Translation of "Emissionsklasse" in English
Wählen
Sie
die
Emissionsklasse
oder
ein
Anmeldezertifikat.
Choose
the
emission
class
and
registration
certificates.
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionsklasse
D
entspricht
der
gesetzlichen
Anforderung
hinsichtlich
des
Grenzwertes
für
Formaldehyd.
Emissions
class
D
meets
the
legal
requirements
in
relation
to
limit
values
for
formaldehyde.
CCAligned v1
Unsere
Fahrzeuge
sind
neu
und
entsprechen
der
Emissionsklasse
"Euro
6".
Our
fleet
consists
of
new
trucks
that
comply
with
the
Euro
6
emission
standards.
CCAligned v1
Das
gesamte
Möbel-Sortiment
von
burgbad
ist
mit
Emissionsklasse
A
klassifiziert.
The
entire
range
of
burgbad
furniture
is
classified
in
emissions
class
A.
For
your
safety.
ParaCrawl v7.1
Nun
aber
werden
Zuschläge
je
nach
Emissionsklasse
auf
die
Wegekosten
aufgeschlagen.
Now,
however,
surcharges
will
be
applied
to
the
road
costs
depending
on
the
emissions
category.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstufung
in
eine
Emissionsklasse
wird
vom
Hersteller
oder
Vertreiber
eigenverantwortlich
vorgenommen.
The
emissions
class
will
be
assigned
by
the
manufacturer
or
the
distributor
in
his
self-responsibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionsklasse
M1steht
für
beste
Qualität
und
geringste
Emissionen.
Emission
class
M1
corresponds
to
the
best
quality
and
lowest
emission.
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionsklasse
der
am
Straßenverkehr
teilnehmenden
Fahrzeuge
sollte
sich
mit
Hilfe
eines
elektronischen
On-Board-Gerät
ermitteln
lassen.
It
should
be
possible
to
identify
the
emissions
class
of
lorries
through
on-board
electronic
equipment.
TildeMODEL v2018
Die
Emissionsklasse
der
am
Straßenverkehr
teilnehmenden
Fahrzeuge
sollte
sich
mit
Hilfe
eines
elektronischen
On-Board-Geräts
ermitteln
lassen.
It
should
be
possible
to
identify
the
emissions
class
of
lorries
through
on-board
electronic
equipment.
TildeMODEL v2018
Nachfolgend
finden
Sie
eine
Liste
zur
Bestimmung
der
Emissionsklasse
anhand
des
Baujahrs
des
Fahrzeugs.
Below
is
a
list
helpful
in
establishing
exhaust
fumes
emission
norm
of
a
vehicle
based
on
the
production
year.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§
3
Absatz
2
des
Gesetzes
ist
die
Bundesregierung
ermächtigt,
die
Höhe
der
Maut
pro
Kilometer
unter
sachgerechter
Berücksichtigung
der
Anzahl
der
Achsen
und
der
Emissionsklasse
der
Fahrzeuge
durch
Rechtsverordnung
mit
Zustimmung
des
Bundesrates
festzusetzen.
Section
3,
paragraph
2
of
Article
1
of
the
Law
empowers
the
government
to
fix
the
toll
rate
per
kilometre
by
Statutory
Order
with
the
consent
of
the
Bundesrat
taking
into
account
the
number
of
axles
and
the
emission
class
of
the
vehicles.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Höhe
der
Gebühren
je
nach
Emissionsklasse
der
Fahrzeuge
und
nach
Tageszeit
variieren,
aber
besondere
Nachlässe
für
häufige
Nutzer
dürfen
die
tatsächlich
eingesparten
Verwaltungskosten
nicht
übersteigen.
Member
States
may
vary
the
rates
of
tolls
according
to
the
emission
classes
of
the
vehicles
using
the
motorway
and
according
to
the
time
of
day,
but
particular
discounts
for
frequent
users
shall
not
go
beyond
actual
administrative
cost
savings.
TildeMODEL v2018
Die
in
Beispiel
1
erhaltene
Folie
A
wird
mit
einer
Spanplatte
(Emissionsklasse
E
2,
d.h.
gemessene
Formaldehyd-Emission:
5
mg/hm²)
verpreßt
und
die
Formaldehyd-Emission
des
Verbundes
untersucht.
The
foil
A
obtained
in
Example
1
is
pressed
together
with
a
chipboard
(emission
class
E
2,
i.e.
measured
formaldehyde
emission:
5
mg/hm2)
and
the
formaldehyde
emission
of
the
composite
is
investigated.
EuroPat v2
Die
in
Vergleichsbeispiel
erhaltene
Folie
C
wird
analog
Beispiel
3
mit
einer
Spanplatte
(Emissionsklasse
E
2)
verpreßt
und
die
Formaldehyd-Emission
des
Verbundes
untersucht.
The
foil
C
obtained
in
Comparison
Example
1
is
pressed
together,
analogously
to
Example
3,
with
a
chipboard
(emission
class
E
2)
and
the
formaldehyde
emission
of
the
composite
is
investigated.
EuroPat v2
So
sollte
die
Formaldehyd-Emission
der
beschichteten
Finish-Folie
bzw.
Endloskante
einzeln
als
auch
im
Verbund
mit
einer
formaldehydarmen
Spanplatte
(Emissionsklasse
E1)
einen
Wert
von
3,5
mg/h
m²,
bestimmt
nach
DIN
52
368,
nicht
überschreiten.
Thus,
the
formaldehyde
emission
of
the
coated
finish
foil
or
endless
edge
should,
individually
and
also
in
combination
with
a
low-formaldehyde
chipboard
(emission
class
E1),
not
exceed
a
value
of
3.5
mg/h
m2,
determined
according
to
DIN
52
368.
EuroPat v2
Die
imprägnierten
Papiere
erhielten
eine
Lackdeckstrich
(15
g/m²)
mit
einem
Strukturlack
auf
SH-Basis
(Melamin-Formaldehyd-Harz)
und
wurden
mit
einem
Klebstoff
auf
Polyvinylacetat-Basis
(Weißleim)
auf
eine
handelsübliche
Holzspanplatte
der
Emissionsklasse
E1
aufgeleimt.
The
impregnated
paperswere
given
a
top
coat
(15
g/m2)
of
an
SH-based
texturing
finish
(a
melamine/formaldehyde
resin)
and
were
glued
to
a
commercial
particle
boardof
emission
class
E1
using
an
adhesive
based
on
polyvinyl
acetate
(white
glue).
EuroPat v2
Nach
dem
Lackieren
mit
dem
im
Beispiel
3
aufgeführten
säurehärtenden
Strukturlack
(SH)
wurde
dieses
Kunststoff-Furnier
mit
Weißleim
auf
eine
Spanplatte
der
Emissionsklasse
E1
aufgeleimt.
After
coating
with
the
acid
curable
texturing
finish
(SH)
mentioned
in
Example
3,
this
plastics
veneer
was
glued
with
white
glue
to
a
particle
board
of
emission
class
E1.
EuroPat v2