Translation of "Emissionsmessung" in English

Eine Emissionsmessung ist nicht bei allen Prüfungen erforderlich.
Emissions measurement is not required on all tests.
DGT v2019

Siehe Anlagen A.7 und A.8 für zulässige Annahmen während der Emissionsmessung;
See Appendices A.7-A.8 for permissible assumptions during emission measurements;
DGT v2019

Offene Kurbelgehäuseemissionen müssen für die Emissionsmessung wie folgt in das Auspuffsystem geleitet werden:
Open crankcase emissions shall be routed into the exhaust system for emission measurement, as follows:
DGT v2019

Bisher waren für die Emissionsmessung weltweit sehr unterschiedliche Fahrzyklen und Messverfahren gebräuchlich.
Up to now, test cycles and methods of emissions measurement have varied significantly around the world.
TildeMODEL v2018

Das Gerät bietet damit alle Voraussetzung für eine hochgenaue kontinuierliche Emissionsmessung.
Accordingly, the apparatus satisfies all the conditions for highly accurate, continuous emission measurement.
EuroPat v2

Mit unserer Emissionsmessung tragen Sie aktiv zum Schutz der Umwelt bei.
Our emission testing actively contributes to environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Art der Ermittlung solcher Hotspots ist die Emissionsmessung mittels Messgeräten.
Another way of determining such hotspots is to measure the emissions by measuring devices.
EuroPat v2

Sie wird beispielsweise in der Emissionsmessung bei Feuerungsanlagen angewandt.
For instance, it is used in the measurement of the emissions of combustion plants.
EuroPat v2

Die GIZ unterstützt sie dabei mit einem Instrument zur Emissionsmessung.
GIZ is supporting them with a tool for measuring emissions.
ParaCrawl v7.1

Auch für die einzelnen Industriezweige sollten deshalb verbindliche Grenzwerte sowie die obligatorische Emissionsmessung eingeführt werden.
Binding limit values should therefore also be introduced for the benefit of various sectors in industry, as well as the obligation to measure emission levels.
Europarl v8

Emissionen aus dem offenen Kurbelgehäuse müssen für die Emissionsmessung wie folgt in das Auspuffsystem geleitet werden:
Open crankcase emissions shall be routed into the exhaust system for emission measurement, as follows:
DGT v2019

Die Emissionsmessung muss parallel mit dem Beginn der Phase mit Warmstart einschließlich des Anlassvorgangs beginnen.
The measurement of emissions shall be started in parallel with the start of the hot start phase including the cranking of the engine.
DGT v2019

Daher sollten spezifische Leitlinien für die Bestimmung von N2O-Emissionen durch kontinuierliche Emissionsmessung einbezogen werden.
Specific guidelines for the determination of N2O emissions by continuous emission measurement systems should therefore be added.
DGT v2019

Ferner werden Maßnahmen zur Harmonisierung und Normung von Referenzversuchen und -methoden zur Emissionsmessung durchgeführt.
Harmonisation/normalisation of reference tests and methodologies for measurement of emissions will be undertaken.
DGT v2019

Mit unserer Sensorkalibrier-Methode können Sie Ihre Sensoren zielgenau kalibieren und somit eine sehr genaue Emissionsmessung durchführen.
Our sensor calibration method enables you to calibrate your sensors accurately and thus conduct highly accurate emissions measurements.
ParaCrawl v7.1

In der Emissionsmessung ist eine Prozessführung von der zeitnahen und exakten Ermittlung der Betriebsparameter abhängig.
In emission measurement, process control relies on prompt and exact determination of the operating parameters.
ParaCrawl v7.1

Die Schwerpunkte lagen dabei vorwiegend auf Testeinrichtungen für Elektromobilität und Ausrüstung für mobile Emissionsmessung.
The main focus of investment was on test facilities for electromobility and equipment for mobile emissions testing.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmetauscher des Typs 2 sind speziell für die Anwendung der Emissionsmessung entwickelt worden.
Type 2 heat exchangers are developed specifically for emission measurement applications.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtberücksichtigung großer Gruppen von Straßenbenutzern bei der Emissionsmessung trägt nicht gerade zu Klarheit bezüglich der durch den Transitverkehr verursachten Emissionen bei.
The fact that no account is taken of large groups of road users when measuring emissions does not contribute to a clear picture of emissions caused by in-transit traffic.
Europarl v8

Gleichzeitig werden neue Mechanismen zur Emissionsmessung und -bewertung eingerichtet, was deutlich klarere Vergleiche zwischen den einzelnen Ländern ermöglichen wird.
At the same time, new mechanisms are being put in place to measure and evaluate emissions, which will allow much clearer comparisons between countries.
News-Commentary v14

Bei der Bestimmung des Biomasseanteils von CO2 mithilfe von Systemen zur kontinuierlichen Emissionsmessung sollten die jüngsten technologischen Fortschritte berücksichtigt werden.
For the purpose of determining biomass fractions of CO2 when using continuous emissions measurement systems (CEMS), recent technological progress should be taken into account.
DGT v2019