Translation of "Emissionshandelsrichtlinie" in English

Durch die Emissionshandelsrichtlinie wird der Klimawandel-Aspekt der EE-Förderung abgedeckt.
The ET Directive can also be seen to cover the climate change aspect of promoting renewable energy sources.
TildeMODEL v2018

Der Plan steht mit der Emissionshandelsrichtlinie in voller Übereinstimmung.
The plan is fully consistent with the Emissions Trading Directive.
TildeMODEL v2018

Dies schrieb die europäische Emissionshandelsrichtlinie vor.
This was stipulated in the European Emissions Trading Directive.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Basis dafür bildet die überarbeitete Emissionshandelsrichtlinie 2009/29/EG.
The legal basis for this is the revised Emissions Trading Directive 2009/29/EC.
ParaCrawl v7.1

Anhang 1 der Emissionshandelsrichtlinie (EHRL) regelt, welche Luftfahrzeugbetreiber emissionshandelspflichtig sind.
Annex 1 of the Emissions Trading Directive stipulates which aircraft operators participate in the EU ETS.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist, bis Ende 2009 eine revidierte Emissionshandelsrichtlinie anzunehmen.
The goal is to adopt a revised ET Directive by the end of 2009.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch auf den Zusammenhang zwischen der Energiebesteuerung und der kürzlich fertiggestellten Emissionshandelsrichtlinie eingehen.
I would furthermore like to raise the matter of the connection between energy taxation and the Directive on emissions trading that was recently completed.
Europarl v8

Bis Ende 2004 hatte die Kommission im Rahmen der Emissionshandelsrichtlinie über 21 Zuteilungspläne56 entschieden.
By the end of 2004, the Commission had taken decisions on 21 NAPs56 under the Emission Trading Directive.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollten die Auswirkungen der Emissionshandelsrichtlinie im Hinblick auf eventuell erforderliche prakti­sche Konsequenzen eingehend überprüft werden;
In particular the effects of the emissions trading Directive should be closely studied and acted upon before the implementation of the Directive;
TildeMODEL v2018

Gemäß einer im Juli 2008 vereinbarten Änderung der Emissionshandelsrichtlinie wird ab 2012 auch der Luftverkehr erfasst.
An amendment to the EU ETS Directive agreed in July 2008 will bring the aviation sector into the system from 2012.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollten die Auswirkungen der Emissionshandelsrichtlinie im Hinblick auf eventuell erforderliche praktische Konsequenzen eingehend überprüft werden;
In particular the effects of the emissions trading Directive should be closely studied and acted upon before the implementation of the Directive;
TildeMODEL v2018

Dieser Prozentsatz könnte 2013 im Rahmen der allgemeinen Überarbeitung der Emissionshandelsrichtlinie jedoch verringert werden;
This percentage may be reduced from 2013 as part of the general review of the Emissions Trading Directive.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen wurden in Bezug auf Quellen angewandt, die nicht unter die Emissionshandelsrichtlinie fallen?
What policies and measures will be applied to the sources not covered by the emissions trading Directive?
TildeMODEL v2018

Ich muss daran erinnern, dass gerade die Emissionshandelsrichtlinie vorsieht, dass der vorbildliche Kurs, den die Europäische Union eingeschlagen hat, durch die Kommission bewertet wird, und zwar gemäß dem Ausgang der Konferenz.
I must point out that the emissions trading directive itself stipulates precisely that the virtuous path followed by the European Union must be assessed by the Commission, according to the outcome of the conference.
Europarl v8

Ich möchte jedoch die Kommission daran erinnern, dass gemäß der Emissionshandelsrichtlinie das Ziel der EU einer Emissionsminderung um 20 % nur dann auf 30 % erhöht werden kann, wenn andere Industrieländer vergleichbare Anstrengungen unternehmen, und wenn die fortgeschritteneren Entwicklungsländer ebenfalls einige Verpflichtungen eingehen.
I would, however, like to remind the Commission that, under the Emissions Trading Directive, the EU's target of 20% for cuts in emissions will only change to 30% if other industrialised countries make 'comparable reduction efforts', and if the advanced developing countries have some obligations.
Europarl v8

Das Europäische Parlament kann jetzt in diesem Frühjahr sehr entscheidend an der Ausarbeitung der Spielregeln für diese Emissionshandelsrichtlinie mitwirken.
This spring the European Parliament can now participate with determination in drafting the rules of this directive on emissions trading.
Europarl v8

