Translation of "Emissionshandelsrichtlinie" in English
Durch
die
Emissionshandelsrichtlinie
wird
der
Klimawandel-Aspekt
der
EE-Förderung
abgedeckt.
The
ET
Directive
can
also
be
seen
to
cover
the
climate
change
aspect
of
promoting
renewable
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Der
Plan
steht
mit
der
Emissionshandelsrichtlinie
in
voller
Übereinstimmung.
The
plan
is
fully
consistent
with
the
Emissions
Trading
Directive.
TildeMODEL v2018
Dies
schrieb
die
europäische
Emissionshandelsrichtlinie
vor.
This
was
stipulated
in
the
European
Emissions
Trading
Directive.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Basis
dafür
bildet
die
überarbeitete
Emissionshandelsrichtlinie
2009/29/EG.
The
legal
basis
for
this
is
the
revised
Emissions
Trading
Directive
2009/29/EC.
ParaCrawl v7.1
Anhang
1
der
Emissionshandelsrichtlinie
(EHRL)
regelt,
welche
Luftfahrzeugbetreiber
emissionshandelspflichtig
sind.
Annex
1
of
the
Emissions
Trading
Directive
stipulates
which
aircraft
operators
participate
in
the
EU
ETS.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
bis
Ende
2009
eine
revidierte
Emissionshandelsrichtlinie
anzunehmen.
The
goal
is
to
adopt
a
revised
ET
Directive
by
the
end
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
noch
auf
den
Zusammenhang
zwischen
der
Energiebesteuerung
und
der
kürzlich
fertiggestellten
Emissionshandelsrichtlinie
eingehen.
I
would
furthermore
like
to
raise
the
matter
of
the
connection
between
energy
taxation
and
the
Directive
on
emissions
trading
that
was
recently
completed.
Europarl v8
Bis
Ende
2004
hatte
die
Kommission
im
Rahmen
der
Emissionshandelsrichtlinie
über
21
Zuteilungspläne56
entschieden.
By
the
end
of
2004,
the
Commission
had
taken
decisions
on
21
NAPs56
under
the
Emission
Trading
Directive.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollten
die
Auswirkungen
der
Emissionshandelsrichtlinie
im
Hinblick
auf
eventuell
erforderliche
praktische
Konsequenzen
eingehend
überprüft
werden;
In
particular
the
effects
of
the
emissions
trading
Directive
should
be
closely
studied
and
acted
upon
before
the
implementation
of
the
Directive;
TildeMODEL v2018
Gemäß
einer
im
Juli
2008
vereinbarten
Änderung
der
Emissionshandelsrichtlinie
wird
ab
2012
auch
der
Luftverkehr
erfasst.
An
amendment
to
the
EU
ETS
Directive
agreed
in
July
2008
will
bring
the
aviation
sector
into
the
system
from
2012.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollten
die
Auswirkungen
der
Emissionshandelsrichtlinie
im
Hinblick
auf
eventuell
erforderliche
praktische
Konsequenzen
eingehend
überprüft
werden;
In
particular
the
effects
of
the
emissions
trading
Directive
should
be
closely
studied
and
acted
upon
before
the
implementation
of
the
Directive;
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozentsatz
könnte
2013
im
Rahmen
der
allgemeinen
Überarbeitung
der
Emissionshandelsrichtlinie
jedoch
verringert
werden;
This
percentage
may
be
reduced
from
2013
as
part
of
the
general
review
of
the
Emissions
Trading
Directive.
TildeMODEL v2018
Welche
Maßnahmen
wurden
in
Bezug
auf
Quellen
angewandt,
die
nicht
unter
die
Emissionshandelsrichtlinie
fallen?
What
policies
and
measures
will
be
applied
to
the
sources
not
covered
by
the
emissions
trading
Directive?
TildeMODEL v2018
Ich
muss
daran
erinnern,
dass
gerade
die
Emissionshandelsrichtlinie
vorsieht,
dass
der
vorbildliche
Kurs,
den
die
Europäische
Union
eingeschlagen
hat,
durch
die
Kommission
bewertet
wird,
und
zwar
gemäß
dem
Ausgang
der
Konferenz.
I
must
point
out
that
the
emissions
trading
directive
itself
stipulates
precisely
that
the
virtuous
path
followed
by
the
European
Union
must
be
assessed
by
the
Commission,
according
to
the
outcome
of
the
conference.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
die
Kommission
daran
erinnern,
dass
gemäß
der
Emissionshandelsrichtlinie
das
Ziel
der
EU
einer
Emissionsminderung
um
20
%
nur
dann
auf
30
%
erhöht
werden
kann,
wenn
andere
Industrieländer
vergleichbare
Anstrengungen
unternehmen,
und
wenn
die
fortgeschritteneren
Entwicklungsländer
ebenfalls
einige
Verpflichtungen
eingehen.
I
would,
however,
like
to
remind
the
Commission
that,
under
the
Emissions
Trading
Directive,
the
EU's
target
of
20%
for
cuts
in
emissions
will
only
change
to
30%
if
other
industrialised
countries
make
'comparable
reduction
efforts',
and
if
the
advanced
developing
countries
have
some
obligations.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
kann
jetzt
in
diesem
Frühjahr
sehr
entscheidend
an
der
Ausarbeitung
der
Spielregeln
für
diese
Emissionshandelsrichtlinie
mitwirken.
This
spring
the
European
Parliament
can
now
participate
with
determination
in
drafting
the
rules
of
this
directive
on
emissions
trading.
