Translation of "Endabmessung" in English
Nach
der
Patentierung
wurde
der
Draht
auf
die
Endabmessung
von
0,52
mm
gezogen.
After
patenting,
the
wire
was
drawn
to
the
final
dimension
of
0.52
mm.
EuroPat v2
Die
genaue
Endabmessung
wird
in
einem
Maßwalzwerk
oder
Expander
erzeugt.
Also,
the
final
dimensions
are
obtained
in
a
sizing
mill
or
an
expander.
EuroPat v2
Dieses
Mutterrohr
wird
anschließend
in
einem
Maß-
oder
Streckreduzierwalzwerk
auf
die
gewünschte
Endabmessung
reduziert.
This
parent
tube
is
subsequently
reduced
in
a
sizing
or
stretch-reducing
mill
to
the
desired
final
dimensions.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Fertigungsaufwand
verringert,
um
die
Schaufel
auf
die
gewünschte
Endabmessung
durch
Fräsen
aus
dem
Vollen
zu
bringen.
The
manufacturing
effort
needed
to
bring
the
blade
to
the
desired
final
dimension
by
milling
from
the
solid
is
reduced
as
a
result.
EuroPat v2
Bei
der
Anbringung
der
Kombinationsmatte
auf
der
zu
beschichtenden
Oberfläche
kann
diese
dann
so
weit
gereckt
werden,
bis
die
gewünschte
Zugfestigkeit
bzw.
der
gewünschte
Formänderungswiderstand
oder
eine
gewünschte
Endabmessung
erreicht
ist.
When
the
composite
matting
is
applied
onto
the
surface
to
be
coated,
the
latter
can
be
stretched
until
the
desired
tensile
strength
or
the
desired
resistance
to
deformation
or
a
desired
final
dimension
is
attained.
EuroPat v2
Dieser
elektrochemische
Oberflächenabtrag
ist
im
allgemeinen
nicht
in
einem
Arbeitsgang
bis
auf
die
erwünschte
Endabmessung
möglich,
da
er
durch
Freisetzen
der
Graphitlamellen
und
Ablagerung
der
Abbau
p
rodukte
auf
der
Werkstückoberfläche
zunehmend
zum
Stillstand
kommt.
As
a
rule,
this
electrochemical
surface
removal
cannot
be
effected
in
one
operation
down
to
the
desired
final
dimensions
since
it
is
increasingly
slowed
down
as
graphite
flakes
become
exposed
and
removed
stock
deposits
on
the
workpiece
surface.
EuroPat v2
In
der
Winterkampagne
2019
werden
mindestens
5.000
Meter
gebohrt,
wobei
die
Endabmessung
je
nach
Markt-
und
Wetterbedingungen
erfolgt.
A
minimum
of
5,000
metres
will
be
drilled
during
the
2019
winter
campaign,
with
final
meterage
subject
to
market
and
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
können
Bandmaterial
mit
einer
derzeit
max.
Breite
von
150
mm
nach
Ihren
Wünschen
beschichten
und
Sie
lassen
das
Band
auf
Ihre
schmalere
Endabmessung
schneiden.
Yes,
we
can
coat
coil
material
up
to
a
maximum
width
of
150
mm
currently
according
to
your
specifications
and
you
cut
the
coil
to
your
smaller
final
measurement.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Durchdrücken
von
der
größten
bis
zu
kleinsten
Matrizenöffnung
wird
der
Außenumfang
des
Sinterteils
plastisch
und
elastisch
verformt,
wodurch
die
Oberfläche
verdichtet
wird
und
der
Sinterteil
seine
Endabmessung
erhält.
During
this
pressing
through
from
the
largest
to
the
smallest
mold
opening
the
external
periphery
of
the
sintered
part
is
deformed
plastically
and
elastically,
whereby
the
surface
is
compacted
and
the
sintered
part
obtains
its
final
dimensions.
EuroPat v2
Daraufhin
schließen
sich
die
zuvor
bereits
beschriebenen
Schritte
S2,
S3,
S4,
S5
und
S6
an,
um
die
vorbearbeiteten
Laufschaufeln
zur
Wiederherstellung
oder
Optimierung
des
vorbestimmten
radialen
Spaltmaßes
im
Rahmen
der
Schleifbearbeitung
ihrer
Schaufelspitzen
zu
kürzen
und
auf
Endabmessung
zu
bringen.
