Translation of "Empfangsdatum" in English
Die
E-Mails
werden
nach
Empfangsdatum
archiviert.
The
e-mails
are
archived
by
the
date
they
were
received.
ParaCrawl v7.1
Warum
entspricht
das
Empfangsdatum
auf
das
aktuelle
Datum
nach
dem
Import?
Why
the
Received
date
equals
to
current
date
after
import?
ParaCrawl v7.1
Rücksendungen
werden
nur
innerhalb
von
30
Tagen
ab
dem
Empfangsdatum
akzeptiert.
Returns
will
only
be
accepted
within
30
DAYS
from
the
date
received.
CCAligned v1
E-Mails
werden
standardmäßig
nach
dem
Empfangsdatum
im
Posteingang
von
Outlook
sortiert.
Emails
are
sorted
by
received
date
in
the
Inbox
of
Outlook
by
default.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückerstattungen
sollten
im
Monat
erhalten
werden,
vom
Empfangsdatum.
Request
for
return
must
be
received
within
one
month
of
date
of
receipt.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
30
Tage
ab
dem
Empfangsdatum
der
Lieferung.
Products
can
be
returned
within
30
days
from
the
date
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Bei
einer
Parallelarchivierung
erfolgt
die
Archivierung
von
E-Mails
nicht
sortiert
nach
Empfangsdatum.
Note:
When
archiving
processes
are
performed
in
parallel,
e-mails
are
not
archived
by
the
date
they
were
received.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
das
Bewerbungsverfahren
(vom
Empfangsdatum
aller
Unterlagen
bis
zum
Entscheidungstag)?
How
long
does
the
application
process
take
(from
receipt
of
my
documents
until
a
decision
is
made)?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
bietet
eine
Problemumgehung
zum
Archivieren
von
E-Mails
nach
Empfangsdatum
oder
Änderungsdatum
in
Outlook.
This
article
provides
a
workaround
to
archive
emails
by
received
date
or
modified
date
in
Outlook.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittelunternehmer,
an
die
die
Partien
gehen,
müssen
den
Erhalt
der
Partie
auf
dem
Registrierschein
mit
einem
Tagesstempel
bestätigen
oder
das
Empfangsdatum
auf
andere
Weise
aufzeichnen.
Food
business
operators
receiving
batches
must
date-stamp
the
document
on
receipt
of
the
batch
or
record
the
date
of
receipt
in
another
manner.
DGT v2019
Diese
Zollbehörden
übermitteln
den
Antrag
und
den
Bewilligungsentwurf
den
anderen
beteiligten
Zollbehörden,
die
innerhalb
von
15
Tagen
das
Empfangsdatum
bestätigen.
These
customs
authorities
shall
communicate
the
application
and
the
draft
authorisation
to
the
other
customs
authorities
concerned,
which
shall
acknowledge
the
date
of
receipt
within
15
days.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Rücksendung
einer
Lizenz
oder
Teillizenz
stellt
die
zuständige
Behörde
dem
Beteiligten
auf
Verlangen
eine
Empfangsbescheinigung
aus
oder
vermerkt
das
Empfangsdatum
auf
einer
vom
Beteiligten
vorgelegten
Fotokopie
und
stempelt
es
ab.
Where
a
licence
or
extract
is
returned,
the
competent
authority
shall
on
request
give
a
receipt
to
the
party
concerned,
or
note
and
stamp
a
date
of
receipt
on
a
photo-copy
produced
by
the
party
concerned.
DGT v2019
Im
Falle
der
Mitteilung
einer
Stornierung
–
hat
diese
schriftlich
zu
erfolgen,
damit
das
Empfangsdatum
vom
Gästehaus
Pinkepank
bestätigt
werden
kann
–
gelten
die
nachfolgenden
Stornierungsbedingungen
für
die
gesamte
Buchungssumme.
In
the
event
of
notification
of
cancellation
–
to
be
in
writing
and
receipt
thereof
acknowledged
by
Gästehaus
Pinkepank
in
order
to
be
valid
–
the
following
cancellation
fee
shall
apply
on
the
full
booking.
CCAligned v1
E-Mail-Nachrichten
werden
jetzt
archiviert
werden,
auf
der
Grundlage
ihrer
Empfangsdatum,
Kalenderelemente
auf
der
Grundlage
ihrer
geplanten
Termin
und
Aufgabenelemente
auf
der
Grundlage
ihrer
Abschlussdatum.
E-mail
messages
will
now
be
archived
based
on
their
Received
date,
Calendar
items
based
on
their
scheduled
date
and
Task
items
based
on
their
Completed
date.