Europarl v8
Beim
im
kleinen
Maßstab
erfolgenden
Endverbrauch
von
Primärenergie
wie
Gas
wirkt
sich
die
Emissionshandelsrichtlinie
nicht
aus,
da
die
von
diesem
Vorschlag
ins
Auge
gefassten
Endverbraucher
nicht
von
dem
System
erfasst
werden.
For
small-scale
end
use
of
primary
energy
like
gas,
there
is
no
direct
link
with
the
Emissions
Trading
Directive,
as
the
end
users
envisaged
by
this
proposal
are
not
covered
by
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Dem
Vorschlag
zur
Änderung
der
Emissionshandelsrichtlinie
vom
Januar
200817
zufolge
sollten
mindestens
20
%
der
Einkünfte
aus
Versteigerungen
zur
Förderung
von
Klimazielen,
einschließlich
der
Bekämpfung
der
Entwaldung,
verwendet
werden.
Indeed,
under
the
proposed
amendment
of
the
ETS
Directive
of
January
200817,
at
least
20%
of
auction
proceeds
should
be
used
to
support
climate
objectives,
including
fighting
deforestation.
TildeMODEL v2018
Der
Umbau
dieses
Systems
in
eine
autonome
Einnahmequelle
für
den
EU-Haushalt
könnte
mit
Risiken
verbunden
sein,
darunter
auch
die
Gefahr,
dass
die
Emissionshandelsrichtlinie
neu
verhandelt
wird,
bevor
die
Versteigerung
von
Zertifikaten
überhaupt
vollständig
funktioniert.
Transforming
the
system
into
an
autonomous
source
of
revenue
for
the
EU
budget
could
entail
risks,
including
the
re-opening
of
the
ETS
Directive
even
before
the
auctioning
system
is
fully
functional.
TildeMODEL v2018
Beim
Endverbrauch
von
Elektrizität
wirkt
sich
die
Emissionshandelsrichtlinie
jedoch
unmittelbar
aus,
da
Elektrizitätserzeuger
und
ihre
Strompreise
in
der
Tat
betroffen
sind.
However,
for
the
end
use
of
electricity
there
is
a
direct
effect
of
the
Emissions
Trading
Directive
as
electricity
producers
and
their
electricity
prices
are
indeed
affected.
TildeMODEL v2018
Gelegenheit
dafür
wird
es
erstmals
in
den
Diskussionen
über
die
Überarbeitung
der
Emissionshandelsrichtlinie
und
das
geplante
Grünbuch
zum
Einsatz
indirekter
Steuern
und
anderer
marktbezogener
Instrumente
für
Zwecke
der
Gemeinschaftspolitik
geben.
The
earliest
occasions
for
this
will
be
the
discussions
on
the
review
of
the
Emissions
Trading
Directive
and
the
planned
Green
Paper
on
the
use
of
indirect
taxation
and
other
market
based
instruments
for
Community
policy
purposes.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Emissionshandelsrichtlinie
und
den
damit
verbundenen
Rechtsakten
werden
die
Emissionszertifikate
den
Mitgliedstaaten
zugeteilt,
die
dann
ihre
Zertifikate
durch
von
ihnen
bestellte
Versteigerer
versteigern
lassen.
Under
the
ETS
Directive
and
related
legal
acts,
emission
allowances
are
attributed
to
the
Member
States
and
are
to
be
auctioned
by
auctioneers
appointed
by
them.
TildeMODEL v2018
Diese
Obergrenze
wird
ab
2013
auf
95
%
gesenkt,
wobei
dieser
Prozentsatz
jedoch
im
Rahmen
der
allgemeinen
Überarbeitung
der
Emissionshandelsrichtlinie
überprüft
werden
könnte;
This
will
decrease
to
95%
from
2013,
although
this
percentage
may
be
reviewed
as
part
of
the
general
review
of
the
Emissions
Trading
Directive
TildeMODEL v2018
Mit
Ausnahme
energieintensiver
Industrien,
da
dieser
Sektor
bereits
durch
die
Emissionshandelsrichtlinie
(2003/87/EG)
und
die
IVVU-Richtlinie
abgedeckt
wird.
With
the
exception
of
energy
intensive
industry,
as
this
sector
is
already
covered
by
the
Emission
Trading
Directive
(2003/87/EC)
and
by
the
IPPC
Directive
(1996/61/EC)
TildeMODEL v2018
Die
Anlagen,
die
unter
die
IVVU-Richtlinie
fallen,
sind
nahezu
dieselben
wie
in
der
Emissionshandelsrichtlinie,
und
die
IVVU-Richtlinie
enthält
einen
Ausschluss
für
biologisch
abbaubare
Abfälle,
der
zu
einer
Inkohärenz
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
führen
würde.
The
facilities
covered
by
the
IPPC
Directive
are
almost
the
same
as
in
the
Emissions
Trading
Directive,
and
there
is
an
exclusion
in
the
IPPC
Directive
for
bio-degradable
waste
that
would
create
an
inconsistency
in
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Die
Gesetzgebungen
der
EU
und
ihrer
einzelnen
Staaten
beeinflussen
den
Energieverbrauch
der
Industrie,
und
in
diesem
Zusammenhang
muss
die
Industrie
selbst
die
notwendigen
Maßnahmen
einleiten,
um
die
Obergrenze
für
Treibhausgasemissionen
einzuhalten,
so
wie
es
die
Emissionshandelsrichtlinie
in
ihren
nationalen
Allokationsplänen
vorgeschrieben
hat.
European
and
national
legislation
impacts
on
the
energy
consumption
of
industry,
and
in
that
connection
industry
itself
must
take
the
necessary
measures
to
fulfil
the
cap
on
greenhouse
gas
emissions
imposed
by
the
National
Allocation
Plans
as
foreseen
in
the
Emissions
Trading
Directive.
TildeMODEL v2018