Steps
S
2,
S
3,
S
4,
S
5
and
S
6,
already
described
above,
are
then
performed
in
order
to
shorten
the
pre-machined
rotor
blades,
by
machining
the
tips
thereof
by
grinding
in
order
to
restore
or
optimize
the
predetermined
radial
gap
width,
and
thus
give
them
their
final
dimensions.
EuroPat v2
Dann
werden
die
Dünnbrammen
nach
Durchlaufen
einer
Entzunderungseinrichtung
13
in
die
Walzstraße
zur
Erzielung
der
gewünschten
Endabmessung
gefördert.
The
thin
slabs
then
pass
through
a
descaling
system
13
and
into
the
rolling
mill,
in
which
the
desired
final
dimensions
are
produced.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
eines
erfindungsgemäßen
Meißels
kann
es
vorgesehen
sein,
dass
das
Basisteil
des
Meißelkopfes
in
einer
zu
seiner
Endabmessung
in
Richtung
zum
Schneidelement
verlängerten
Größe
hergestellt
wird,
dass
die
verschleißfeste
Schicht
auf
die
Außenfläche
des
verlängerten
Basisteils
aufgebracht
wird
und
dass
nachfolgend
das
Basisteil
zusammen
mit
der
verschleißfesten
Schicht
entlang
einer
Trennlinie
gekürzt
wird.
The
object
of
the
present
invention
relating
to
the
method
for
producing
a
chisel
head
is
achieved
in
that
the
base
part
of
the
chisel
head
is
produced
in
a
size
which,
in
relation
to
its
final
dimension,
is
lengthened
in
the
direction
of
the
cutting
element,
in
that
the
wear-resistant
layer
is
applied
to
the
outer
face
of
the
lengthened
base
part,
and
in
that
the
base
part
together
with
the
wear-resistant
layer
is
subsequently
truncated
along
a
parting
line
(T).
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
in
einer
weiteren
seitlichen
Schnittdarstellung
einen
Ausschnitt
eines
Meißelkopfes
40
in
einer
zu
seiner
Endabmessung
in
Richtung
zum
Schneidelement
20
verlängerten
Größe.
FIG.
6
shows,
in
a
further
lateral
sectional
illustration,
a
detail
of
a
chisel
head
40
in
a
size
lengthened
in
the
direction
of
the
cutting
element
20
in
relation
to
its
final
dimension.
EuroPat v2
Um
einen
Elongierprozess
mit
definiertem
und
reproduzierbarem
Ausgangszustand
zu
gewährleisten,
erhalten
die
Zylindermantelflächen
des
Hohlzylinders
daher
in
der
Regel
ihre
Endabmessung
durch
mechanische
Bearbeitung.
Therefore,
to
ensure
an
elongation
process
with
a
defined
and
reproducible
initial
state,
the
outer
cylinder
surfaces
of
the
hollow
cylinder
are
normally
given
their
final
dimension
by
way
of
mechanical
treatment.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
der
bandförmige
Werkstoff
hergestellt,
indem
die
erfindungsgemäße
Legierung
als
bandförmiges
Gussformat
von
so
geringer
Dicke
abgegossen
wird,
dass
bis
zur
Erreichung
der
Endabmessung
des
Bandes
als
Umformschritte
lediglich
Kaltumformungen
erforderlich
sind.
The
band
material
is
preferably
produced
by
the
alloy
of
the
invention
being
cast
as
a
band-like
cast
body
having
such
a
small
thickness
that
only
cold
forming
steps
are
necessary
as
forming
steps
to
achieve
the
final
dimension
of
the
band.
EuroPat v2
Aufgrund
der
geringen
Dicke
des
Gussbandes
sind
bis
zur
Erreichung
der
Endabmessung
des
Bandes
als
Umformschritte
lediglich
Kaltwalzschritte
erforderlich.
Owing
to
the
low
thickness
of
the
cast
band,
only
cold
rolling
steps
are
necessary
as
forming
steps
in
order
to
achieve
the
final
dimensions
of
the
band.
EuroPat v2