Beim im kleinen Maßstab erfolgenden Endverbrauch von Primärenergie wie Gas wirkt sich die Emissionshandelsrichtlinie nicht aus, da die von diesem Vorschlag ins Auge gefassten Endverbraucher nicht von dem System erfasst werden.
For small-scale end use of primary energy like gas, there is no direct link with the Emissions Trading Directive, as the end users envisaged by this proposal are not covered by the scheme.
TildeMODEL v2018

Dem Vorschlag zur Änderung der Emissionshandelsrichtlinie vom Januar 200817 zufolge sollten mindestens 20 % der Einkünfte aus Versteigerungen zur Förderung von Klimazielen, einschließlich der Bekämpfung der Entwaldung, verwendet werden.
Indeed, under the proposed amendment of the ETS Directive of January 200817, at least 20% of auction proceeds should be used to support climate objectives, including fighting deforestation.
TildeMODEL v2018

Der Umbau dieses Systems in eine autonome Einnahmequelle für den EU-Haushalt könnte mit Risiken verbunden sein, darunter auch die Gefahr, dass die Emissionshandelsrichtlinie neu verhandelt wird, bevor die Versteigerung von Zertifikaten überhaupt vollständig funktioniert.
Transforming the system into an autonomous source of revenue for the EU budget could entail risks, including the re-opening of the ETS Directive even before the auctioning system is fully functional.
TildeMODEL v2018

Beim Endverbrauch von Elektrizität wirkt sich die Emissionshandelsrichtlinie jedoch unmittelbar aus, da Elektrizitätserzeuger und ihre Strompreise in der Tat betroffen sind.
However, for the end use of electricity there is a direct effect of the Emissions Trading Directive as electricity producers and their electricity prices are indeed affected.
TildeMODEL v2018

Gelegenheit dafür wird es erstmals in den Diskussionen über die Überarbeitung der Emissionshandelsrichtlinie und das geplante Grünbuch zum Einsatz indirekter Steuern und anderer marktbezogener Instrumente für Zwecke der Gemeinschaftspolitik geben.
The earliest occasions for this will be the discussions on the review of the Emissions Trading Directive and the planned Green Paper on the use of indirect taxation and other market based instruments for Community policy purposes.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Emissionshandelsrichtlinie und den damit verbundenen Rechtsakten werden die Emissionszertifikate den Mitgliedstaaten zugeteilt, die dann ihre Zertifikate durch von ihnen bestellte Versteigerer versteigern lassen.
Under the ETS Directive and related legal acts, emission allowances are attributed to the Member States and are to be auctioned by auctioneers appointed by them.
TildeMODEL v2018

Diese Obergrenze wird ab 2013 auf 95 % gesenkt, wobei dieser Prozentsatz jedoch im Rahmen der allgemeinen Überarbeitung der Emissionshandelsrichtlinie überprüft werden könnte;
This will decrease to 95% from 2013, although this percentage may be reviewed as part of the general review of the Emissions Trading Directive
TildeMODEL v2018

Mit Ausnahme energieintensiver Industrien, da dieser Sektor bereits durch die Emissionshandelsrichtlinie (2003/87/EG) und die IVVU-Richtlinie abgedeckt wird.
With the exception of energy intensive industry, as this sector is already covered by the Emission Trading Directive (2003/87/EC) and by the IPPC Directive (1996/61/EC)
TildeMODEL v2018

Die Anlagen, die unter die IVVU-Richtlinie fallen, sind nahezu dieselben wie in der Emissionshandelsrichtlinie, und die IVVU-Richtlinie enthält einen Ausschluss für biologisch abbaubare Abfälle, der zu einer Inkohärenz mit dem Gemeinsamen Standpunkt führen würde.
The facilities covered by the IPPC Directive are almost the same as in the Emissions Trading Directive, and there is an exclusion in the IPPC Directive for bio-degradable waste that would create an inconsistency in the Common Position.
TildeMODEL v2018

Die Gesetzgebungen der EU und ihrer einzelnen Staaten beeinflussen den Energieverbrauch der Industrie, und in diesem Zusammenhang muss die Industrie selbst die notwendigen Maßnahmen einleiten, um die Obergrenze für Treibhausgasemissionen einzuhalten, so wie es die Emissionshandelsrichtlinie in ihren nationalen Allokationsplänen vorgeschrieben hat.
European and national legislation impacts on the energy consumption of industry, and in that connection industry itself must take the necessary measures to fulfil the cap on greenhouse gas emissions imposed by the National Allocation Plans as foreseen in the Emissions Trading Directive.
TildeMODEL v2018