Translation of "Emissionsvolumen" in English
Dieses
Emissionsvolumen
entspricht
in
etwa
dem
von
EU-Mitgliedstaaten.
This
volume
of
issuance
is
of
a
similar
order
of
magnitude
to
that
of
EU
governments.
EUbookshop v2
Von
1985
bis
1993
hat
Paribas
den
größten
Anteil
am
aufgelegten
Emissionsvolumen.
Between
1985
and
1993
Paribas
obtained
the
most
mandates
in
terms
of
volume.
EUbookshop v2
Das
Emissionsvolumen
in
den
nordischen
Währungen
belief
sich
auf
insgesamt
1,5
Mrd
EUR.
The
volume
of
issuance
in
the
Nordic
region
totalled
EUR
1.5bn.
EUbookshop v2
Emissionsvolumen
beträgt
rund
525
Millionen
Euro
(ohne
Mehrzuteilungsoption)
Issuing
volume
totals
approximately
EUR
525
million
(without
greenshoe
option)
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
guten
Nachfrage
war
das
Emissionsvolumen
innerhalb
kürzester
Zeit
überzeichnet.
Due
to
a
high
demand
the
issuing
volume
was
over-subscribed
in
short-term.
ParaCrawl v7.1
Das
endgültige
Emissionsvolumen
wird
nach
Durchführung
eines
Bookbuilding-Verfahrens
am
heutigen
Tage
bekannt
gegeben.
The
final
issue
volume
will
be
published
today
following
a
book-building
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Emittenten
der
Bund-Länder-Anleihe
haften
teilschuldnerisch
in
Höhe
ihres
jeweiligen
Anteils
am
Emissionsvolumen.
The
issuers
of
Bund-Länder
bonds
assume
partial
liability
for
this
in
line
with
their
respective
shares
of
the
issue
volume.
ParaCrawl v7.1
Das
Emissionsvolumen
muss
mindestens
CHF
500’000
betragen.
The
minimum
issue
volume
is
CHF
500’000.
CCAligned v1
Schließlich
wurde
das
Emissionsvolumen
auf
3Milliarden
Euro
bei
18Basispunkten
unter
dem
Mid-Swap-Satz
festgelegt.
Eventually
the
deal
size
was
set
at
EUR
3bn
with
final
pricing
at
mid-swaps
-18bps.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bahn
begibt
Privatplatzierung
mit
einem
Emissionsvolumen
von
530
Mio.
SEK.
Deutsche
Bahn
issued
a
private
placement
with
a
volume
of
SEK
530
million.
ParaCrawl v7.1
Ihr
jährlicher
Anteil
am
Emissionsvolumen
beträgt
seit
2006
im
Schnitt
ca.
4
%.
Their
share
of
total
annual
issuance
volumes
amounts
to
around
4
%
on
average
since
2006.
ParaCrawl v7.1
Das
Emissionsvolumen
beträgt
bis
zu
30
Mio.
Euro.
The
issue
volume
will
be
up
to
EUR
30
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Emissionsvolumen
der
neuen
Hybridanleihe
umfasst
bis
zu
500
Millionen
EUR.
The
issue
volume
of
the
new
hybrid
bond
is
a
maximum
of
EUR
500
million.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bahn
begibt
GBP
Benchmark-Anleihe
mit
einem
Emissionsvolumen
von
300
Mio.
GBP.
Deutsche
Bahn
issued
GBP
benchmark
bond
with
a
volume
of
GBP
300
million
ParaCrawl v7.1
Das
Emissionsvolumen
der
Hybridanleihe
2013
wurde
daher
mit
EUR
500
Mio.
voll
ausgeschöpft.
Therefore,
the
issue
volume
of
the
2013
Hybrid
Notes
of
EUR
500
million
was
fully
utilized.
ParaCrawl v7.1
400Mio
SEK
(womit
sich
das
gesamte
Emissionsvolumen
auf
1,15Mrd
SEK
erhöht)
SEK
400m
(bringing
the
total
issue
size
to
SEK
1.15bn)
ParaCrawl v7.1
Zum
Mittelwert
der
Preisspanne
entspricht
das
einem
Emissionsvolumen
von
rund
535
Mio.
Euro.
At
the
mid-point
of
the
price
range,
this
represents
an
issue
volume
of
around
EUR535
million.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bahn
begibt
Privatplatzierung
mit
einem
Emissionsvolumen
von
125
Mio.
€.
Deutsche
Bahn
issued
a
private
placement
with
a
volume
of
€
125
million
ParaCrawl v7.1
Das
Emissionsvolumen
betrug
insgesamt
8,5
Mrd.
Euro.
The
total
issue
volume
was
€8.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
Emissionsvolumen
des
ungedeckten
Fremdkapitals
betrug
0,7
Mrd.
EUR.
The
issued
volume
of
unsecured
funds
amounted
to
EUR
0.7
billion.
ParaCrawl v7.1
Ihr
derzeit
geringer
Anteil
am
Emissionsvolumen
wächst
seit
2011
stetig.
Their
share
of
total
issuance
volumes
has
grown
steadily
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Das
endgültige
Emissionsvolumen
wird
nach
Durchführung
eines
Book
Building
Verfahrens
heute
bekannt
gegeben.
The
final
issue
volume
will
be
published
today
following
a
book-building
process.
ParaCrawl v7.1