Translation of "Emissionsmessung" in English
Eine
Emissionsmessung
ist
nicht
bei
allen
Prüfungen
erforderlich.
Emissions
measurement
is
not
required
on
all
tests.
DGT v2019
Siehe
Anlagen
A.7
und
A.8
für
zulässige
Annahmen
während
der
Emissionsmessung;
See
Appendices
A.7-A.8
for
permissible
assumptions
during
emission
measurements;
DGT v2019
Offene
Kurbelgehäuseemissionen
müssen
für
die
Emissionsmessung
wie
folgt
in
das
Auspuffsystem
geleitet
werden:
Open
crankcase
emissions
shall
be
routed
into
the
exhaust
system
for
emission
measurement,
as
follows:
DGT v2019
Bisher
waren
für
die
Emissionsmessung
weltweit
sehr
unterschiedliche
Fahrzyklen
und
Messverfahren
gebräuchlich.
Up
to
now,
test
cycles
and
methods
of
emissions
measurement
have
varied
significantly
around
the
world.
TildeMODEL v2018
Das
Gerät
bietet
damit
alle
Voraussetzung
für
eine
hochgenaue
kontinuierliche
Emissionsmessung.
Accordingly,
the
apparatus
satisfies
all
the
conditions
for
highly
accurate,
continuous
emission
measurement.
EuroPat v2
Mit
unserer
Emissionsmessung
tragen
Sie
aktiv
zum
Schutz
der
Umwelt
bei.
Our
emission
testing
actively
contributes
to
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Art
der
Ermittlung
solcher
Hotspots
ist
die
Emissionsmessung
mittels
Messgeräten.
Another
way
of
determining
such
hotspots
is
to
measure
the
emissions
by
measuring
devices.
EuroPat v2
Sie
wird
beispielsweise
in
der
Emissionsmessung
bei
Feuerungsanlagen
angewandt.
For
instance,
it
is
used
in
the
measurement
of
the
emissions
of
combustion
plants.
EuroPat v2
Die
GIZ
unterstützt
sie
dabei
mit
einem
Instrument
zur
Emissionsmessung.
GIZ
is
supporting
them
with
a
tool
for
measuring
emissions.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
einzelnen
Industriezweige
sollten
deshalb
verbindliche
Grenzwerte
sowie
die
obligatorische
Emissionsmessung
eingeführt
werden.
Binding
limit
values
should
therefore
also
be
introduced
for
the
benefit
of
various
sectors
in
industry,
as
well
as
the
obligation
to
measure
emission
levels.
Europarl v8
Emissionen
aus
dem
offenen
Kurbelgehäuse
müssen
für
die
Emissionsmessung
wie
folgt
in
das
Auspuffsystem
geleitet
werden:
Open
crankcase
emissions
shall
be
routed
into
the
exhaust
system
for
emission
measurement,
as
follows:
DGT v2019
Die
Emissionsmessung
muss
parallel
mit
dem
Beginn
der
Phase
mit
Warmstart
einschließlich
des
Anlassvorgangs
beginnen.
The
measurement
of
emissions
shall
be
started
in
parallel
with
the
start
of
the
hot
start
phase
including
the
cranking
of
the
engine.
DGT v2019
Daher
sollten
spezifische
Leitlinien
für
die
Bestimmung
von
N2O-Emissionen
durch
kontinuierliche
Emissionsmessung
einbezogen
werden.
Specific
guidelines
for
the
determination
of
N2O
emissions
by
continuous
emission
measurement
systems
should
therefore
be
added.
DGT v2019
Ferner
werden
Maßnahmen
zur
Harmonisierung
und
Normung
von
Referenzversuchen
und
-methoden
zur
Emissionsmessung
durchgeführt.
Harmonisation/normalisation
of
reference
tests
and
methodologies
for
measurement
of
emissions
will
be
undertaken.
DGT v2019
Mit
unserer
Sensorkalibrier-Methode
können
Sie
Ihre
Sensoren
zielgenau
kalibieren
und
somit
eine
sehr
genaue
Emissionsmessung
durchführen.
Our
sensor
calibration
method
enables
you
to
calibrate
your
sensors
accurately
and
thus
conduct
highly
accurate
emissions
measurements.
ParaCrawl v7.1
In
der
Emissionsmessung
ist
eine
Prozessführung
von
der
zeitnahen
und
exakten
Ermittlung
der
Betriebsparameter
abhängig.
In
emission
measurement,
process
control
relies
on
prompt
and
exact
determination
of
the
operating
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerpunkte
lagen
dabei
vorwiegend
auf
Testeinrichtungen
für
Elektromobilität
und
Ausrüstung
für
mobile
Emissionsmessung.
The
main
focus
of
investment
was
on
test
facilities
for
electromobility
and
equipment
for
mobile
emissions
testing.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmetauscher
des
Typs
2
sind
speziell
für
die
Anwendung
der
Emissionsmessung
entwickelt
worden.
Type
2
heat
exchangers
are
developed
specifically
for
emission
measurement
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtberücksichtigung
großer
Gruppen
von
Straßenbenutzern
bei
der
Emissionsmessung
trägt
nicht
gerade
zu
Klarheit
bezüglich
der
durch
den
Transitverkehr
verursachten
Emissionen
bei.
The
fact
that
no
account
is
taken
of
large
groups
of
road
users
when
measuring
emissions
does
not
contribute
to
a
clear
picture
of
emissions
caused
by
in-transit
traffic.
Europarl v8
Gleichzeitig
werden
neue
Mechanismen
zur
Emissionsmessung
und
-bewertung
eingerichtet,
was
deutlich
klarere
Vergleiche
zwischen
den
einzelnen
Ländern
ermöglichen
wird.
At
the
same
time,
new
mechanisms
are
being
put
in
place
to
measure
and
evaluate
emissions,
which
will
allow
much
clearer
comparisons
between
countries.
News-Commentary v14
Bei
der
Bestimmung
des
Biomasseanteils
von
CO2
mithilfe
von
Systemen
zur
kontinuierlichen
Emissionsmessung
sollten
die
jüngsten
technologischen
Fortschritte
berücksichtigt
werden.
For
the
purpose
of
determining
biomass
fractions
of
CO2
when
using
continuous
emissions
measurement
systems
(CEMS),
recent
technological
progress
should
be
taken
into
account.
DGT v2019