
Federbalg
6
wird
an
der
oberen
Seite
durch
einen
Endflansch
4
mit
Kontaktzuführung
5
abgeschlossen
und
ist
mit
dem
Isolator
3
über
ein
Flansch
20
zur
Bildung
des
Spaltes
15
verbunden.
The
bellows
6
is
closed
off
with
an
end
flange
4
with
a
contact
feed
5
on
the
upper
side,
and
is
connected
with
the
insulator
3
via
a
flange
20
to
form
the
gap
15.
EuroPat v2
Am
Endflansch
12
einer
umlaufenden
Maschinenspindel
10
ist
ein
die
Ringschulter
16
am
Flansch
übergreifendes
Adaptionsglied
14
mit
Hilfe
von
Schrauben
18
befestigt,
mit
dem
die
Abstützbasis
der
Spindel
für
ein
Spannfutter
20
verbreitert
wird.
Attached
to
the
end
flange
12
of
rotating
a
machine
spindle
10
with
screws
18
is
an
adaptation
member
14
overlapping
the
annular
shoulder
16
on
the
flange,
with
which
the
support
base
of
the
spindle
for
a
clamping
chuck
20
is
broadened.
EuroPat v2
Solche
quer
verlaufenden
Teile
sind
beispielsweise
die
sogenannten
Lappen
an
einer
Pultdachabschlußplatte
oder
einer
Traufplatte
sowie
der
Endflansch
an
endseitigen
Firstkappen.
Such
transverse
portions
are,
for
example,
the
so-called
flanges
of
a
terminal
pent
roof
plate
or
a
gutter
tile
as
well
as
the
end
flange
of
terminal
bonnet
tiles.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
entsprechenden
Bereiche
der
Hohlwelle
1
plastisch,
die
Nocken
2
und
der
Endflansch
3
jedoch
nur
im
elastischen
Bereich
verformt,
so
daß
sie
nach
Beendigung
des
Aufweitvorganges
zurückfedern
und
so
einen
festen,
kraftschlüssigen
Verbund
zwischen
den
Teilen
schaffen.
The
regions
of
the
hollow
shaft
1
in
question
are
deformed
plastically,
whereas
the
cams
2
and
the
end
flange
3
are
deformed
only
elastically
so
that
they
spring
back
after
completion
of
the
expansion
process,
thereby
producing
a
firm,
force-locking
connection
between
the
parts.
EuroPat v2
Vorne
auf
den
Endflansch
40
ist
ein
optisches
Fenster
34
in
Form
eines
Hohlkegels
aus
Glas,
Quarzglas,
Plexiglas
oder
Diamant
aufgesetzt
und
z.B.
durch
Verkleben
oder
Verkitten
befestigt.
An
optic
window
34
in
the
form
of
a
hollow
cone,
bevel,
or
taper,
made
of
glass,
quartz
glass,
Plexiglas,
or
diamond
is
placed
in
front
of
end
flange
40
and
attached
by
gluing
or
cementing.
EuroPat v2
Der
Steuerkörper
22
ist
mit
einer
hauptsächlich
ovalen
Bohrung
23
versehen,
die
einen
hauptsächlich
ovalen
Einsatz
24
aufnimmt,
der
mit
seiner
unteren
Begrenzung
25
wenigstens
teilweise
an
einem
nach
innen
gerichteten
Endflansch
26
des
Steuerkörper
22
anliegt.
The
guide
body
22
is
provided
with
a
substantially
oval
borehole
23
through
it
designed
to
receive
a
substantially
oval
insert
24.
The
base
25
of
the
insert
24
is
at
least
partially
in
contact
with
an
inwardly
protruding
end
flange
26
of
the
guide
body
22.
EuroPat v2
Um
bei
Endstellung
des
geöffneten
Regelventils
zu
verhindern,
daß
weiterhin
das
das
Druck
erzeugende
Medium,
das
über
das
Durchlaßventil
von
der
einen
in
die
andere
Kammer
überleitbar
ist,
aus
der
Kammer
entweicht,
in
die
das
Druckfluid
übergeleitet
wird,
weist
der
zweite
Endflansch
an
seinem
dem
Stellungsgeber
zugewandten
Ende
einen
Einsatz
aus
elastischem
Material
auf.
In
order
to
prevent,
in
the
end
position
of
the
open
control
valve,
the
pressure-generating
medium,
which
is
adapted
to
be
transferred
through
the
valve
means
from
one
chamber
into
the
next,
from
continuing
to
escape
from
the
chamber
into
which
the
pressure
fluid
is
transferred,
the
second
end
flange
has,
at
its
end
facing
the
positioning
means,
an
insert
of
elastic
material.
EuroPat v2