Translation of "Empfangsdatum" in English

Die E-Mails werden nach Empfangsdatum archiviert.
The e-mails are archived by the date they were received.
ParaCrawl v7.1

Warum entspricht das Empfangsdatum auf das aktuelle Datum nach dem Import?
Why the Received date equals to current date after import?
ParaCrawl v7.1

Rücksendungen werden nur innerhalb von 30 Tagen ab dem Empfangsdatum akzeptiert.
Returns will only be accepted within 30 DAYS from the date received.
CCAligned v1

E-Mails werden standardmäßig nach dem Empfangsdatum im Posteingang von Outlook sortiert.
Emails are sorted by received date in the Inbox of Outlook by default.
ParaCrawl v7.1

Die Rückerstattungen sollten im Monat erhalten werden, vom Empfangsdatum.
Request for return must be received within one month of date of receipt.
ParaCrawl v7.1

Sie haben 30 Tage ab dem Empfangsdatum der Lieferung.
Products can be returned within 30 days from the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bei einer Parallelarchivierung erfolgt die Archivierung von E-Mails nicht sortiert nach Empfangsdatum.
Note: When archiving processes are performed in parallel, e-mails are not archived by the date they were received.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert das Bewerbungsverfahren (vom Empfangsdatum aller Unterlagen bis zum Entscheidungstag)?
How long does the application process take (from receipt of my documents until a decision is made)?
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel bietet eine Problemumgehung zum Archivieren von E-Mails nach Empfangsdatum oder Änderungsdatum in Outlook.
This article provides a workaround to archive emails by received date or modified date in Outlook.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittelunternehmer, an die die Partien gehen, müssen den Erhalt der Partie auf dem Registrierschein mit einem Tagesstempel bestätigen oder das Empfangsdatum auf andere Weise aufzeichnen.
Food business operators receiving batches must date-stamp the document on receipt of the batch or record the date of receipt in another manner.
DGT v2019

Diese Zollbehörden übermitteln den Antrag und den Bewilligungsentwurf den anderen beteiligten Zollbehörden, die innerhalb von 15 Tagen das Empfangsdatum bestätigen.
These customs authorities shall communicate the application and the draft authorisation to the other customs authorities concerned, which shall acknowledge the date of receipt within 15 days.
JRC-Acquis v3.0

Bei Rücksendung einer Lizenz oder Teillizenz stellt die zuständige Behörde dem Beteiligten auf Verlangen eine Empfangsbescheinigung aus oder vermerkt das Empfangsdatum auf einer vom Beteiligten vorgelegten Fotokopie und stempelt es ab.
Where a licence or extract is returned, the competent authority shall on request give a receipt to the party concerned, or note and stamp a date of receipt on a photo-copy produced by the party concerned.
DGT v2019

Im Falle der Mitteilung einer Stornierung – hat diese schriftlich zu erfolgen, damit das Empfangsdatum vom Gästehaus Pinkepank bestätigt werden kann – gelten die nachfolgenden Stornierungsbedingungen für die gesamte Buchungssumme.
In the event of notification of cancellation – to be in writing and receipt thereof acknowledged by Gästehaus Pinkepank in order to be valid – the following cancellation fee shall apply on the full booking.
CCAligned v1

E-Mail-Nachrichten werden jetzt archiviert werden, auf der Grundlage ihrer Empfangsdatum, Kalenderelemente auf der Grundlage ihrer geplanten Termin und Aufgabenelemente auf der Grundlage ihrer Abschlussdatum.
E-mail messages will now be archived based on their Received date, Calendar items based on their scheduled date and Task items based on their Completed date.
CCAligned v1

Wir übermitteln Ihre Transaktionsdaten (Name, Datum der Bestellung, Zahlungsart, Versand- und/ oder Empfangsdatum, Betrag und Zahlungsempfänger, ggf. Bankverbindung oder Kreditkartendaten) an den mit der Abwicklung der Zahlung beauftragten Zahlungsdienstleister.
We transfer your transaction data (name, order date, payment type, shipping and/or receipt date, amount and payment recipient, where applicable bank account information or credit card details) to the payment service provider commissioned to handle the payment.
ParaCrawl v7.1

Brunello Cucinelli verpflichtet sich, jedes in der Online-Boutique gekaufte Produkt, das Ihren Erwartungen nicht entspricht, umzutauschen oder den Kaufpreis zu erstatten, vorausgesetzt der Umtausch oder die Erstattung wird innerhalb von 30 Tagen nach dem Empfangsdatum der Produkte beantragt, das sich aus dem Trackingsystems des Kuriers erschließen lässt.
RETURNS AND EXCHANGES Brunello Cucinelli will replace or refund any product purchased from the online Boutique that does not conform to your expectations, provided that you submit your request within 30 days from the product delivery date.
ParaCrawl v7.1

Das Zeitstempel-Token schützt vor allen Einwendungen, die sich auf den Inhalt einer Datei sowie auf sein Erstell- oder Empfangsdatum beziehen.
The timestamping token protects against any objection relating to the content of a file and its issue or reception date.
ParaCrawl v7.1

Portrait Displays Inc. (Portrait) garantiert, für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Empfangsdatum, dass die SOFTWARE im wesentlichen gemäß dem begleitenden Produkthandbuch arbeitet.
Portrait Displays Inc. (Portrait), warrants that the Software will perform substantially in accordance with the accompanying written materials for a period of ninety (90) days from the date of receipt.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse des Dokuments (Empfangsdatum) liegt ab dem Tagesdatum länger zurück, als die im Vorlauf erfasste " Anzahl von Tagen bis Wareneingang verspätet ".
The document's analysis (receipt date) is longer ago than the " Number of Days Until Stock Receipt Late " entered in the options.
ParaCrawl v7.1

Das Feld TS2 enthält einen Zeitstempel, der vom Authentisierungsserver beim Empfang der USSD-Meldung gesetzt wird und welcher das Empfangsdatum und die Empfangszeit angibt.
The field TS 2 contains a time stamp that is set by the authentication server upon receipt of the USSD message and which indicates the receiving date and time.
EuroPat v2

Im Fall von Beschädigungen am Gepäck während der Beförderung muss die schriftliche Reklamation sofort nach Schadensfeststellung und spätestens 7 Tage nach Empfangsdatum des Gepäcks oder innerhalb der kürzesten Zeit, die die anwendbaren Vorschriften für Inlandflüge festlegen, eingereicht werden.
In case of damage to the baggage during transportation, a written claim must be made immediately following the discovery of the damage and at the latest within the 7 days following the date of receipt of the baggage or in the lesser time indicated in the applicable regulations for domestic flights.
ParaCrawl v7.1

Falsch gelieferte Ware, die nicht der Bestellung des Kunden entspricht, oder aus Versehen vom Kunden bestellt wurde muss innerhalb einer Frist von 14 Werktagen ab Empfangsdatum zurückgegeben werden.
Delivered goods that do not correspond to the customer's order or have been ordered by mistake by the customer must be returned immediately, at the latest within 14 days from the date of receipt.
ParaCrawl v7.1