Translation of "Endabmessung" in English

Nach der Patentierung wurde der Draht auf die Endabmessung von 0,52 mm gezogen.
After patenting, the wire was drawn to the final dimension of 0.52 mm.
EuroPat v2

Die genaue Endabmessung wird in einem Maßwalzwerk oder Expander erzeugt.
Also, the final dimensions are obtained in a sizing mill or an expander.
EuroPat v2

Dieses Mutterrohr wird anschließend in einem Maß- oder Streckreduzierwalzwerk auf die gewünschte Endabmessung reduziert.
This parent tube is subsequently reduced in a sizing or stretch-reducing mill to the desired final dimensions.
EuroPat v2

Dadurch wird der Fertigungsaufwand verringert, um die Schaufel auf die gewünschte Endabmessung durch Fräsen aus dem Vollen zu bringen.
The manufacturing effort needed to bring the blade to the desired final dimension by milling from the solid is reduced as a result.
EuroPat v2

Bei der Anbringung der Kombinations­matte auf der zu beschichtenden Oberfläche kann diese dann so weit gereckt werden, bis die gewünschte Zugfestigkeit bzw. der gewünschte Formänderungswiderstand oder eine gewünschte Endabmessung erreicht ist.
When the composite matting is applied onto the surface to be coated, the latter can be stretched until the desired tensile strength or the desired resistance to deformation or a desired final dimension is attained.
EuroPat v2

Dieser elektrochemische Oberflächenabtrag ist im allgemeinen nicht in einem Arbeitsgang bis auf die erwünschte Endabmessung möglich, da er durch Freisetzen der Graphitlamellen und Ablagerung der Abbau p rodukte auf der Werkstückoberfläche zunehmend zum Stillstand kommt.
As a rule, this electrochemical surface removal cannot be effected in one operation down to the desired final dimensions since it is increasingly slowed down as graphite flakes become exposed and removed stock deposits on the workpiece surface.
EuroPat v2

In der Winterkampagne 2019 werden mindestens 5.000 Meter gebohrt, wobei die Endabmessung je nach Markt- und Wetterbedingungen erfolgt.
A minimum of 5,000 metres will be drilled during the 2019 winter campaign, with final meterage subject to market and weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir können Bandmaterial mit einer derzeit max. Breite von 150 mm nach Ihren Wünschen beschichten und Sie lassen das Band auf Ihre schmalere Endabmessung schneiden.
Yes, we can coat coil material up to a maximum width of 150 mm currently according to your specifications and you cut the coil to your smaller final measurement.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Durchdrücken von der größten bis zu kleinsten Matrizenöffnung wird der Außenumfang des Sinterteils plastisch und elastisch verformt, wodurch die Oberfläche verdichtet wird und der Sinterteil seine Endabmessung erhält.
During this pressing through from the largest to the smallest mold opening the external periphery of the sintered part is deformed plastically and elastically, whereby the surface is compacted and the sintered part obtains its final dimensions.
EuroPat v2

Daraufhin schließen sich die zuvor bereits beschriebenen Schritte S2, S3, S4, S5 und S6 an, um die vorbearbeiteten Laufschaufeln zur Wiederherstellung oder Optimierung des vorbestimmten radialen Spaltmaßes im Rahmen der Schleifbearbeitung ihrer Schaufelspitzen zu kürzen und auf Endabmessung zu bringen.
Steps S 2, S 3, S 4, S 5 and S 6, already described above, are then performed in order to shorten the pre-machined rotor blades, by machining the tips thereof by grinding in order to restore or optimize the predetermined radial gap width, and thus give them their final dimensions.
EuroPat v2

Dann werden die Dünnbrammen nach Durchlaufen einer Entzunderungseinrichtung 13 in die Walzstraße zur Erzielung der gewünschten Endabmessung gefördert.
The thin slabs then pass through a descaling system 13 and into the rolling mill, in which the desired final dimensions are produced.
EuroPat v2

Zur Herstellung eines erfindungsgemäßen Meißels kann es vorgesehen sein, dass das Basisteil des Meißelkopfes in einer zu seiner Endabmessung in Richtung zum Schneidelement verlängerten Größe hergestellt wird, dass die verschleißfeste Schicht auf die Außenfläche des verlängerten Basisteils aufgebracht wird und dass nachfolgend das Basisteil zusammen mit der verschleißfesten Schicht entlang einer Trennlinie gekürzt wird.
The object of the present invention relating to the method for producing a chisel head is achieved in that the base part of the chisel head is produced in a size which, in relation to its final dimension, is lengthened in the direction of the cutting element, in that the wear-resistant layer is applied to the outer face of the lengthened base part, and in that the base part together with the wear-resistant layer is subsequently truncated along a parting line (T).
EuroPat v2

Figur 6 zeigt in einer weiteren seitlichen Schnittdarstellung einen Ausschnitt eines Meißelkopfes 40 in einer zu seiner Endabmessung in Richtung zum Schneidelement 20 verlängerten Größe.
FIG. 6 shows, in a further lateral sectional illustration, a detail of a chisel head 40 in a size lengthened in the direction of the cutting element 20 in relation to its final dimension.
EuroPat v2

Um einen Elongierprozess mit definiertem und reproduzierbarem Ausgangszustand zu gewährleisten, erhalten die Zylindermantelflächen des Hohlzylinders daher in der Regel ihre Endabmessung durch mechanische Bearbeitung.
Therefore, to ensure an elongation process with a defined and reproducible initial state, the outer cylinder surfaces of the hollow cylinder are normally given their final dimension by way of mechanical treatment.
EuroPat v2

Bevorzugt wird der bandförmige Werkstoff hergestellt, indem die erfindungsgemäße Legierung als bandförmiges Gussformat von so geringer Dicke abgegossen wird, dass bis zur Erreichung der Endabmessung des Bandes als Umformschritte lediglich Kaltumformungen erforderlich sind.
The band material is preferably produced by the alloy of the invention being cast as a band-like cast body having such a small thickness that only cold forming steps are necessary as forming steps to achieve the final dimension of the band.
EuroPat v2

Aufgrund der geringen Dicke des Gussbandes sind bis zur Erreichung der Endabmessung des Bandes als Umformschritte lediglich Kaltwalzschritte erforderlich.
Owing to the low thickness of the cast band, only cold rolling steps are necessary as forming steps in order to achieve the final dimensions of the band.
EuroPat v2