Translation of "Endabstimmung" in English
Konsequenterweise
haben
sich
die
konservativen
Abgeordneten
bei
der
Endabstimmung
enthalten.
Consequently,
Conservative
MEPs
have
abstained
on
the
final
vote.
Europarl v8
Es
hat
keine
Endabstimmung
zum
Kalender
gegeben.
There
was
no
final
vote
on
the
calendar.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
in
der
Endabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Consequently,
we
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Europarl v8
Aus
u.
a.
diesen
Gründen
haben
wir
uns
in
der
Endabstimmung
enthalten.
For
these
reasons
among
others,
we
have
abstained
in
the
final
vote.
Europarl v8
Deshalb
unterstützen
wir
den
Bericht
bei
der
Endabstimmung.
This
is
why
we
are
supporting
the
report
in
the
final
vote.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
bei
der
Endabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
For
these
reasons,
I
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Europarl v8
Die
Abstimmung
hat
schon
im
März
stattgefunden,
heute
ist
nur
die
Endabstimmung.
The
vote
actually
took
place
in
March
and
what
we
are
now
witnessing
is
the
final
vote.
Europarl v8
Es
hat
in
der
Tat
keine
Endabstimmung
zum
Kalender
gegeben.
There
has
been,
as
you
say,
no
final
vote
on
the
calendar.
Europarl v8
In
der
Endabstimmung
jedoch
wurde
die
Mehrheit
verfehlt.
But
in
the
final
vote
it
failed
to
achieve
a
majority.
Europarl v8
Wir
haben
in
der
Endabstimmung
aus
folgenden
Gründen
gegen
den
Bericht
gestimmt:
We
voted
against
the
report
in
the
final
vote
for
the
following
reasons.
Europarl v8
Ich
habe
daher
bei
der
Endabstimmung
gegen
denVorschlag
der
Präsidentenkonferenz
gestimmt.
When
it
came
to
the
final
vote,
I
therefore
voted
against
the
proposal
tabled
by
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Wünschen
Sie
die
Endabstimmung
zu
verschieben
oder
die
Sache
an
den
Ausschuß
rückzuverweisen?
Do
you
wish
to
postpone
the
final
vote
or
refer
the
matter
back
to
committee?
Europarl v8
Ich
gehe
also
davon
aus,
daß
Sie
die
Endabstimmung
verschieben
wollen.
Let
me
suggest
that
what
you
want
is
to
delay
the
final
vote.
Europarl v8
In
der
Endabstimmung
enthalten
wir
uns
der
Stimmen.
We
are
abstaining
from
voting
in
the
final
vote.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
bei
der
Endabstimmung
über
den
Bericht
der
Stimme
enthalten.
I
therefore
abstained
from
the
final
vote
on
the
report.
Europarl v8
Folglich
hat
sich
die
EPLP
bei
der
Endabstimmung
der
Stimme
enthalten.
Therefore,
the
EPLP
has
abstained
from
the
final
vote.
Europarl v8
Ich
habe
mich
daher
bei
der
Endabstimmung
der
Stimme
erhalten.
I
therefore
abstained
from
the
final
vote.
Europarl v8
Daher
haben
wir
uns
bei
der
Endabstimmung
der
Stimme
enthalten.
Consequently,
we
have
abstained
on
the
final
vote.
Europarl v8
Darum
enthalte
ich
mich
bei
der
Endabstimmung
der
Stimme.
I
am
therefore
abstaining
in
the
final
vote.
Europarl v8
Ihren
Worten
zufolge
könnte
es
noch
am
Sonntag
zu
einer
Endabstimmung
kommen.
According
to
her,
the
final
vote
could
take
place
as
early
as
Sunday.
WMT-News v2019
Die
Endabstimmung
soll
am
11.
März
in
Straßburg
erfolgen.
The
final
vote
is
scheduled
for
11
March
in
Strasbourg.
TildeMODEL v2018
Man
kann
eine
Abstimmung
nicht
auseinanderreißen,
die
Endabstimmung
gehört
zur
Teilabstimmung.
One
cannot
simply
dissect
a
vote,
and
the
final
vote
is
part
and
parcel
of
the
individual
votes.
EUbookshop v2
Ich
habe
daher
bei
der
Endabstimmung
gegen
den
Vorschlag
der
Präsidentenkonferenz
gestimmt.
When
it
came
to
the
final
vote,
I
therefore
voted
against
the
proposal
tabled
by
the
Conference
of
Presidents.
EUbookshop v2
Es
erfordert
30
Jastimmen
zu
Verabschiedung
eines
Gesetzes
in
der
Endabstimmung.
It
takes
30
affirmative
votes
to
pass
legislation
during
final
action.
WikiMatrix v1
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
bei
der
Endabstimmung
der
Stimme
enthalten.
In
view
of
these
considerations,
we
decided
to
abstain
in
the
final
vote.
EUbookshop v2