CCAligned v1
Wir
übermitteln
Ihre
Transaktionsdaten
(Name,
Datum
der
Bestellung,
Zahlungsart,
Versand-
und/
oder
Empfangsdatum,
Betrag
und
Zahlungsempfänger,
ggf.
Bankverbindung
oder
Kreditkartendaten)
an
den
mit
der
Abwicklung
der
Zahlung
beauftragten
Zahlungsdienstleister.
We
transfer
your
transaction
data
(name,
order
date,
payment
type,
shipping
and/or
receipt
date,
amount
and
payment
recipient,
where
applicable
bank
account
information
or
credit
card
details)
to
the
payment
service
provider
commissioned
to
handle
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Brunello
Cucinelli
verpflichtet
sich,
jedes
in
der
Online-Boutique
gekaufte
Produkt,
das
Ihren
Erwartungen
nicht
entspricht,
umzutauschen
oder
den
Kaufpreis
zu
erstatten,
vorausgesetzt
der
Umtausch
oder
die
Erstattung
wird
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Empfangsdatum
der
Produkte
beantragt,
das
sich
aus
dem
Trackingsystems
des
Kuriers
erschließen
lässt.
RETURNS
AND
EXCHANGES
Brunello
Cucinelli
will
replace
or
refund
any
product
purchased
from
the
online
Boutique
that
does
not
conform
to
your
expectations,
provided
that
you
submit
your
request
within
30
days
from
the
product
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeitstempel-Token
schützt
vor
allen
Einwendungen,
die
sich
auf
den
Inhalt
einer
Datei
sowie
auf
sein
Erstell-
oder
Empfangsdatum
beziehen.
The
timestamping
token
protects
against
any
objection
relating
to
the
content
of
a
file
and
its
issue
or
reception
date.
ParaCrawl v7.1
Portrait
Displays
Inc.
(Portrait)
garantiert,
für
einen
Zeitraum
von
90
Tagen
ab
Empfangsdatum,
dass
die
SOFTWARE
im
wesentlichen
gemäß
dem
begleitenden
Produkthandbuch
arbeitet.
Portrait
Displays
Inc.
(Portrait),
warrants
that
the
Software
will
perform
substantially
in
accordance
with
the
accompanying
written
materials
for
a
period
of
ninety
(90)
days
from
the
date
of
receipt.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
des
Dokuments
(Empfangsdatum)
liegt
ab
dem
Tagesdatum
länger
zurück,
als
die
im
Vorlauf
erfasste
"
Anzahl
von
Tagen
bis
Wareneingang
verspätet
".
The
document's
analysis
(receipt
date)
is
longer
ago
than
the
"
Number
of
Days
Until
Stock
Receipt
Late
"
entered
in
the
options.
ParaCrawl v7.1
Das
Feld
TS2
enthält
einen
Zeitstempel,
der
vom
Authentisierungsserver
beim
Empfang
der
USSD-Meldung
gesetzt
wird
und
welcher
das
Empfangsdatum
und
die
Empfangszeit
angibt.
The
field
TS
2
contains
a
time
stamp
that
is
set
by
the
authentication
server
upon
receipt
of
the
USSD
message
and
which
indicates
the
receiving
date
and
time.
EuroPat v2
Im
Fall
von
Beschädigungen
am
Gepäck
während
der
Beförderung
muss
die
schriftliche
Reklamation
sofort
nach
Schadensfeststellung
und
spätestens
7
Tage
nach
Empfangsdatum
des
Gepäcks
oder
innerhalb
der
kürzesten
Zeit,
die
die
anwendbaren
Vorschriften
für
Inlandflüge
festlegen,
eingereicht
werden.
In
case
of
damage
to
the
baggage
during
transportation,
a
written
claim
must
be
made
immediately
following
the
discovery
of
the
damage
and
at
the
latest
within
the
7
days
following
the
date
of
receipt
of
the
baggage
or
in
the
lesser
time
indicated
in
the
applicable
regulations
for
domestic
flights.
ParaCrawl v7.1
Falsch
gelieferte
Ware,
die
nicht
der
Bestellung
des
Kunden
entspricht,
oder
aus
Versehen
vom
Kunden
bestellt
wurde
muss
innerhalb
einer
Frist
von
14
Werktagen
ab
Empfangsdatum
zurückgegeben
werden.
Delivered
goods
that
do
not
correspond
to
the
customer's
order
or
have
been
ordered
by
mistake
by
the
customer
must
be
returned
immediately,
at
the
latest
within
14
days
from
the
date
of
receipt.
ParaCrawl v7.1