Translation of "Emissionsklasse" in English

Wählen Sie die Emissionsklasse oder ein Anmeldezertifikat.
Choose the emission class and registration certificates.
ParaCrawl v7.1

Die Emissionsklasse D entspricht der gesetzlichen Anforderung hinsichtlich des Grenzwertes für Formaldehyd.
Emissions class D meets the legal requirements in relation to limit values for formaldehyde.
CCAligned v1

Unsere Fahrzeuge sind neu und entsprechen der Emissionsklasse "Euro 6".
Our fleet consists of new trucks that comply with the Euro 6 emission standards.
CCAligned v1

Das gesamte Möbel-Sortiment von burgbad ist mit Emissionsklasse A klassifiziert.
The entire range of burgbad furniture is classified in emissions class A. For your safety.
ParaCrawl v7.1

Nun aber werden Zuschläge je nach Emissionsklasse auf die Wegekosten aufgeschlagen.
Now, however, surcharges will be applied to the road costs depending on the emissions category.
ParaCrawl v7.1

Die Einstufung in eine Emissionsklasse wird vom Hersteller oder Vertreiber eigenverantwortlich vorgenommen.
The emissions class will be assigned by the manufacturer or the distributor in his self-responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Emissionsklasse M1steht für beste Qualität und geringste Emissionen.
Emission class M1 corresponds to the best quality and lowest emission.
ParaCrawl v7.1

Die Emissionsklasse der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge sollte sich mit Hilfe eines elektronischen On-Board-Gerät ermitteln lassen.
It should be possible to identify the emissions class of lorries through on-board electronic equipment.
TildeMODEL v2018

Die Emissionsklasse der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge sollte sich mit Hilfe eines elektronischen On-Board-Geräts ermitteln lassen.
It should be possible to identify the emissions class of lorries through on-board electronic equipment.
TildeMODEL v2018

Nachfolgend finden Sie eine Liste zur Bestimmung der Emissionsklasse anhand des Baujahrs des Fahrzeugs.
Below is a list helpful in establishing exhaust fumes emission norm of a vehicle based on the production year.
ParaCrawl v7.1

Gemäß § 3 Absatz 2 des Gesetzes ist die Bundesregierung ermächtigt, die Höhe der Maut pro Kilometer unter sachgerechter Berücksichtigung der Anzahl der Achsen und der Emissionsklasse der Fahrzeuge durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates festzusetzen.
Section 3, paragraph 2 of Article 1 of the Law empowers the government to fix the toll rate per kilometre by Statutory Order with the consent of the Bundesrat taking into account the number of axles and the emission class of the vehicles.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die Höhe der Gebühren je nach Emissionsklasse der Fahrzeuge und nach Tageszeit variieren, aber besondere Nachlässe für häufige Nutzer dürfen die tatsächlich eingesparten Verwaltungskosten nicht übersteigen.
Member States may vary the rates of tolls according to the emission classes of the vehicles using the motorway and according to the time of day, but particular discounts for frequent users shall not go beyond actual administrative cost savings.
TildeMODEL v2018

Die in Beispiel 1 erhaltene Folie A wird mit einer Spanplatte (Emissionsklasse E 2, d.h. gemessene Formaldehyd-Emission: 5 mg/hm²) verpreßt und die Formaldehyd-Emission des Verbundes untersucht.
The foil A obtained in Example 1 is pressed together with a chipboard (emission class E 2, i.e. measured formaldehyde emission: 5 mg/hm2) and the formaldehyde emission of the composite is investigated.
EuroPat v2

Die in Vergleichsbeispiel erhaltene Folie C wird analog Beispiel 3 mit einer Spanplatte (Emissionsklasse E 2) verpreßt und die Formaldehyd-Emission des Verbundes untersucht.
The foil C obtained in Comparison Example 1 is pressed together, analogously to Example 3, with a chipboard (emission class E 2) and the formaldehyde emission of the composite is investigated.
EuroPat v2

So sollte die Formaldehyd-Emission der beschichteten Finish-Folie bzw. Endloskante einzeln als auch im Verbund mit einer formaldehydarmen Spanplatte (Emissionsklasse E1) einen Wert von 3,5 mg/h m², bestimmt nach DIN 52 368, nicht überschreiten.
Thus, the formaldehyde emission of the coated finish foil or endless edge should, individually and also in combination with a low-formaldehyde chipboard (emission class E1), not exceed a value of 3.5 mg/h m2, determined according to DIN 52 368.
EuroPat v2

Die imprägnierten Papiere erhielten eine Lackdeckstrich (15 g/m²) mit einem Strukturlack auf SH-Basis (Melamin-Formaldehyd-Harz) und wurden mit einem Klebstoff auf Polyvinylacetat-Basis (Weißleim) auf eine handelsübliche Holzspanplatte der Emissionsklasse E1 aufgeleimt.
The impregnated paperswere given a top coat (15 g/m2) of an SH-based texturing finish (a melamine/formaldehyde resin) and were glued to a commercial particle boardof emission class E1 using an adhesive based on polyvinyl acetate (white glue).
EuroPat v2

Nach dem Lackieren mit dem im Beispiel 3 aufgeführten säurehärtenden Strukturlack (SH) wurde dieses Kunststoff-Furnier mit Weißleim auf eine Spanplatte der Emissionsklasse E1 aufgeleimt.
After coating with the acid curable texturing finish (SH) mentioned in Example 3, this plastics veneer was glued with white glue to a particle board of emission class E1.
EuroPat v2