Translation of "Endabstimmung" in English

Konsequenterweise haben sich die konservativen Abgeordneten bei der Endabstimmung enthalten.
Consequently, Conservative MEPs have abstained on the final vote.
Europarl v8

Es hat keine Endabstimmung zum Kalender gegeben.
There was no final vote on the calendar.
Europarl v8

Aus diesem Grund haben wir in der Endabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
Consequently, we voted against the report in the final vote.
Europarl v8

Aus u. a. diesen Gründen haben wir uns in der Endabstimmung enthalten.
For these reasons among others, we have abstained in the final vote.
Europarl v8

Deshalb unterstützen wir den Bericht bei der Endabstimmung.
This is why we are supporting the report in the final vote.
Europarl v8

Aus diesen Gründen habe ich bei der Endabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
For these reasons, I voted against the report in the final vote.
Europarl v8

Die Abstimmung hat schon im März stattgefunden, heute ist nur die Endabstimmung.
The vote actually took place in March and what we are now witnessing is the final vote.
Europarl v8

Es hat in der Tat keine Endabstimmung zum Kalender gegeben.
There has been, as you say, no final vote on the calendar.
Europarl v8

In der Endabstimmung jedoch wurde die Mehrheit verfehlt.
But in the final vote it failed to achieve a majority.
Europarl v8

Wir haben in der Endabstimmung aus folgenden Gründen gegen den Bericht gestimmt:
We voted against the report in the final vote for the following reasons.
Europarl v8

Ich habe daher bei der Endabstimmung gegen denVorschlag der Präsidentenkonferenz gestimmt.
When it came to the final vote, I therefore voted against the proposal tabled by the Conference of Presidents.
Europarl v8

Wünschen Sie die Endabstimmung zu verschieben oder die Sache an den Ausschuß rückzuverweisen?
Do you wish to postpone the final vote or refer the matter back to committee?
Europarl v8

Ich gehe also davon aus, daß Sie die Endabstimmung verschieben wollen.
Let me suggest that what you want is to delay the final vote.
Europarl v8

In der Endabstimmung enthalten wir uns der Stimmen.
We are abstaining from voting in the final vote.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich bei der Endabstimmung über den Bericht der Stimme enthalten.
I therefore abstained from the final vote on the report.
Europarl v8

Folglich hat sich die EPLP bei der Endabstimmung der Stimme enthalten.
Therefore, the EPLP has abstained from the final vote.
Europarl v8

Ich habe mich daher bei der Endabstimmung der Stimme erhalten.
I therefore abstained from the final vote.
Europarl v8

Daher haben wir uns bei der Endabstimmung der Stimme enthalten.
Consequently, we have abstained on the final vote.
Europarl v8

Darum enthalte ich mich bei der Endabstimmung der Stimme.
I am therefore abstaining in the final vote.
Europarl v8

Ihren Worten zufolge könnte es noch am Sonntag zu einer Endabstimmung kommen.
According to her, the final vote could take place as early as Sunday.
WMT-News v2019

Die Endabstimmung soll am 11. März in Straßburg erfolgen.
The final vote is scheduled for 11 March in Strasbourg.
TildeMODEL v2018

Man kann eine Abstimmung nicht auseinanderreißen, die Endabstimmung gehört zur Teilabstimmung.
One cannot simply dissect a vote, and the final vote is part and parcel of the individual votes.
EUbookshop v2

Ich habe daher bei der Endabstimmung gegen den Vorschlag der Präsidentenkonferenz gestimmt.
When it came to the final vote, I therefore voted against the proposal tabled by the Conference of Presidents.
EUbookshop v2

Es erfordert 30 Jastimmen zu Verabschiedung eines Gesetzes in der Endabstimmung.
It takes 30 affirmative votes to pass legislation during final action.
WikiMatrix v1

Aus diesen Gründen haben wir uns bei der Endabstimmung der Stimme enthalten.
In view of these considerations, we decided to abstain in the final vote.
EUbookshop v2